Так далеко - Сильвия Дэй


Так далеко читать книгу онлайн
Три женщины. Три тайны. Один шанс сбежать от прошлого. Лили Блэк много лет считали погибшей, прежде чем она вернулась в объятия мужа, бизнесмена Кейна Блэка. Где она была все это время, остается загадкой, но грехи прошлого несут смертельную опасность для всех членов семьи.
Алия, мать Кейна, никогда не доверяла Лили. Она не остановится ни перед чем, чтобы ее разоблачить. Даже если цена будет крайне высока…
Эми, невестка Кейна, всегда была пешкой в опасной игре этой семьи. Но она знает, что заслуживает большего, и сделает все, чтобы заполучить долгожданный приз.
Каждая из женщин ведет свою игру, но кто-то умело обыгрывает их, дергая за ниточки, оставаясь в тени. Кто же находится так близко, но при этом так далеко?
– Где она? – кричу я. – Где она?!
Но моей мамы больше нет. Я выстрелила ей прямо в сердце, и она рухнула на палубу, как выпотрошенная кукла. Я почувствовала боль от этой пули в собственной груди и ужаснулась тому, что натворила. Я отпустила шкоты и, спотыкаясь, направилась к ней, но неистовые волны подбросили «Шторм» вверх, и я соскользнула вниз головой. Когда корпус яхты врезался в воду, я ударилась о палубу и потеряла сознание.
Когда я пришла в себя, в голове стучало, и я изо всех сил пыталась что-то разглядеть сквозь туман в глазах. Тела не было. В зоне видимости не было никакой другой лодки, кроме той, что управляла Сальма, чтобы спасти меня.
Мы отбуксировали «Шторм» к Восточному побережью. Сменили название яхты, перекрасили ее и заменили кое-что из оборудования. Судно было продано, и мы с командой начали поиски Ласки.
– Не может быть, чтобы это была та же лодка. – Я мотаю головой, пытаясь осмыслить возможные последствия. Любовь моя, откуда ты мог знать? Что ты знаешь? Как давно ты это знаешь?
– Ты что, не узнаешь ее?
Я резко поворачиваюсь на звук твоего голоса и натыкаюсь на Рохелио.
– Кейн.
У тебя суровое выражение лица и гневный взгляд. Ты пугаешь; сила твоей ярости подобна огненной буре. Она такая жаркая, что моя кожа покрывается потом.
– Рохелио, спасибо, что подтвердил свою причастность! – произносишь ты с гневом в голосе. – Это казалось очевидным после того, как моя жена получила доступ к сейфу, но уверенность всегда приятнее. Итак, ты, Лейси. Кто еще?
Я так поражена всем, что ты знаешь, что не сразу нахожу слова.
Рохелио стоит рядом, сжимая мою руку. Кажется, он тоже лишился дара речи.
– Убери руки от моей жены, – приказываешь ты с опасным спокойствием, – и возвращайся в офис. Я хочу, чтобы все пароли, карточки-ключи и доступ в здание Кроссфайр для моего брата были аннулированы. Отключи его удаленный доступ и рабочий номер. Я уже заблокировал его банковские счета. Обыщи его кабинет, упакуй личные вещи и передай их службе безопасности здания внизу.
– Я знаю, что делать, – мрачно отвечает Рохелио.
– Тогда иди и займись этим. – Ты отходишь в сторону и жестом показываешь ему уйти. – Позвони мне, когда все будет готово.
Рохелио смотрит на меня, но я не могу отвести от тебя взгляда.
– Со мной все будет в порядке, – заверяю его. Я беспокоюсь о тебе и о том, что тебе приходится делать с братом. Да, вы двое долгое время не общались, но я знаю вас. Всепрощение, которое ты даришь мне, – это часть тебя и распространяется на всех, кто тебе дорог.
Рохелио уходит. Вскоре я слышу, как закрываются ворота. Я должна была услышать, как они открылись, когда ты появился, но ты умеешь передвигаться незаметно, несмотря на свой рост.
– Ты не должен злиться на него, – говорю я тебе.
Ты подходишь ко мне.
– Он ведь был с тобой все те годы, что я страдал без тебя? Я могу ненавидеть его за это.
– Он несколько раз спасал меня. Ты должен быть ему благодарен.
В твоем взгляде все еще сквозят эмоции, но ты слегка киваешь, когда твой гнев рассеивается.
– Ты бы хотела воссоединиться с ней? Ты так сильно любила «Шторм», когда она была твоей.
– Разве она моя не благодаря тебе?
Твои губы кривятся в полуулыбке, ты обнимаешь меня за талию и идешь рядом. Солнце все еще светит, хотя и переместилось дальше на запад. Чайки по-прежнему кричат в небе. Ветерок треплет мои волосы, словно пальцы возлюбленного. И все же весь день перевернулся с ног на голову, как будто я шагнула в зазеркалье и попала в реальность, параллельную той, в которой проснулась.
– Как ты ее нашел? – интересуюсь я.
Какое-то время ты молчишь, и я уже сомневаюсь, что ты вообще ответишь. Могу ли я винить тебя за то, что ты хранишь свои секреты, когда у меня так много своих?
– На теле, которое обнаружила береговая охрана, – невозмутимо сообщаешь ты, – не было татуировки скорпиона.
Я чувствую до мозга костей отсутствие эмоций в твоем голосе. Ты сказал совсем немного, но мысленно мне удается составить полную картину. Небольшой скорпион на моем запястье – это ты, мой страстный Скорпион, и он красноречивое свидетельство моей одержимости тобой. Я пыталась скрыть его так же, как пыталась скрыть свое влечение, и моя мать не узнала бы об этом. Она бы не знала, что на трупе, выдаваемом как мой, должна была быть эта татуировка. Но ты знал, любовь моя, и решил проверить.
Мои глаза щиплет от выступивших слез. Как это возможно – чувствовать еще большую боль?
– Я бы никогда так с тобой не поступила, – хрипло клянусь я. – Я бы никогда намеренно не заставила тебя пройти через ад опознания моего тела, ни по какой причине. Никогда.
– Я знаю. – Ты притягиваешь меня ближе и целуешь в макушку.
– Я понятия не имела, что там было тело, пока Алия не упомянула о нем. Я бы не позволила тебе жить с этим, если бы знала.
– Я знал, что это не ты и что ты никогда не сделаешь мне больно подобным образом, но все остальное было возможно. – Ты сжимаешь пальцами мое бедро. – Возможно, тебя похитили? Я ждал требования выкупа. Насильно куда-то увезли? Тогда я не знал ни о твоей матери, ни о Ласке. Или ты просто захотела уйти? После Райана и всего остального… Я понимал, что цепляюсь за тебя изо всех сил. Но тело… Это был кусочек головоломки, который никуда не вписывался.
– Мне жаль, – говорю я, хотя этого извинения совершенно недостаточно.
Мы подходим к яхте, и я вижу, что ее поддерживали в отличном состоянии. Кроме этого, ее восстановили в первоначальном виде и даже вернули прежнее имя. Ее мачта гордо вздымается, пронзая небо.
Ты берешь меня за руку и поддерживаешь, когда я поднимаюсь по трапу. Перед тем как сойти на палубу, я снимаю сандалии и беру их в руки. Морской бриз развевает платье вокруг моих ног и холодит обнаженные руки. На улице вовсе не холодно, но я чувствую себя полностью замерзшей.
Трап крепится к люку из дымчатого стекла с выгравированным фениксом, таким же, как у меня на спине. Я смотрю на то место на выветренной палубе из тикового дерева, где в последний