`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд

Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд

1 ... 93 94 95 96 97 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
цветочной гвардии. Им катастрофически не хватает людей, чтобы украсить церковь к твоей свадьбе, а потому они привлекли и меня.

– Господи, Дэвид! Откуда в церкви вообще узнали о твоем существовании?

– Я заглянул к ним вчера вечером. Как один из распорядителей праздника, я решил, что обязан проверить место его проведения, и это действительно прелестнейшая церковь. Там была одна женщина по имени Диана…

– Диана Бейкер. Она жена викария.

– И вместе с другой женщиной они буквально заламывали в отчаянии руки. Я, естественно, поинтересовался, что у них за беда. Они мне рассказали, и я почувствовал, что не могу подвести ни тебя, ни эту прекрасную церквушку. А потому я им поведал, что сейчас-то я актер, но на заре своей карьеры был довольно долго в составе сценического менеджмента и понаделал немало декораций Бернхэм-вуда для одной шотландской пьесы[64]. И предложил церкви свои услуги. Дамы были в восторге!

– Я бы сильно удивилась, если бы они знали, что такое «сценический менеджмент». Я и сама о таком не знала, пока с тобой не познакомилась.

– Ну, на самом деле мне пришлось им объяснить, что это означает «мальчик на побегушках», так что, если что-то нужно, достаточно лишь махнуть мне ручкой. Короче говоря, меня тоже подключили к делу.

– Так было мило с твоей стороны предложить им помощь! Странно, что Пэтси мне ничего не сказала о том, что там проблема с оформлением.

– Диане самой не хотелось ей говорить – она знает, что у Пэтси и без того хлопот по горло. – Он задумался на мгновение. – Я могу дать вам свою машину. Я знаю, ты водить не умеешь, но Александра может вполне. Так что могу подогнать вам транспорт, как только позавтракаю.

– Ты такой добрый, Дэвид! – воскликнула Лиззи, еле сдерживаясь, чтобы не попросить его подогнать машину до завтрака. – Спасибо тебе огромное! До встречи.

В кабинет зашла Ванесса, держа в руке записную книжку матери.

– Она в полнейшей отключке. Ну что, посмотрим, где живет Саймон…

Ванесса довольно быстро отыскала адрес и выписала его на листок вместе с номером телефона.

– Будем лишь надеяться, что он, уезжая в Швейцарию, не сдал свой дом в аренду и что мы не выясним вдруг, что они с Хьюго остановились где-то в другом месте.

При этой мысли Лиззи нервно содрогнулась.

– Все это на самом деле дикая авантюра. Ты уверена, что действительно хочешь туда ехать? – Ванесса заметно встревожилась. – Это все равно что гоняться за призраками. Мы ведь можем их и не найти, когда приедем.

Лиззи, прикусив губу, задумалась. А такая ли уж безумная эта идея? Она вообразила, как стоит в церкви, ожидая, когда же заиграет музыка, и вдруг прибегает какой-то незнакомый человек с посланием от Хьюго. Лиззи зажмурилась, и вся эта картина представилась ей настолько живо, что казалось, это уже произошло на самом деле.

– Я все равно поеду увидеться с Хьюго. Если хочешь со мной – поехали. Не хочешь – я могу поехать вдвоем с Александрой. Она поговорит за меня с Саймоном.

У Ванессы даже расширились глаза.

– Да нет, ты что! Я обязательно поеду. Мне, конечно, нравится Александра, но я не хочу, чтобы она увела Саймона, пока мне самой не представится счастливый шанс.

– Хорошо. А чтобы не гоняться, как ты говоришь, за призраками, мы – а лучше ты – сперва позвоним Саймону и убедимся, что они действительно там.

Ванесса притворилась, будто это звонят из местного совета, хотя на часах было еще только восемь тридцать. Убедившись, что Саймон живет по указанному адресу, она повесила трубку.

– Как здорово у тебя получилось! – сказала Лиззи. – И Саймон оказался достаточно любезным человеком, что не наорал на тебя, учитывая, который час.

Ванесса поглядела на висевшие в кабинете часы.

– И вправду еще рано. Мне всегда нравилось актерство. Я даже хотела поступить в театральную школу, но папа, разумеется, это не одобрил.

Пару мгновений посетовав насчет такой нетерпимости отца Ванессы, Лиззи вновь задумалась о том, насколько вероятно, что сэр Джаспер попытался отговорить Хьюго от невыгодной женитьбы. Она представила дитя, уютно свернувшееся в тепле и безопасности у нее под сердцем. Лиззи уже сейчас готова была с отчаянной яростью его защищать. Будь она на месте сэра Джаспера, с его жизненными установками и укоренившимися воззрениями, она, быть может, поступила бы точно так же, как он. Ведь любой родитель сделает все, что в его силах, лишь бы удержать своего ребенка от величайшей, по его убеждению, ошибки в жизни.

Лиззи кашлянула, прочищая горло, и взглянула на подругу:

– Ну что, пойдем?

Глава 31

Так радостно было вновь увидеть Мэг и Александру, которые завтракали за столиком под старой яблоней, и на несколько минут Лиззи даже позабыла о своем страхе, что этот день грозит обернуться для нее катастрофой и ее сердце будет навеки разбито.

Обменявшись с подругами приветствиями и поздравлениями, Лиззи обрисовала им суть проблемы. Александра с Мэг молча ее выслушали. Мэг, судя по всему, решила, что Лиззи совершенно свихнулась, однако Александра прониклась ее тревогой.

– Но зачем отцу Хьюго это делать? – недоумевала Мэг. – Ведь он должен только радоваться! Он же не хочет, чтобы его сын бросил мать своего ребенка! Ну правда!

– Ты не знаешь моего отца, – возразила Ванесса. – Он привык всегда добиваться своего.

– Но ведь Хьюго тебя любит! – воскликнула Мэг.

Ванесса говорила то же самое, однако Лиззи вновь охватили сомнения, действительно ли Хьюго испытывает к ней эти чувства и достаточно ли они сильны, чтобы противостоять возможному вмешательству отца. И опять ей вспомнились слова Хьюго: «…угораздило по оплошности заделать девушке ребенка и в конечном итоге на ней жениться».

От волнения у нее снова к горлу подступила тошнота.

– Просто меня всегда преследует мысль, что он вынужден на мне жениться, потому что я беременна. Ведь на самом-то деле, может, он этого и не хотел бы. – Лиззи попыталась изобразить улыбку, и тут ее осенило, что улыбаться ей еще придется целый день. Мать нашла фотографа своей мечты, так что ожидалось много, много снимков. Если, конечно, эта свадьба вообще состоится.

– На самом деле, – проговорила Александра, – хотя я готова на что угодно поспорить, что Хьюго любит тебя, Лиззи, до умопомрачения, я знала одну девушку, у которой была гувернантка-француженка. Так вот, у девушки был брат, который был намного ее старше, и он влюбился в эту гувернантку. Помню, подружка говорила, что ее мать всю ночь накануне свадьбы убеждала сына отменить бракосочетание. И он это сделал.

1 ... 93 94 95 96 97 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)