Джудит Гулд - Чертовски богат
– Помощь мне не нужна. Это чистая сделка. Да—да, нет—нет. Жду твоего ответа.
Карл Хайнц вздохнул и печально посмотрел на кузину.
– Ну! – нетерпеливо воскликнула она. – Тебя беспокоит наследство? Отлично! Вот она я! Настоящее сокровище! Безупречный объект лизинга. Решайся!
– Зандра, – покачал головой Карл Хайнц, – ну какой же ты объект?
– К черту малодушие, Хайнц! – проговорила Зандра сквозь слезы. – Ну так как? Сейчас или никогда.
– Хорошо, – вздохнул Карл Хайнц и поднялся с кресла. – Пусть будет по-твоему.
Облегчение, отразившееся на ее лице, было почти невыносимо.
«Но наследство здесь ни при чем, – хотелось ему добавить. – Просто тебе нужна моя помощь. И я просто люблю тебя».
Порывшись в сумочке, Зандра швырнула ему визитку, полученную от Джо Лича.
– Переведи миллион с четвертью на этот счет. После этого я полностью в твоем распоряжении.
– В моем распоряжении? – повторил Карл Хайнц. – Интересно, как это возможно? Что-то я не слышал, чтобы кому-нибудь удавалось поймать солнечный луч и запечатать его в бутылку.
– Вот именно. Все, что видишь, – твое. Все пять футов десять дюймов. С головы до ног, включая золотое чрево.
Он повертел визитку в руках.
– В течение часа деньги будут переведены.
– И еще одно.
– Да? – Карл Хайнц высоко поднял брови.
– Пусть твои адвокаты составят договор, по которому я отказываюсь от алиментов, от наследства – словом, от всего.
– А ты себя не обкрадываешь?
– Это обязательное условие. – Зандра яростно тряхнула головой.
– Ну что ж, будь по-твоему.
Зандра глубоко вздохнула, повернулась к нему спиной и высоко подняла руки.
– Раздень меня, Хайнц. – Ее голос прозвучал неожиданно твердо и решительно.
У Карла Хайнца стеснило грудь.
– Но ведь деньги еще не отосланы.
– Ну и что? Ты человек слова. Чего тянуть? Займемся золотым мальчиком.
Карл Хайнц по-прежнему не трогался с места.
– Ну! – нетерпеливо прикрикнула Зандра. – Одной мне не справиться. Для такого дела нужны двое...
– Прекрати! – Карл Хайнц грубо схватил ее за руки и круто развернул лицом к себе.
– Что такое? – испуганно посмотрела на него Зандра. – Ты меня больше не хочешь? Сделка отменяется?
– Не будь дурой! Просто я человек старомодный и привык, чтобы все было по правилам.
– Шутишь?
– Совсем не шучу.
– Ну что ж, дело твое. – Зандра подняла голову. – Дай знать, когда будешь готов. – «Что-то все это больше походит на поминки, чем на свадьбу», – подумала она.
– Непременно.
Не отрывая от Карла Хайнца глаз, Зандра быстро чмокнула его в щеку, повернулась и выбежала из кабинета.
Лишь оказавшись на улице, она позволила себе отвести душу. Укрывшись в ближайшем подъезде, она прижалась лбом к холодной стене и разрыдалась во весь голос.
Сегодня она разом распрощалась с тремя вещами, какими дорожила больше всего на свете. Со своим именем. Со своим телом. И с чувством собственного достоинства.
У нее не осталось ничего. Решительно ничего.
Глава 42
Глава адвокатской конторы «Фраймен, Стайнберг, Хирст и Эндрюс» оторвался от бумаг. На пороге кабинета стояла его секретарша. Он взял у нее конверт и медленно положил на стол.
– Гарантийное письмо от «Сотби»?
– Да, сэр.
– А кто сейчас осматривает рисунки?
– Люди из «Кристи».
– А что «Бергли»?
– Их эксперт ожидает в приемной.
– Хорошо. Надеюсь, вы проводили представителей «Сотби» к лифтам?
– Собиралась, сэр, но они сказали, что в этом нет нужды.
– Как они вам показались?
– Места себе не находят.
– Ага. Отлично. Ну что ж, придется вам попросить эксперта из «Бергли» немного подождать. Извинитесь перед ним за доставленное неудобство...
– Это не он, сэр, это она.
– Какая разница? Правила для всех одинаковые.
– Разумеется, сэр. – Секретарша поспешно вышла в приемную и растерянно огляделась.
Кензи испарилась.
Всего несколько минут назад она сидела в роскошной приемной, склонившись над альбомом рисунков Леонардо, что захватила с собой из Нью-Йорка. В этот момент в приемной появились трое.
– Прошу за мной, к лифтам сюда, – услышала она голос секретарши.
– Спасибо, не беспокойтесь, – раздался смутно знакомый ей мужской голос. – Обратный рейс только в семь пятнадцать, так что нам все равно надо как-то убить время. Не подскажете, где тут ближайший бар?
– Да они тут на каждом шагу, – сказала секретарша.
– Рестораны, наверное, уже закрыты? – послышался женский голос.
И он тоже был знаком Кензи. Наклонив голову пониже, так, чтобы полностью скрыться за альбомом, Кензи осторожно выглянула.
Неподалеку от нее стояли, безупречно одетые, ухоженные до кончиков ногтей, конкуренты – люди из «Сотби»: Роберт Салливан и Гретхен Нэг.
– Лифтом до первого этажа, – объясняла секретарша, – потом по улице направо. Там очень симпатичный бар, и закуски тоже подают.
– Что ж, прекрасно, – сказал Роберт Салливан, – большое спасибо.
Последовал обмен рукопожатиями.
– Надеюсь, вы остались удовлетворены рисунками? – спросила секретарша.
– Мы в восторге, – воскликнула Гретхен, – и скоро свяжемся с вами!
– Ну что ж, счастливо добраться до дома. Приятно было познакомиться. – С этими словами секретарша вышла, а Салливан подошел к платяному шкафу, где гости оставили свои пальто.
– Это твое, Гретхен.
– Да, спасибо. Потрясающие рисунки, а, Боб?
– В жизни ничего подобного не видел.
– Думаешь, у нас есть шанс их заполучить?
– А почему бы нет?
– Да, конечно, но эти гарантии...
– Слушай, мне надо срочно промочить горло. В баре поговорим. Ничего не забыла?
И гости вышли в коридор, плотно прикрыв за собой стеклянную дверь адвокатской конторы.
«В баре поговорим». Эти слова решили дело.
Захлопнув альбом, Кензи сунула его в дорожную сумку и вскочила на ноги.
– Если меня будут спрашивать, скоро вернусь, – бросила она секретарше в прихожей. – Какой здесь номер факса?
Секретарша нацарапала его на клочке бумаги и протянула Кензи.
– А где вас можно отыскать...
Но Кензи ее не слушала. Она уже мчалась по коридору. Пританцовывая от нетерпения, она едва дождалась лифта и спустилась на второй этаж здания, где были расположены различные магазины и толпилось полно народа.
Кензи подошла к охраннику.
– Извините, не подскажете, где тут ближайшая парикмахерская?
– Вот тут, рядом. Боюсь только, что вам не подойдет, стригут там на старый манер, и вообще...
У Кензи часто забилось сердце. «Как раз то, что мне нужно», – подумала она.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джудит Гулд - Чертовски богат, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


