`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Скарлетт Эдвардс - Подчинение (ЛП)

Скарлетт Эдвардс - Подчинение (ЛП)

1 ... 11 12 13 14 15 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ах, - объявляет он. - Они уже здесь.

Свет в комнате гаснет. Лишь одна левая лампа светит на столб. Странное чувство смотреть на всё это извне.

- Джереми, - спрашиваю я, напрягаясь. - Что происходит?

- Не волнуйся, дорогая, - говорит он. - Я нанял для нас аниматоров. Трех.

Музыка в стиле барокко заполняет комнату. Она повсюду, создавая впечатление живого оркестра. Должно на потолке и в стенах спрятаны колонки.

Я слышу, как за нами открывается дверь. Вытягиваю шею. Появляются двое мужчин во всем черном. Сажусь поудобнее, чтобы лучше было смотреть, рука Стоунхарта сжимается на моей талии.

- Стойте там, где стоите.

Я откидываюсь назад.

Мужчины возвращаются с матрасом. Музыка продолжает играть на заднем фоне. Один мужчина стелит простынь, другой приносит подушки. Вскоре в центре комнаты появляется красивая, идеально сделанная кровать.

- Я знаю, о чем ты думаешь, - шепчет Стоунхарт. - И нет эта кровать не для нас. По крайней мере, не сегодня.

Его голос становится ниже и глубже.

- Вместо того, чтобы трахаться самим, - говорит он. - Мы будем наблюдать за тем, как это делают другие.

- Что? - шиплю я.

- Ты слышала меня. Наслаждайся шоу.

Входит трое женщин. Каждая одета в шелк, прозрачные платья. разных цветов. Красный, фиолетовый и синий.

Взявшись за руки, они пробегают вокруг нас. Изящные, как балерины. Их шаги соответствуют музыке. Они хихикают и смеются, когда бросают ленты из кружева в воздух. Я сижу у него на коленях натянутая, как струна.

Когда одна из танцовщиц идет кровати, другие следуют за ней. Она манит девушку в синем поцеловать её.

Они начинают целоваться горячо и чувственно. Третья женщина нежно ласкает их тела.

Спустя какое-то время я чувствую, как рука Стоунхарта путешествует по моей ноге. Я сжимаю колени вместе, чтобы помешать ему.

- Лилли, - говорит он мне на ухо. - Шоу заводит меня.

Его низкий рык заставляет пульсировать мой клитор.

"Стоунхарт - плохой человек", - хочу закричать я своему телу. - "Перестань так реагировать на него!"

К счастью, его рука не движется дальше моего бедра. Мои глаза снова фокусируются на трех любовниках. Верх уже снят, и они поглощают друг друга абсолютно раскованно, не обращая никакого внимания на то, что за ними наблюдают. Есть что-то очень тонкое и чувственнное в том, как они кончают вместе. Не грубо и принужденно, а мягко. Искусство.

Больше похоже...на занятия любовью.

Тепло проходит через меня. Я прочищаю горло, пытаясь забыть, как рука Стоунхарта прикасалась к моей обнаженной коже.

Это только привлекает его внимание ко мне.

Мое дыхание учащается, когда рука Стоунхарта перемещается мне между ног.

Противоречивые чувства бушуют внутри меня: отвращение от того, как мое тело реагирует на него. Раздражение от того, какой слабой он меня делает. Но несмотря на всё это, я чувствую прилив необходимости.

Я пытаюсь игнорировать это. Я стараюсь не обращать внимание на стоны, что заполняют комнату. Я пытаюсь игнорировать пальцы, что ласкают меня.

Но когда первые признаки удовольствия распространяются по моему телу, я резко вздыхаю.

Стоунхарт удваивает свои усилия. Я вздрагиваю, когда еще один всплеск удовольствия покоряет меня. Я хочу оттолкнуть его руку, чтобы остановить наттиск на мои чувства.

Но я не могу. Я не могу позволить себе бороться с ним...я не хочу вызвать его гнев.

Я впиваюсь ногтями в подлокотники. Его пальцы продолжают двигаться, как будто играя на арфе. Темнота в комнате и представление передо мной не дают мне сосредоточиться ни на чем, кроме секса. Сердце бешено колотится, дыхание учащается. Я чувствую, как грудь становится тяжелой и чувствительной. Я делаю всё, что могу, чтобы бороться с той животной реакцией, что вызывает во мне Стоунхарт.

Это бесполезно. Я делаю еще один вдох, когда поток удовольствия прорывается сквозь оборону. Крики и стоны женщин заполняют уши. Как здесь не быть возбужденным от такого.

- Ты близко, - говорит Стоунхарт.

Я кусаю губу и приглушенно всхлипываю, качая головой.

- Ты. Я чувствую это.

Его свободная рука касается моей груди и начинает массировать её. Как будто из легких выкачали воздух.

- Кончи для меня, Лилли-цветочек, - говорит Стоунхарт. - Кончи для меня сейчас!

Я задыхаюсь, когда волна удовольствия врезается в мое тело. Какое-то время я парю, погрузившись в море чистого экстаза, прежде чем вернуться на землю.

Стоунхарт стонет и вытаскивает пальцы.

- Попробуй, - говорит он и подносит их к моим губам.

У меня не остается выбора. Мне приходится облизывать их, впервые дегустируя свои соки. Стоунхарт вытаскивает их из моего рта и подносит к своим губам. Он ослабляет хватку на моей талии. Мое тело падает на его.

Глава 13

Проснувшись следующим утром, я понимаю, что одна. Шея побаливает от того, что вчера заснула в неправильной позе.

Стоунхарт встал и вышел сразу после того, как подарил мне оргазм. Я осталась одна в той комнате, испытывая стеснение. Девушки абсолютно не обращали на меня внимание. Когда их игры закончились, они, развалившись на кровати, обнимались еще какое-то время. Я не осмелилась постоять с ними и поговорить. Я не хочу нарушать его правила.

Во-первых, я не была уверена, как долго они пробудут там. Но, в конце концов, они встали друг за другом и вышли. После я заснула в кресле. Вспомнив реакцию Стоунхарта, когда он нашел меня в нем, я не решилась лечь на кровать.

Потянувшись, я вращаю плечами, чтобы хоть как-то ослабить боль.

Утреннее солнце отражается от стеклянного моря снаружи, наполняя солярий прохладным, ярким светом.

Встав, я начинаю волноваться. Прекрасный день, скоро я смогу выкупить свою первую свободу.

- Кто же ты на самом деле, Стоунхарт, - бормочу я себе под нос.

Сегодня я выясню это.

Я иду на завтрак, где меня уже ждет еда. Рядом с тарелкой лежит записка. Сажусь и открываю её.

Лилли,

Я вынужден был уехать в команировку. Меня не будет три дня. Не думай, что я забыл о твоей награде. Перед тобой есть дверь. Она открыта. Я расширил радиус действия ошейника. Ты можешь ходить, где тебе вздумается, кроме моего кабинета. Роза проведет для тебя экскурсию.

Не выходи из дома. Ты знаешь, что будет, если ты не послушаешься и сделаешь всё по-своему.

Надеюсь, ты не позволишь мне сомневаться в моем решении.

J.S.

Записка падает из моих рук. Я тут же вскакиваю на ноги, забыв о еде.

Дверь открыта.

Я подхожу к ней в изумлении и кладу руку на ручку. Сделав вдох, я нажимаю на нее.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скарлетт Эдвардс - Подчинение (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)