Кровавые клятвы - М. Джеймс

Перейти на страницу:
суровой реальности, Тристан. Я наследница мафии. Это и мой мир тоже. — Я с трудом сглатываю и вздёргиваю подбородок.

— Это не значит, что тебе нужно...

— Да, значит. — Я поворачиваюсь к нему лицом и вижу, как он узнаёт сталь в моём голосе. — Ты хочешь, чтобы я стала твоим партнёром? Ты говоришь, что любишь меня? Ты говоришь, что понимаешь, что я сильная? Что ты хочешь заслужить меня, заслужить моё наследие? Тогда докажи это.

Тристан резко вздыхает.

— Дело не в бизнесе. Дело в мести.

— Именно. И кто имеет больше прав на месть, чем тот, кому он пытался навредить?

Тристан долго смотрит на меня, и я вижу противоречие в его глазах. Часть его хочет защитить меня, разобраться с этим самому. Но другая часть понимает, что я говорю. И я думаю, что он имел в виду то, что сказал прошлой ночью.

— Что ты хочешь ему сказать? — Спрашивает он наконец.

— Я хочу посмотреть ему в глаза и сказать, что я о нём думаю. Я хочу, чтобы он знал, что потерпел неудачу, что он никогда не получит того, чего хотел, что он умрёт, зная, что потерял всё. — Я чувствую, как на моих губах появляется жестокая улыбка. — Я хочу быть той, кто скажет ему всё это.

Слова повисают в воздухе между нами, и я вижу удивление в глазах Тристана.

— Симона...

— Он пытался убить моего ребёнка, Тристан. Он приковал меня к кровати, раздел догола и привёл врача, чтобы тот причинил мне самую сильную боль, какую только можно себе представить. — Мой голос становится сильнее и увереннее. — Дело не только в территории или власти. Это личное.

— Тебе не нужно этого делать. Я справлюсь…

— Я знаю, что справишься. Но мне нужно сделать это самой. Мне нужно посмотреть ему в глаза и показать, что я не та слабая маленькая принцесса, за которую он меня принимал. — Мой голос не дрожит. Я смотрю Тристану в глаза и даю ему понять, насколько я серьёзна, и я не отступлю.

Тристан долго изучает моё лицо, и я вижу, что он взвешивает все варианты. Наконец он кивает.

— Хорошо. Но мы сделаем это по-моему. Ты остаёшься позади меня, не подходишь слишком близко, и если я скажу, что мы уходим, мы уходим.

— Хорошо. — Я вздёргиваю подбородок.

— И Дамиан с Вито будут там всё время.

— Хорошо.

— Отлично. — Он встаёт с кровати и начинает одеваться. — Мы пойдём после завтрака. Сначала я хочу связаться со своими людьми и убедиться, что за ночь ничего не изменилось.

Час спустя мы уже едем через Майами в сторону складского района. За нами в машине едут вооружённые охранники, что кажется излишним, но я понимаю его осторожность.

— Ты уверена? — Спрашивает он, когда мы подъезжаем к складу на дальней стороне доков.

— Да. — Я делаю вдох. — Мне нужно с ним увидеться. Мне нужно высказать ему всё, что я думаю.

Я вижу, как у Тристана снова дёргается мышца на челюсти, вижу его неуверенность, но я не отступлю. Я не собираюсь отступать, и я знаю, что он это видит.

Склад довольно большой, но в нём всё равно жарко и душно. Повсюду охранники, которые, как ястребы, следят за каждым выходом и входом. Тристана встречает Вито у входа.

— Босс, — говорит он, кивая Тристану. — Миссис О'Мэлли. — Он почтительно склоняет голову в мою сторону. — Он в дальней комнате. Всё ещё почти не разговаривает, но в сознании.

— Какие-то проблемы? — Спрашивает Тристан.

— Никаких. Он в безопасности.

— Хорошо. Нам нужно побыть с ним наедине.

Вито кивает и ведёт нас через склад в комнату поменьше в задней части. Дверь сделана из тяжёлого металла, который заглушит любой звук изнутри.

— Он весь ваш, — говорит Вито, открывая дверь. Он следует за нами внутрь, охраняя дверь, когда мы с Тристаном заходим в комнату вместе.

Комната выглядит сурово и практично, с потолка свисает единственная лампочка без плафона, а на полу расстелен брезент. Сэл прикован к стулу в центре комнаты, его дорогой костюм порван и залит кровью. Его лицо опухло и покрыто синяками, и когда он поднимает на нас взгляд, я вижу, что один его глаз почти полностью заплыл. У него выбито несколько зубов, а губа рассечена. Дамиан стоит в стороне и смотрит на стол, где я замечаю окровавленные плоскогубцы. На его лице застыло жёсткое выражение, а в глазах читается удовлетворение. Я могу себе представить, почему, и мне совсем не жаль Сэла.

— Ну-ну, — с трудом выговаривает Сэл хриплым голосом. — Счастливая пара.

— Сэл. — Я делаю шаг вперёд. Тристан тут же берет меня за руку, но я мягко отталкиваю его.

— Пришла позлорадствовать? — Спрашивает Сэл, сплёвывая кровь на пол. — Пришла посмотреть, как повержен могучий Сэл Энвио?

— Я пришла, чтобы сказать тебе, что я о тебе думаю, — отвечаю я ровным и спокойным голосом.

Он фыркает.

— Ну конечно, принцесса. Просвети меня.

— Не называй меня так. Я не принцесса. Я жена Тристана. Я вторая половинка главы этой семьи. И вчера ты перешёл черту.

Сэл смотрит на меня своим здоровым глазом.

— Разве? Что это за реплика?

Я сжимаю челюсти.

— Ты пытался причинить вред моему ребёнку. Ты приковал меня к кровати и пытался забрать у меня моего малыша... — Я чувствую, как во мне нарастает гнев, но стараюсь говорить спокойно. — Это не бизнес, Сэл. Это не стратегия. Это просто зло.

— Зло? — Он смеётся, но смех больше похож на хрип. — Хочешь поговорить о зле? Давай поговорим о том, что твой отец сделал со мной. Давай поговорим о том, как он использовал меня, предал меня, бросил на произвол судьбы, пока сам пытался сбежать и спрятаться от Константина.

— Мой отец совершал ошибки. Но он не пытался убивать детей.

Сэл качает головой, хотя я вижу, что ему больно. Хорошо.

— Ты понятия не имеешь, что творил твой отец.

— Наверное, ты прав, — соглашаюсь я. — Но мне и не нужно. Я знаю, что ты сделал. И этого достаточно, чтобы я решила, каким должно быть твоё наказание. Знаешь, что самое забавное, Сэл? Ты мне никогда не нравился. Даже когда я была ребёнком, даже когда ты был правой рукой моего отца, ты мне никогда не нравился. Я всегда думала, что с тобой что-то не так, что ты холодный, расчётливый и жестокий. Я всегда думала, что мой отец ошибался, доверяя тебе. Как оказалось, я была права.

— Твой отец доверял мне, потому что я был ему нужен. Я выполнял его грязную работу, я убирал за ним, я...

— Ты был

Перейти на страницу:
Комментарии (0)