Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
— Но ведь вы профессионал, — возразил Леонард.
— А что, вы думаете, в полиции работают любители? А теперь мне нужно знать о ней как можно больше. Чем больше вы расскажете мне о миссис Харпер, о ее личных контактах, тем проще мне будет работать.
Леонард Смайлз раскрыл свой кейс и достал из него цветную фотокарточку.
— Вот она, Стефани Харпер.
Чак протянул руку к приборному щитку и зажег в салоне свет. Он несколько минут внимательно рассматривал фотоснимок.
— Да, она привлекательна, ничего не скажешь. Хотя бизнес — суровое занятие.
— Но вы, Чак, получаете неплохие деньги.
— Я ещё ничего не получил.
— Сейчас мы все обговорим. Сколько вы хотите аванса?
— Пятьдесят процентов наличными.
— А какие будут гарантии?
— Никаких, — пожал плечами Чак, — я же не требую гарантий от вас.
— Но вы требуете наличные.
— А вы просите меня выполнить очень сложное задание, так что, я думаю, взаимные претензии могут исключить одна другую.
— Хорошо, — сказал Леонард.
— Деньги я должен получить завтра от вас на этом же самом месте. Ещё у меня есть одна просьба.
— Какая?
— Вторую часть суммы нужно будет перевести после выполнения заказа на счет, который я вам укажу.
— Хорошо, — согласился Леонард, — чтобы как-то облегчить вашу сложную работу, я скажу вам, что Стефани Харпер на днях собирается поехать в свадебное путешествие…
— Надеюсь, не очень далеко, потому что это усложняет задачу?
— Да нет, насколько я знаю, она не выезжает далеко, но куда точно, я пока не знаю. И, по-моему, она и сама ещё не знает.
— Хорошо, я постараюсь сам выяснить это. Но если вы, Роберт, раньше меня узнаете адрес, то мой телефон вам известен. Назовете по телефону только место, и мне передадут. Никто чужой трубку брать не будет.
— Так, значит, завтра?
— Да, и обязательно приезжайте сами. Надеюсь, вы не передумаете.
— Я тоже на это надеюсь, — Леонард Смайлз завел двигатель. — Куда вас подвезти?
— Не надо, я дойду сам, — Чак вышел из автомобиля и, засунув руки в карманы своей потертой джинсовой куртки, вошел в бар.
Только сейчас Леонард заметил, насколько тот высок и крепок. А Чак прижался к стене и сквозь стекло дверей проследил, куда поехала машина. Лишь только она скрылась из виду, он выскочил на улицу, остановил такси и коротко бросил шоферу:
— До поворота, а там… Там я покажу, за какой машиной ехать.
Таксист, не пускаясь в долгий разговор, рванул с места. На перекрестке они догнали темно-синий форд, за рулем которого сидел Леонард Смайлз.
Чак преследовал Леонарда до самого дома. Убедившись, что тот, точно, живет тут, а не просто заехал к кому-то, Чак попросил водителя такси вернуться к бару «Черный кролик».
Чак сразу же направился в бар, он толкнул дверь, решительно зашел в большое помещение, где было накурено и шумно. Не обращая внимания на танцующих девиц, Чак прошел к стойке.
Бармен, увидев Чака, приветливо кивнул и поднял вверх руку:
— Что будешь пить? Как всегда?
Чак в ответ кивнул:
— Ты же знаешь мои привычки, Джерри.
— Конечно, знаю, — бармен быстро наполнил до половины стакан янтарным напитком и подвинул к Чаку.
— Как дела? — спросил бармен.
— Вроде ничего, вроде при деле.
Джерри уже давно знал Чака, ещё с тех пор, когда тот работал в полиции и заходил в бар. После того, как Чака уволили, он не изменил своей привычки заходить в бар поболтать о чем-нибудь с Джерри, потягивая виски. Джерри относился к Чаку с полным доверием.
— Джерри, мой приятель давно к тебе заходил?
— Кого ты имеешь в виду?
— Маленького Билли.
— Бил? Заходил как-то с двумя девицами. Девицы, я тебе скажу, у него были что надо.
— Не твои?
— Нет, не из нашего бара. Эти были почище, но, правда, цветные.
— И как Бил?
— Как всегда в форме — много пьет и не пьянеет.
— Что, совершенно не пьянеет?
— Ну я бы не сказал, что совершенно, но по нему это слабо видно.
— Так ты же, Джерри, очень не плохо разбираешься в этих делах.
— Конечно, разбираюсь. Но этот твой Билли вообще может пить как насос, целую ночь, и ему хоть бы что.
— Это тебе только кажется. Я видел Билли совершенно пьяным.
— Ну, Чак, тебе повезло. Мне видеть его таким не доводилось. А вот девицы с ним были что надо. Они напились за полчаса, напились в стельку, и я не знаю, как Билли умудрился вытащить их отсюда.
— Так, говоришь, хорошие девицы? И Билли, говоришь, в форме?
— Да, в форме, но мне кажется, он сейчас на мели.
— С чего ты это взял, Джерри?
Бармен задумался:
— Я думаю, что если бы у Билли завелись деньги, то он обязательно зашел бы ко мне. А так я его уже давно не видал.
— Знаешь, у Билли деньги текут сквозь пальцы, как песок.
— Конечно, знаю. Он оставил в моем баре, наверное, как и ты, целое состояние.
Чак и Джерри весело засмеялись.
— Дай-ка мне телефон, Джерри, я хочу позвонить.
Джерри подал аппарат. Чак по памяти набрал номер. На другом конце сняли трубку. Чак в это время опустил свою трубку на рычаги.
— Что, никого нет?
— Да, ты знаешь, Джерри, никого. Сегодня мне как-то не везет.
— Ничего, не расстраивайся, повезет в следующий раз.
Чак расплатился и вышел на улицу. Вновь моросил дождь. Чак поднял воротник своей джинсовой куртки и, стоя на крыльце, задумался. В этот момент к нему привязалась длинноногая блондинка.
— Малыш, давай развлечемся, — предложила она.
Чак осмотрел ее, криво улыбнулся:
— Ну что ж, давай.
— Тогда пойдем, — сказала девица, — ты мне очень нравишься. Я наблюдала за тобой в баре.
— Пойдем, только куда?
Девица вскинула на Чака взгляд — подведенные тушью глаза с приклеенными ресницами.
— Пойдем ко мне, я живу неподалеку.
— К тебе? Знаешь что, милашка, давай в другой раз устроим встречу. Сейчас я занят.
— Но ведь это будет совсем недолго — полчаса и все.
— Полчаса и все? И ты хочешь подзаработать?
— Конечно, я хочу подзаработать. Но ты мне, к тому же, нравишься.
— А бесплатно ты не согласилась бы трахнуться со мной?
— С тобой? — девица задумалась. — Парень ты ничего, но бесплатно я не работаю.
— Молодец, как и я. Настоящий профессионал должен работать только за деньги, иначе он превращается в любителя.
Девица почти ничего не поняла из того, что сказал Чак. Ее лицо скривилось, и она сразу же подурнела. Чак заметил, что она довольно потрепанная и уже далеко не молода.
— Ну что ж, красотка, прощай.
Чак похлопал ее по бедру и, поправив воротник куртки, быстро пошел от бара «Черный кролик».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


