Девушка из Италии - Люсинда Райли
Ничего не изменилось – даже ее фотография еще стояла на прикроватном столике Роберто. Дом казался необжитым, и Розанна задалась вопросом, часто ли Роберто ночевал здесь после их расставания. Похоже, что нет. Она подошла и открыла шкаф. Внутри висела ее одежда и несколько его костюмов; стояли ее туфли и его ботинки. Розанна потянулась за платьем, но замерла. Оно ей не нужно, как и все остальные – дома много других. Кроме того, она никогда их не наденет – слишком болезненное напоминание.
Розанна села на кровать и обхватила голову руками. Желание забрать вещи стало неловким предлогом, поводом вернуться в прошлое. Но в жестокой реальности ее ждала пустота: время не повернуть вспять.
«Всего час воспоминаний – и я должна забыть навсегда», – подумала она.
Розанна прошлась по дому, забирая программку «Травиаты» из Ковент-Гарден в рамке, хрустальные бокалы, купленные в Вене, канделябр, найденный на блошином рынке в Париже, и складывая их в сумку, которую привезла с собой. Каждый предмет пробуждал воспоминание о моменте, особое чувство. Она воскрешала радость, с головой погружаясь в прошлое, и не находила там боли – лишь наслаждение.
В гостиной висела их фотография сразу после рождения Нико. Там у нее были сияющие глаза, живое лицо. Розанна подошла к зеркалу над камином и всмотрелась в свое отражение. Она знала, что теперь выглядит иначе. Взгляд стал грустным и мертвым.
– Я люблю тебя, Роберто! Что бы ты ни сделал, я буду любить тебя всегда. Буду любить всегда… – пробормотала она.
Спустилась на кухню и вызвала такси до станции. Села ждать и почти машинально включила кассетный магнитофон, как обычно, стоявший на столе. Комнату наполнил ее собственный голос, застигнув Розанну врасплох.
Она закрыла глаза и прислушалась. А потом начала петь. Сначала тихо, нерешительно, а затем, когда обрела уверенность в уединении, ее голос заглушил запись. Закрыв глаза, она пела «Быть свободной, быть беспечной» – проникновенную арию Виолетты из «Травиаты», словно от этого зависела ее жизнь.
Когда она закончила, воцарилась оглушительная тишина.
Потом кто-то захлопал.
Розанна открыла глаза, и кухня слегка закружилась.
Перед ней стоял Роберто.
Глава 43
Розанна не знала, как долго они молчали, глядя друг на друга. Его лицо располнело, стало менее угловатым, а фигура потяжелела, но это был все тот же Роберто, и сердце предательски екнуло.
– Ciao, – сказал он наконец.
– Ciao. – Она покраснела. – Не знала, что ты здесь. – Розанна встала. Она мечтала об этом моменте, знала о нем заранее. – Мне пора. Я забрала кое-какие вещи.
– Это пока еще и твой дом – по крайней мере, ближайшие пару недель, – пожал плечами Роберто.
Его небрежность и нарочитая невозмутимость при первой за столь долгий срок встрече рвали Розанне душу. Она отчаянно пыталась взять себя в руки.
– Мой юрист сказал, что ты в Нью-Йорке.
– Я не планировал сюда приезжать, но прилетел в Хитроу с концерта в Женеве, а обратный рейс в Нью-Йорк задержали на восемь часов. В Хитроу туман, поэтому я решил заехать сюда и немного поспать.
– Не буду мешать, – резко сказала она. – Я как раз ухожу.
– Возвращаешься в Усадьбу? – уточнил он.
– Да. За мной едет такси.
– Как Нико? – Роберто смотрел на нее очень пристально.
– В порядке.
– Наверное, сильно вырос.
– Да, – ответила она холодно, насколько смогла.
– Так и не собираешься возвращаться на сцену?
– Нет.
– А следовало бы.
– Мне нужно заботиться о твоем ребенке, помнишь?
– Конечно. Прости! Я помню твои чувства по этому поводу.
Розанна не выдержала.
– Мне пора. – Она подошла к кухонной двери, где стоял Роберто. – Прошу прощения.
Роберто не сдвинулся с места.
– Дай пройти. Дай пройти!
Она ударила его, и он схватил ее за локти.
– Хватит, Розанна, перестань!
– Просто дай мне уйти… отпусти… – По ее щекам потекли слезы. – Тебя не должно здесь быть! Тебя не должно здесь быть! – твердила она.
– Розанна, cara, прости! Пожалуйста, не плачь! Я не могу смотреть, как ты плачешь.
Роберто отпустил локти Розанны и заключил ее в объятия.
Несколько секунд она оставалась напряжена, но потом перестала сопротивляться и расслабилась, прижавшись к нему и продолжая беспомощно всхлипывать. Роберто нежно погладил ее по волосам.
– Пожалуйста, прости меня! Я был свиньей. Мне жаль. Ты же знаешь, я с трудом справляюсь, principessa.
Слышать от него ласковое прозвище, вдыхать знакомый аромат и чувствовать на себе его руки было невыносимо. С огромным усилием она отстранилась и вытерла глаза тыльной стороной ладони.
– Прости за глупость и эмоциональность! Мы уже взрослые.
– Ты никогда не будешь для меня взрослой, – пробормотал он. – Ты навсегда останешься той худенькой девочкой в хлопковом платье, которая пела «Аве Мария» на юбилее мамы и папы. Розанна, пойдем выпьем чего-нибудь, пока ждем машину? В память о старых временах.
Розанна встала, каждой клеточкой тела чувствуя, что должна немедленно уходить, но ноги отказывались повиноваться. Она молча наблюдала, как Роберто открывает буфет и достает полупустую бутылку бренди.
– Стоит с тех пор, как мы отсюда ушли. К счастью, это одна из немногих вещей, что с возрастом становятся только лучше. – Он нашел два стакана, сел за стол и наполнил стаканы. – Иди сюда.
Розанна наконец смогла совладать со своими ногами и присоединилась к Роберто.
– Розанна, хотя бы сегодня дай мне шанс сказать, как я сожалею! – Роберто сделал глоток бренди. – Это я во всем виноват. Повел себя как ублюдок. Знаю, ты никогда не сможешь меня простить, но я все равно хочу сказать.
Розанна вздохнула, обретя голос.
– Такова твоя натура, Роберто, – оцепенело прошептала она. – С моей стороны было глупо думать, что ты можешь измениться.
– И твоя, – добавил он. – Некоторые жены готовы терпеть… грешки.
– Пока рожают ребенка от мужа? Сомневаюсь, – возразила Розанна, чувствуя, как спутанные чувства обретают четкость.
Роберто хватило совести покраснеть. Он покачал головой:
– Это ничего не значило. Я ее не любил.
– А сейчас?
– Нет.
– Тогда почему живешь с ней в Нью-Йорке?
– Это удобно, вот и все. Триш Сент-Регент сказала, в твоей жизни тоже кто-то появился?
– Да. – Розанна мысленно отругала себя за покрасневшее лицо.
– Ты его любишь?
– Пока говорить рано. Возможно, в будущем я смогу его полюбить.
– Тебе повезет, если ты снова найдешь любовь. Я уже нет. – Он пожал плечами.
– Вряд ли ты знаешь, что такое любовь, Роберто.
– Знаю. Когда ты прогнала меня, я провел неделю в этом доме, плакал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Девушка из Италии - Люсинда Райли, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


