`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Инга Берристер - Традиция предков

Инга Берристер - Традиция предков

1 ... 11 12 13 14 15 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я знаю, что с Бенджамином такого не будет никогда, — честно призналась Бетти.

Помолчав немного, собеседник бесстрастно обронил:

— Вам когда-нибудь приходило в голову, что интимные отношения без влечения и страсти могут быть болезненными и… унизительными?

— Тысячи женщин живут так, — тихо возразила она. — Женщины, которые вышли замуж за тех, кого выбрали им родные.

— Этих несчастных попросту приговорили к пожизненной каторге! Черт возьми, Бетти, подумайте, что вы делаете с собой? На ту сцену, невольной свидетельницей которой вы стали много лет назад, вы смотрели глазами ребенка. Вы все видели в искаженном свете, потому что еще не знали всего того, что может желать и чувствовать женщина. Впрочем, вы и сейчас не знаете.

— Нет! — Бетти отпрянула, будто увидела змею. — Я не хочу больше об этом говорить. Не желаю чувствовать себя так, будто… не желаю… — ее начало трясти.

— Знаете, в чем ваша проблема? У вас слишком богатое воображение.

— Давайте оставим эту тему, — взмолилась Бетти. — Вы не хотите понять меня.

— Почему же, отлично понимаю, — с ухмылкой возразил он.

Будь Бетти чуть внимательней, она бы заметила странный огонек в его глазах и поняла бы, к чему клонит Симон.

— Скажите, пожалуйста, — тоном врача начал он, — только ли страх вы испытывали, когда наблюдали за ними?

Бетти растерялась. Как он догадался об охватившей ее тогда внутренней слабости, сделавшей все тело горячим и легким? О сладостно-болезненном ощущении, таком сильном, что она помнила его до сих пор? Нет, она ни за что не признается.

— Да, — солгала она, — только страх.

— Мм… Что ж, тогда я за вас спокоен, — неприязненно заметил Симон и впился в ее лицо холодным непроницаемым взглядом.

Почему-то эти слова задели девушку за живое. Не хочет ли он сказать, что с ней не все в порядке?

Симон как бы между прочим добавил:

— Наверное, выйдя замуж за Бенджамина, вы будете счастливы.

— Не сомневайтесь, — холодно ответила Элизабет, решившая больше не поддаваться ни на какие провокации и подвохи.

Она поражалась себе: ни с кем еще она не была так откровенна, как с Симоном, и, чувствуя себя опустошенной, сожалела о несдержанности.

— Тут есть лопата? — неожиданно спросил он.

— Думаю, есть.

— Отлично. Пойду расчищать двор. Не люблю праздное времяпрепровождение.

Понимал ли он, что ей крайне необходимо остаться наедине со своими мыслями и успокоиться? Нет, наверняка нет. Девушка посмотрела ему в лицо. Широкоскулое, мужественное, непроницаемое, оно заставило ее трепетать и одновременно удивляться своей глупости, позволившей раскрыть душу Симону.

— Если я не вернусь, когда стемнеет, — высылайте команду спасателей, — пошутил он.

Бетти уныло улыбнулась в ответ. Ей хотелось поскорее выпроводить Симона из дому. От перенапряжения болела голова: никогда еще Бетти не встречала человека, вызывавшего столь противоречивые чувства. Раньше ей казалось, что ни один мужчина не способен заставить ее трепетать. Она опасалась, что чувственность, заложенная природой и дремавшая где-то глубоко внутри, проснется и выплеснется наружу. Девушка боялась признаться себе самой в том, что страсть живет в ней, и поэтому встречалась только с теми мужчинами, которые не могли пробудить в ней желание. С такими, как Бенджамин.

Бетти наблюдала, как Симон пересек двор. Снег большими сугробами лежал вдоль каменного завала, отделявшего ферму от поля.

Она взяла один из дневников и попыталась сосредоточиться на чтении, но тщетно. Наверное, потому, что я знаю их наизусть, уверяла себя Элизабет.

Попробовала сесть за рукоделие, но тоже без особого успеха. Тогда Бет направилась в кухню. На ланч по обоюдному согласию было решено съесть консервированную фасоль, а на ужин — остатки пиццы. Не устояв перед искушением, девушка подошла к окну: Симон успел расчистить большую часть двора. Ее глаза неотрывно следили за четкими и уверенными движениями, свидетельствовавшими, что Симон хорошо знаком с лопатой. Видимо, почувствовав, что за ним наблюдают, он поднял голову, и Бетти едва успела отпрянуть от окна, хотя была готова поклясться, что ее заметили.

Ну вот, попалась! А впрочем, что такого предосудительного она совершила? Подумаешь, у окна постояла! Поддавшись внезапному порыву, Бетти надела сапоги, куртку и выскочила во двор.

От холода перехватило дыхание, мороз пощипывал щеки. Бескрайние и безмолвные снежные просторы создавали ощущение, что на всем белом свете только она и Симон.

— Слишком холодно? — посочувствовал Симон, заметив румянец на ее щеках.

— Нет. Я люблю снег. В нем есть нечто необыкновенное.

— Я бы даже сказал, воздушное, с легкостью согласился он, и прежде чем Бетти успела сообразить что-либо, в нее полетел снежок.

Симон широко улыбался, совершенно не раскаиваясь в своем поступке и не ожидая ответных действий.

— Вы сами напросились, — предупредила Бетти. — Имейте в виду, на фермерских ярмарках я часто коротала время в тире.

— Так покажите свое мастерство, — подзуживал Симон, успевший увернуться от первого «снаряда».

И началось настоящее сражение: снежки летали с такой скоростью и точностью, что вскоре оба бойца оказались полностью облепленными снегом, но никто не собирался просить пощады. Со смехом отряхиваясь, Бетти начала потихоньку пробираться к сараю. Если бы она спряталась за углом, то смогла бы хоть как-то защититься от атак и накопить побольше снежков.

Элизабет почти достигла цели, когда Симон раскусил коварный замысел и, петляя как заяц, настиг ее. Бетти со смехом попыталась увернуться, и оба упали в сугроб. Бетти попробовала подняться, но крепкие руки удержали ее, и она, неожиданно испугавшись, стала колотить Симона кулаками в грудь.

— Выпустите меня! Вы весите фунтов двести!

Он послушался, и Бетти оказалась сверху. Казалось, что Симон искренне хочет помочь ей. Но он, нежно обхватив девушку и глядя ей прямо в глаза, вдруг промурлыкал:

— Говорят, что занятие любовью в снегу нечто фантастическое…

Бетти возмутилась: опять он за свое! И в то же время почувствовала, как сладко замерло от слов Симона сердце.

— Неужели в вашем сексуальном опыте есть пробелы? — Она пыталась вырваться из цепких объятий. — Даже удивительно.

— Мы могли бы это исправить, — предложил Симон, чем поверг девушку в шок. — Клин клином вышибают, — добавил он и нежно коснулся губами ее щеки.

Прикосновение было таким легким и мимолетным, что Бетти даже засомневалась, не почудилось ли ей.

— Вы хотите этого, милая, — коварно шептал искуситель, заставляя девушку дрожать от возбуждения. — Вы позволите мне разжечь огонь в вашем теле, чтобы оно растаяло и…

1 ... 11 12 13 14 15 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инга Берристер - Традиция предков, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)