Развращенные истины - Эмми Уэйд
Я торопливо допиваю остаток своего напитка, предвкушая теплое ощущение алкоголя, разливающегося по телу.
— Не хочешь присоединиться ко мне и немного поплавать? — спрашиваю я.
Я ловлю ее взгляд, когда она закатывает глаза в мою сторону. — Фу, нет, — она морщится. — Я буду придерживаться плавательных бассейнов, большое тебе спасибо.
— Ты ведь знаешь, что у тебя больше шансов подхватить болезнь в общественном бассейне, верно? — отвечаю с сарказмом, подходя к кромке воды. Солнце поблескивает на поверхности, когда я вхожу в воду, пока она не доходит мне до пояса. Затем я ныряю вперед, чувствуя, как она холодит мою кожу. Несмотря на холод, я не могу не любить это. Для меня это катарсический опыт. В воде я могу отключиться от своих мыслей и внешнего мира, просто наслаждаясь безмятежным ощущением легкого скольжения по ней.
Когда я выныриваю на поверхность, чтобы глотнуть воздуха, моих ушей достигают настойчивые крики справа от меня. В одно мгновение я чувствую, как две сильные руки крепко сжимают меня, направляя к безопасной суше. Мои инстинкты срабатывают, и я сопротивляюсь изо всех сил. С внезапным приливом сил я отталкиваюсь от крепких, мускулистых рук, удерживающих меня. Как раз в тот момент, когда я собираюсь нанести ему мощный удар кулаком в лицо, я останавливаюсь как вкопанная, когда слышу, как кто-то зовет меня по имени.
Воздух наполняет оглушительный рев моторной лодки, которая проносится в опасной близости от нас, промахиваясь всего на долю дюйма.
Как только лодка проплывает мимо, я снова начинаю биться, и человек, держащий меня, инстинктивно отступает. Его голос полон веселья и осторожности, он говорит: — Полегче, маленькая убийца. Тебе нужно успокоиться.
Постепенно я остро ощущаю теплые мускулистые руки, прижимающие меня к себе, и поднимаю голову, чтобы посмотреть на человека, который, казалось бы, только что спас мне жизнь.
В тот момент, когда наши взгляды встречаются, я мгновенно узнаю интенсивный темно-синий цвет его взгляда — тот, который излучает одновременно гнев и озабоченность. Ясно, что гнев направлен не на меня, поскольку его пронзительный взгляд изучает мое тело в поисках любого признака вреда.
— Тесса, — хрипло произносит он. — Ты в порядке?
Я медленно киваю, серьезность ситуации затрудняет поиск нужных слов. Дрожащей рукой я убираю прядь мокрых волос за ухо.
— Боже мой, Тесса! — крики Элли пронзают воздух, достигая моих ушей.
Моторная лодка останавливается и меняет направление движения.
— Эй, мне очень жаль. Я не видел, чтобы ты там плавала, — кричит водитель лодки, рыжеволосый парень в бейсболке и обрезанных джинсах.
— Уилсон, какого хрена, на самом деле?! — Элай орет на лодочника. — Ты мог убить ее!
— Успокойся, парень. Могу заверить тебя, что, на мой взгляд, она выглядит совершенно нормально, — говорит водитель, его взгляд перемещается на меня, когда он одаривает меня развратной улыбкой, открыто пялясь на мою грудь. — Извините, сладенькие.
— Мои глаза здесь, — холодно заявляю я, свирепо глядя на него.
Он встречается со мной взглядом и ухмыляется. Его зрачки широко раскрыты — явный признак того, что он находится под воздействием чего-то. За этой дымкой в нем есть что-то тревожащее, почти зловещее. Меня охватывает чувство неловкости, глубокая тьма, которую я не могу объяснить, и мое нутро подсказывает мне, что он опасен.
— Просто убирайся отсюда нахуй, придурок, — рычит Элай, его голос сочится яростью.
Приближается еще одна лодка с двумя мужчинами знакомой наружности на борту, оба смотрят на Уилсона, который снова заводит свою лодку и умчался прочь.
От моего внимания не ускользает, что Элай все еще стоит рядом со мной в ледяной воде. Мое тело покалывает в ответ на его присутствие.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спрашивает он, беспокойство все еще читается на его лице.
Только тогда я понимаю, что он без футболки. Я не тороплюсь, чтобы полюбоваться скульптурным совершенством его пресса. Господи, сколько времени прошло с тех пор, как я испытывала свой последний оргазм? Или, точнее, с тех пор, как я испытывала его, не полагаясь на свой вибратор. В этом парне есть что-то, что разжигает все мои чувства. Ухмылка освещает его лицо, как будто он мог услышать, о чем я думаю.
— Я в порядке. Откуда ты вообще взялся? — спрашиваю я озадаченно.
— Мы рыбачили, когда я увидел, как этот идиот мчится к тебе со скоростью девяносто миль в час.
Он указывает на людей в лодке, которые бездельничают рядом с нами, и золотистого ретривера, радостно виляющего хвостом.
— Это Джейс и Тревор.
— Рада с вами познакомиться, мистер Лонг, как поживает этот палец? — кричу я, вспоминая момент, когда мне пришлось зашивать его указательный палец на правой руке после инцидента, когда ему чуть не оторвало столовую пилу.
С усмешкой он говорит: — Ты можешь называть меня Тревор, и мой палец хорошо заживает, благодаря тебе, Док.
Краем глаза я ловлю пристальный взгляд Элая, направленный на Тревора.
— Тесса, ты в порядке? — голос Элли дрожит, когда она подходит ко мне. — Ты напугала меня до смерти.
— Я в порядке, — отвечаю я, меняя тон. — Элай увидел, что происходит, и оттолкнул меня с дороги.
Поворачиваясь к Элаю, я добавляю: — Спасибо, что спас меня. Я не видела, как этот парень приближался. Кто он?
— Уилсон Рэндалл, — с презрением бросает Элай.
— Рэндалл... он родственник шерифа Рэндалла?
— Да, он младший сын шерифа Рэндалла. Он постоянно создает проблемы, и отец всегда вносит за него залог. Я дам Бобу знать, что произошло, но сомневаюсь, что он что-нибудь предпримет. В его глазах Уилсон не делает ничего плохого, — говорит он с суровым выражением лица.
Взгляд Элая на мгновение перемещается на Джейса, который занят наблюдением за Элли, затем возвращается ко мне.
— Тебе стоит посмотреть на местную группу, выступающую сегодня вечером в «Голубой лагуне» — они действительно хороши. Мы планируем встретиться с друзьями, и вам двоим стоит присоединиться к нам, — говорит он, направляясь к лодке.
Одним плавным движением Элай поднимается из воды, его блестящее, подтянутое тело отражает солнечный свет и воду вокруг него.
Я неловко ерзаю. Когда дело доходит до общения, я стараюсь избегать большого скопления людей. Когда его глаза умоляюще смотрят на меня, я чувствую интенсивность его взгляда, похожего на пылающее пламя. Неужели так ужасно выходить на улицу и наслаждаться жизнью? Я быстро смотрю на Элли и замечаю намек на неуверенность в ее глазах.
— Эм, мне нужно будет посмотреть, что Далтон хочет сделать

