`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Инга Берристер - Традиция предков

Инга Берристер - Традиция предков

1 ... 9 10 11 12 13 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Полагаю, вы собираетесь сообщить мне, что я сама разделась донага, не соображая ничего, так?

— Это все из-за вина, — бесстыже солгал Симон, садясь на кровати.

Одеяло упало, и Элизабет могла лицезреть смуглое мужское тело, широкую и сильную грудь, крепкие мускулистые ноги. Она стыдливо отвела глаза в сторону. Голова кружилась, как бы подтверждая, что вчера вечером кое-кто действительно перебрал.

— Вы просто умоляли меня сделать это, — задушевно заметил Симон.

— Умоляла сделать что? — запинаясь, спросил Бетти.

— Как что? Раздеть вас, конечно, — с наигранным возмущением ответил он. — Вы сказали, что не любите спать одетой… и, будучи джентльменом, я…

Он увидел неподдельный ужас на ее лице и отвел взгляд, стараясь не показывать своего удовольствия от игры. Бетти заслужила, чтобы чуть-чуть помучиться. В конце концов, это лишь плата за ночное и утреннее искушение. За не получившее свободу возбуждение, которое вызвала ее упругая грудь, при каждом вздохе касавшаяся его груди. И потом, когда Бетти дотронулась до его бедра… Он посмотрел на девушку, которая, прочитав в его глазах неукротимую страсть, сжалась в комок.

— А мой… мое белье? — бесцветным голосом спросила она. — Его я тоже просила вас снять?

— Да, жаловались, что бретельки впиваются в тело, — подтвердил он и озорно добавил: — Вы уверены, что не вступали в любовную связь со своим женихом?

Краска прилила к лицу Бетти: смесь ярости и девичьей стыдливости. Не хватало еще оправдываться в поступках, которые не совершала! Она знала, что не следует обращать внимания на его слова, что Симон хочет уязвить ее, но все же спросила:

— А что?

Заметив ее смущение, Симон с воодушевлением начал плести небылицы:

— Понимаете, — серьезно начал он, — когда вы просили меня снять с вас бюстгальтер, вы прошептали, что хотели бы прижаться обнаженной ко мне, — закончил он с наигранным возмущением. — Вы сказали, что хотите…

— Ложь! — сдавленно простонала Бетти, натягивая одеяло аж до подбородка. Внезапная бледность разлилась по ее лицу, на девушку было жалко смотреть. Она лихорадочно соображала: неужели я могла вести себя столь разнузданно? Нет, наверное, он намеренно дразнит ее. И судя по лицу, получает от этого удовольствие. А как же… — О Боже, Бенджамин… — всхлипнула она.

Симон, уже готовый признаться, что всего лишь пошутил, вдруг передумал. Это для ее же блага, уверил он себя.

— Не волнуйтесь, я не выдам вас, — со всей торжественностью, на какую только был способен, заявил он. — Бенджамин никогда ничего не узнает. Кстати, вы помолвлены?

Бетти подозрительно посмотрела на него.

— Что вы хотите этим сказать?

— Ничего. Просто если вы захотите превратить совращение мужчин в хобби, то, возможно…

Совращение мужчин. Она не ослышалась? Бетти вздохнула: в какой-то момент ей показалось, что Симон сейчас сообщит, будто она… они… Конечно же, нет. Неважно, сколько было выпито этого проклятого вина, она наверняка запомнила, если бы что-то подобное произошло.

— Я хочу одеться, — сухо сказала Бетти.

— Пожалуйста. Я сложил вашу одежду во-о-н там. Все, кроме бюстгальтера, — живо откликнулся Симон и доверительно добавил: — Понимаете, мы уже легли, когда вы вдруг попросили снять и его. Минуту. — Он, словно фокусник, вытащил эту деликатную часть туалета откуда-то из-под одеяла и с улыбкой протянул Бетти.

Она была готова задушить его. Как осмелился играть с ней, будто кошка с мышью, этот наглый и самоуверенный тип! Господи, она, должно быть, сошла с ума, разрешив ему лечь с собой в одну постель. Едва завидев его, следовало немедленно закрыть дверь на замок…

Ничего страшного, если бы «дорогой гость» замерз до смерти.

— Видите, — дружелюбно улыбнулся Симон, — я даже согрел его для вас.

Этого она вынести не смогла, и пунцовая краска залила ее лицо. Смущение было столь очевидно, что не ускользнуло от внимания мужчины, и он рассмеялся.

— Будьте добры, отвернитесь, — злясь на весь мир, процедила Бетти.

— В этом нет необходимости, — заверил он. — Разве мы должны стесняться друг друга после того, как провели целую ночь в объятиях?

— Я не… — заикаясь, пробормотала она. — Это была ошибка… случайность… это…

Симон резко откинул одеяло и встал. Сжавшаяся от страха в комок, Элизабет вздохнула с облегчением, увидев на нем трусы.

— Разочарованы? — съехидничал Симон. — Одевайтесь спокойно, а я пойду вниз и вскипячу чайник. Или вы хотите, чтобы я остался? — спросил он игриво.

— Нет, нет! — в ужасе вскрикнула Бетти.

4

— Все еще дуетесь на меня? — поинтересовался Симон.

Уже полдень. Хватило беглого взгляда в окно, чтобы понять, что подъездную дорогу полностью замело снегом и, пока он не растает, с фермы никому не выбраться. Послонявшись бесцельно по кухне, погремев кастрюлями и дав выход внутреннему негодованию, Бетти села у плиты и тоскливо задумалась, как ее угораздило попасть в такой переплет.

К тому же похмелье оказалось тяжелым. Хотелось то ли нареветься всласть, то ли нагуляться на свежем воздухе до одури. Но ни на то, ни на другое не было сил.

— А за что на вас дуться? — высокомерно осведомилась она. — За то, что вы не совратили меня?

Она уже преодолела свое утреннее смущение и теперь злилась, что сглупила и легко поддалась на провокацию, позволив Симону сыграть на ее страхах и сомнениях. Так все же просила она себя раздеть или нет? Бетти стиснула зубы.

О, наконец-то она все поняла. Симона, несомненно, забавляла мысль о том, что они с Беном не были любовниками. Вот он и устроил ловушку, чтобы помучить жертву и вдоволь посмеяться. Видимо, ему до смерти наскучило общество двадцатипятилетней старой девы, ничего не знающей об интимных отношениях между мужчиной и женщиной. Симон попросту решил запудрить ей мозги, сказав, что она согрешила и он ночью стал ее любовником. Что ж, провокация почти удалась.

— Игра закончена, — сухо объявила Бетти.

— Если вам так угодно, — с легкостью согласился он.

— Значит, вы допускаете, что это была игра, — ее голос звучал нерешительно, — и что я не умоляла… не просила вас раздеть меня? — От волнения ее лицо раскраснелось, но она была настроена выяснить все до конца.

— А вы сами не помните? — тихо спросил он.

Черт побери! Симон снова поймал ее на слове. Но больше всего девушку злило то, что она действительно не помнила ничего, кроме ощущения удивительного покоя, тепла и блаженства.

— Я рискую показаться невоспитанным, но у нас, латиноамериканцев, не принято обсуждать интимные подробности.

Ну вот, снова нашел способ посмеяться над ней. Вся интимность их отношений сводилась к случайному вынужденному соседству в одной постели.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инга Берристер - Традиция предков, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)