Жестокое лето - Морган Элизабет
Оглянувшись на Оливию, вижу, что та тоже с трудом сдерживает ухмылку.
– Кто-нибудь, остановите видео! – орет Стейси, но никто не двигается с места.
Вот почему не стоит ссориться с персоналом: ни один человек и пальцем не пошевелит, чтобы спасти твою репутацию.
Тихий шепот переходит в сердитые выкрики, люди тычут в обидчицу пальцами и снимают позорное падение Стейси Сент-Джордж на телефоны. И знаете что?
Это даже приятнее, чем я думала.
Обернувшись, вижу, как Оливия дает «пять» Сиси. Надеюсь, им полегчало от того, что девушка, которая разрушила их дружбу, сама рухнула в грязь у них на глазах.
– Ты! – Стейси тычет в меня пальцем. – Ты! Немедленно выключи это!
– Не понимаю. Ты же сказала, что хочешь всем продемонстрировать самое большое достижение своего отца – себя!
В толпе «друзей» близнецов хихикают.
– Но не так же!
– А, ясно, что ж, попробую найти кого-нибудь, кто сможет помочь, – я медленно листаю контакты в смартфоне.
– А-а-а! Лейси, сделай что-нибудь, – орет Стейси.
Ее сестра вскакивает и тут же спотыкается.
– Что сделать? – бедняжка Лейси не привыкла действовать без четких инструкций.
– Господи боже, я сама!
Стейси топает к ноутбуку, хватает его и швыряет на пол. Экран гаснет, а я показываю диджею два оттопыренных больших пальца.
– Что ж, леди и джентльмены, презентация получилась… интересная. А теперь давайте танцевать!
Вновь включается музыка, Стейси бежит прочь из зала, сестра несется за ней по пятам.
Миссия выполнена.
47
Ками
– Сука гребаная! – разносится во влажном воздухе.
Уже поздно, мы с Оливией стоим у выхода из «Приморского клуба», следим, чтобы гости не забывали свои подарки, и вызываем машины тем, кого нужно отвезти.
– Стейси, я не знаю…
– Да плевать мне, чего ты не знаешь, Лейси! Ты вообще ничего не знаешь, потому что ты идиотка, – приближаясь к нам, злобно орет Стейси. – Вы сломали мне жизнь.
– Не понимаю, о чем ты, – с улыбкой отвечает Ливи.
– Да хрена с два! Что за фигня произошла со слайд-шоу, Оливия?
– Просто ошибка. Упс, – в голосе Оливии ни капли чувства вины.
– Зачем ты это сделала? Теперь все меня ненавидят! И все из-за тебя! Поверить не могу!
Я не могу удержаться от смеха. Подумать только, Стейси обвиняет Оливию в том, что та обнародовала мерзкие сообщения, которые она сама же и писала.
– Почему никто и пальцем не пошевелил, чтобы это выключить?
В самом деле, кто же виноват, что ни один человек из персонала не захотел выключить слайд-шоу, учитывая, как змеи все лето над ними издевались?
Впрочем, тот факт, что Стейси даже не пытается понять, в чем ее вина, уже говорит обо всем.
– Знай, Оливия, ты ни за что не получишь свой драгоценный трастовый фонд. Ни в жизни! Твоя мать вроде сказала, что он твой, если свадьба пройдет гладко? А ты, похоже, все испоганила, так? – До сих пор я могла лишь догадываться, что скрывается под фальшивыми улыбками и тонной макияжа Стейси, и впервые вижу ее такой озлобленной. – А ты! Ты следующая, понимаешь? – теперь она брызжет ядом в мою сторону. – Из-за тебя вся эта чертова свадьба провалилась. И тебе в жизни больше не найти работы на всем долбаном Восточном побережье.
Я думала об этом. В теории, она могла бы мне такое устроить, если бы мы не разрушили ее репутацию. Но даже если в итоге из-за Стейси я больше не получу ни одного контракта, я все равно бы на это пошла.
Поняла, что есть вещи, которые того стоят. Например, дружба, отношения и окружающие меня люди.
– Ты ведь знаешь, как это бывает, Стейси. Ты играешь в тупые игры, получаешь тупые награды[6] и шутки ради ломаешь чужие жизни, – говорит Ливи. – Ну вот твои гадости вернулись бумерангом и треснули тебя по заднице.
– Не представляю, о чем ты говоришь.
Покачав головой, я решаю, что пришло время вмешаться.
– Стоило мне тут появиться, как ты мгновенно меня возненавидела. А за что? За то, что мой бывший не запал на тебя? Господи, да я-то тут при чем? Стейси, ты отвратительный человек! И всем это ясно. Ты используешь людей, говоришь про них гадости и ждешь, что они будут целовать тебе ноги. Да с фига ли? Что ты можешь предложить взамен?
– Своего отца…
– Твой отец – это не ты. Пора бы понять!
– Ты сломала мне жизнь!
– Ничего мы тебе не ломали, Стейси, – возражает Оливия. – Ты сама сливала дерьмо в чат, насмехалась над людьми, чтобы приосаниться на их фоне. Если не хочешь, чтобы тебя считали мерзкой, может, стоит не быть мерзкой? Если хочешь, чтобы за тебя вступались, не надо обращаться с людьми, как с мусором. Никто не выключил слайд-шоу, потому что ты со всем персоналом вела себя так, будто они по гроб жизни тебе обязаны.
– Они тут работают.
– И?
– А я – клиент.
– Вот тут ты и ошибаешься! Допустим, у тебя есть деньги, а у твоего отца власть, дальше что? Все должны тебе кланяться? Свежие новости, Стейси, тут почти у всех есть деньги и власть. Ты не какая-то особенная. При этом не все гадят другим на головы.
– Да пошла ты, Ками!
– Если тебе не нравится, что она говорит, это не значит, что ты имеешь право ей хамить, Стейси, – вмешивается Ливи, и у меня теплеет на душе от того, что она за меня заступилась.
– Ты такое же ничтожество, как и она, Оливия.
– И меня это устраивает. Мне в отличие от тебя не нужно, чтобы все вокруг лизали мне задницу. К тому же, жаль тебя расстраивать, детка, но ты и сама ничтожество, – Оливия оглядывается по сторонам, словно ищет что-то или кого-то. – Стейси, где же твоя компашка? Развалилась? Ты отвратно себя с ними вела, и даже деньги твоего отца их не удержат.
Стейси все больше краснеет и, наконец, запрокидывает голову к небу и злобно рычит.
– Боже, да я сейчас… я сейчас тебе врежу! – она буровит Оливию злобным взглядом.
– Давай, – предлагает Оливия, опуская руки.
– Что?
– Давай, говорю. Мне-то что?
Она делает шаг к своей сводной сестре, Стейси отшатывается, а я не могу удержаться от смеха.
– После такого мать не позволит тебе добраться до фонда.
– Ты уже говорила. Мне плевать. Пускай!
Я так горжусь Оливией в этот момент.
Разве не странно? Я горжусь ею, хотя она только что значительно осложнила себе жизнь.
– Пускай? – растерянно сморщившись, спрашивает Стейси.
– Я все
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жестокое лето - Морган Элизабет, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


