`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд

Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд

1 ... 91 92 93 94 95 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свою компанию на каникулах, так что я обычно тихонько шпионила за ними. Но однажды мы на целый день отправились все вместе на побережье. С нами был старший двоюродный брат, и он за нас всех отвечал. Вместе с ним была и его девушка.

– Побережье ведь очень далеко от вас.

– Думаю, достаточно далеко, и все же Питер, наш кузен, решил нас свозить туда на машине. Мне кажется, ему хотелось произвести впечатление на девушку, которая и без того была им чертовски увлечена. Наши родители тогда уехали куда-то за границу отдыхать. Короче, на обратном пути мы, младшие, сидели втроем на заднем сиденье. Я сделала вид, будто уснула, и как будто нечаянно положила ему голову на плечо. И ехала так всю дорогу домой. – Ванесса печально вздохнула. – Это было так чудесно!

Наконец она вручила Лиззи намазанный тост.

Надкусив его, Лиззи решила во что бы то ни стало подбодрить Ванессу. А уже потом беспокоиться насчет того, что же такое вздумалось сэру Джасперу сообщить своему сыну, что они с женой так экстренно примчались сюда накануне вечером. Напрашивалась единственная причина, которой это можно было объяснить.

– Это и правда так мило, что он всю дорогу даже не двинулся с места, – сказала она Ванессе. – Или не переложил твою голову на что-нибудь другое.

– Да! Ты тоже так считаешь?

– И мне кажется, что он – Саймон – будет очень впечатлен, увидев, как ты расцвела за эти годы. Ведь, когда он видел тебя в последний раз, ты была совсем юной девчонкой.

– Мне было тринадцать.

– Скажем, не самый лучший возраст. Прыщики, детский жирок. Но теперь ты выросла и стала красавицей. Глядишь, еще будешь меня просить потом избавить тебя от его ухаживаний!

Ванесса рассмеялась.

– Ну да, я, пожалуй, все же немного похорошела. Я была довольно пухленькой и с ужасно жирными волосами.

– Которые теперь просто роскошные! Помнишь, когда мы первый раз пообщались с тобой в школе домоводства и я помогла тебе с выкройкой? Я еще тогда подумала: какие у тебя красивые волосы!

– Я тогда сильно стеснялась и, сама понимаю, выглядела из-за этого слишком заносчивой. Вы втроем тогда так отделились от всех остальных – этакая компания подружек.

– Мы сами тогда только познакомились. А теперь и ты в нашей компании.

Ванесса счастливо улыбнулась.

– Это так замечательно! С вами я могу просто быть самой собой, и мне не нужно с кем-то соперничать за право быть приглашенной на светские вечеринки или балы и прочее.

Лиззи одарила подругу сердечной улыбкой, уверенная, что теперь у Ванессы радостный настрой.

– Слушай, Несс, а ты не можешь мне сказать, с чего вдруг твои родители сочли необходимым приехать сюда вечером, накануне свадьбы? Чтобы ваш отец смог серьезно поговорить с Хьюго в ночь перед его женитьбой?

Ванесса тоже взялась за тост.

– Ну, скажем, вряд ли для того, чтобы отец рассказал Хьюго про птичек и пчелок. Братец, судя по всему, уже сам это понял.

– Ага. Даже могу это с уверенностью подтвердить.

Обе прыснули со смеху. Затем Лиззи все же спросила опять:

– Так зачем, по-твоему, они приехали? Что такое срочное потребовалось твоему отцу сообщить Хьюго?

Ванесса задумчиво уставилась в свою тарелку, пристально разглядывая оставшиеся там крошки.

– На самом деле, я не очень хорошо знаю отца. По правде сказать, я всю жизнь его побаивалась.

– Вполне тебя понимаю, – кивнула Лиззи.

– Мне кажется, единственное, что его в жизни по-настоящему волнует, это деньги. Он считает, на свете нет ничего такого, что нельзя бы было купить.

– Ну, как говорят поэты, «любовь за деньги не купишь», – пожала плечами Лиззи.

– А вот папа, несомненно, сказал бы, что купишь.

– Интересно, – медленно заговорила Лиззи, – а вдруг твой папа уверен, что, если он предложит Хьюго деньги, тот отменит свадьбу?

Ванесса невольно ахнула.

– Не будем притворяться, Несса, мы обе прекрасно знаем, что ваш отец совсем не рад тому, что Хьюго на мне женится. Хьюго его сын и наследник. Возможно, сэр Джаспер очень хорошо подготовился, чтобы не допустить этой свадьбы.

– О боже, Лиззи!.. – воскликнула Ванесса, словно желая опровергнуть то, что только что сказала подруга, но тут же осеклась, не в силах заявить, что это невозможно. – Но Хьюго… Он никогда на это не пойдет… В смысле, он не выберет деньги за отмену свадьбы… Он так тебя любит.

Лиззи глубоко вдохнула. А так ли это в действительности? Он никогда не говорил ей о любви. Захваченная вихрем свадебных приготовлений и убаюканная добротой и нежностью Хьюго, она сумела унять тревожные мысли, что Хьюго женится на ней лишь потому, что так поступил бы любой честный мужчина. Однако полностью от этого беспокойства Лиззи не избавилась. И тем не менее она нисколько не сомневалась, что Хьюго, какие бы ни были у него мотивы жениться, все сделает правильно.

– Знаешь, я, разумеется, полностью ему доверяю, но мне все-таки надо знать, о чем они говорили. Можешь ты спросить об этом у отца?

– Нет! – без колебаний ответила Ванесса. – Категорически нет.

– Может, тогда мне стоит у него спросить?

– Что ты! Нет! – еще более решительно возразила Ванесса. – Он ни за что тебе не скажет.

– А если обратиться к твоей матери? Она-то наверняка об этом знает? И если знает, то, может, скажет мне?

– Нет, Лиззи, мне очень жаль, но это тоже не вариант. Если тебе так хочется об этом узнать, то придется спросить у самого Хьюго. Хотя, конечно, ужасно скверная примета увидеть жениха до свадьбы.

Долю секунды Лиззи обдумывала услышанное.

– Но куда более скверно будет, если, явившись в церковь, я не увижу там жениха.

– Это верно, – согласилась Ванесса. – Так и что ты намерена предпринять?

От этого вопроса Лиззи странным образом почувствовала себя лучше и увереннее, как будто в самом вопросе уже крылся какой-то ответ.

– Нам надо встретиться с Хьюго. Он отправился ночевать к шаферу. Ты знаешь адрес Саймона?

– Нет. Но мама должна знать. У нее есть адрес в телефонной книжке.

– А эта книжка у нее с собой?

Ванесса уверенно кивнула.

– Она никуда не ездит без своей записной книжечки. Книжка у мамы достаточно маленькая и помещается в дамскую сумочку. Это на тот случай, если она куда-либо поедет и ей захочется в туалет. Тогда она всегда сможет найти кого-то знакомого в пределах досягаемости.

– Боже ты мой! Значит, тогда нам остается лишь найти хороший предлог, чтобы заглянуть в ее книжечку.

Лиззи попробовала придумать какой-нибудь повод воспользоваться записной книжкой леди Леннокс-Стэнли, причем в довольно спешном порядке, но быстро оставила эти

1 ... 91 92 93 94 95 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)