`

Дикая Флетчер - Кэти А. Такер

1 ... 50 51 52 53 54 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
эдак.

Отличаются ли аляскинские еноты от енотов из Торонто?

Нападет ли этот?

В углу стоит веник. Я кладу тарелку и стакан на ближайшую поверхность и хватаюсь за соломенную ручку, крепко сжимая ее двумя руками, готовясь замахнуться.

– Бандит! – зовет глубокий голос.

Енот встает на задние лапы и поворачивается, приостанавливаясь, чтобы прислушаться.

– Бандит! Иди сюда!

Он убегает, протискиваясь через приоткрытую дверь на крыльце. С по-прежнему зажатым в руках веником я смотрю, как животное рысью пересекает лужайку в сторону Джоны, чтобы остановиться всего сантиметрах в тридцати от него. Енот встает на задние лапы и тянется вверх.

– Эй, приятель. У тебя возникли неприятности? – Джона ласково почесывает голову зверя, на что тот возбужденно стрекочет в ответ.

– Ты, должно быть, шутишь! – Мое лицо искажается от ужаса, когда до меня доходит осознание. – Он твой питомец?

– Нет. В штате Аляска запрещено держать енотов в качестве домашних животных, – совершенно серьезно говорит Джона.

– Так кто же он? Потому что он точно похож на домашнее животное.

– Он енот, который любит тусоваться около моего дома. – Взгляд Джоны сужается при виде веника в моей руке. – Что ты собиралась с этим делать?

– Прогнать его отсюда, пока он меня не укусил.

– Он не укусит тебя, если ты не дашь ему повода.

Я вспоминаю Тима и Сида, их горбы, пока они снуют по подъездной дорожке после рытья в костях и упаковках из-под гнилого, вонючего мяса, и меня передергивает.

– Ты же знаешь, что они переносят болезни, да?

Джона похлопывает енота в последний раз, прежде чем снова встать во весь рост.

Енот убегает прочь.

– С Бандитом все в порядке.

– Ты дал ему имя.

– Ага. Знаешь, из-за черной маски вокруг…

– Я поняла, – перебиваю я. – Очень оригинально.

Но в то же время подходяще.

– Он украл мой сэндвич.

Джона пожимает плечами.

– Тогда не бросай свой сэндвич валяться там, где енот может его украсть.

– Я его не бросала. Он лежал на тарелке, на столе, в сторонке. Енот пробрался сюда. И из-за него я пролила на себя весь свой коктейль. – Я показываю рукой на джинсы, покрытые густой зеленой жидкостью.

Мои носки промокли насквозь.

Глаза Джоны искрятся весельем.

– Не будь такой неуклюжей в следующий раз.

Я бросаю на него злобный взгляд – почему он вообще здесь? Я думала, он работает! – а затем, собрав свою растерзанную еду и посуду, направляюсь в дом, чтобы переодеться в единственную чистую одежду, которая у меня осталась, и съесть банан.

Когда я возвращаюсь, Джона сидит на моем месте. К счастью, енота не видно.

– Что это? – спрашивает он, кивая в сторону моего макбука.

– Компьютер.

Джона бросает на меня тяжелый взгляд.

– Зачем ты просматриваешь сайты чартерных компаний?

– Потому что хочу узнать больше о конкурентах моего отца.

– Для чего? Ты вдруг заинтересовалась семейным бизнесом? – бурчит он.

– Нет, – ехидно отвечаю я, откусывая банан. – Но я заметила, что у «Дикой Аляски» нет сайта, и я думаю, что это огромная ошибка. В наше время у каждого есть свой сайт. У шестнадцатилетней девочки из нашего района, выгуливающей собак, есть сайт и возможность оплаты через интернет. Это самый простой способ продвижения себя на рынке.

Джона откидывается назад, его ноги широко расставлены, а руки сложены на груди. Он устраивается в моем стуле поудобнее.

– Нам не нужно выходить на рынок к сельским жителям, они все нас знают. То же самое с нашими контрактами на доставку и со школами.

– Да, но как насчет туристов? Агнес сказала, что вы теряете деловые контакты.

– Ага, теряем, – признает Джона. – Но веб-сайт этому не поможет.

Я сажусь на другой стул. Он шатается под моим весом из-за неровных металлических ножек.

– Если бы я прилетела на Аляску и захотела осмотреть достопримечательности или слетать в другой город, я бы даже не узнала о «Дикой Аляске».

– Разумеется, узнала бы. Мы внесены во все крупные туристические страницы Аляски. И мы есть в справочнике.

– Да, но там нет никакой информации. Ничего о том, какие у вас есть самолеты, каковы ваши правила и политика возврата, ваше расписание полетов, сколько это будет стоить…

– Мы рассказываем все это, когда заказчики звонят, – говорит Джона так, будто это должно быть очевидно.

Совершенно не понимая, о чем я.

– Джона, может быть, здесь все так и делают, но если вы пытаетесь привлечь людей из Смежных континентальных штатов – или как ты их там называл – или из других частей света, этого недостаточно. Люди не звонят в компании, пока не сузят свой круг выбора. Люди ненавидят разговаривать по телефону. Я не разговариваю по телефону даже со своими друзьями, если у меня есть такая возможность. Все заходят в интернет, гуглят то, что ищут, выбирают два-три лучших варианта, а затем звонят. Большинство людей не звонят, даже если у них есть вопросы, а пишут на электронную почту.

– Значит, они могут написать нам на почту.

– И как же они найдут адрес? На вашем сайте ничего нет. И они не собираются разыскивать его в каком-то справочнике, поверь мне. – Я продолжаю, потому что кажется, что Джона слушает меня. – Многие люди заказывают билеты онлайн, распечатывают квитанцию и приходят. И если поблизости есть другие чартерные компании, у которых есть веб-сайт и вся эта информация, фотографии самолетов и видео о полетах, чтобы облегчить им выбор, люди пройдут мимо «Дикой Аляски». И честно? Если я плачу за поездку на Аляску, а затем выкладываю еще больше денег, чтобы увидеть горы и дикую природу или слетать в лагерь, то я не буду работать с компанией, которая не в состоянии даже сделать себе элементарный сайт.

Не то чтобы у меня были конкретные данные, подтверждающие сказанное мной, но это все основано на здравом смысле, не так ли? Я имею в виду, это все знают, правда же?

Джона, похоже, все еще сомневается.

– Слушай, допустим, я Джон Смит из Арканзаса и хочу приехать на Аляску поохотиться. Я никогда не был здесь раньше, поэтому поискал охотничьи лагеря на Аляске и нашел этот. – Я привстаю, чтобы подтащить свой стул поближе и дотянуться до ноутбука.

Джона не предпринимает никаких усилий сдвинуться с места, заставляя меня облокотиться на его бедро, чтобы достать до компьютера. Я перехожу на вкладку с лагерем, появившуюся на самом верху поисковой строки.

– И когда я нажимаю на «как сюда попасть», то попадаю на сайт «Аляска Авиатор».

– Потому что у них с ними договор. У нас то же самое с «Ривер и Ко».

– Это те, которые не

1 ... 50 51 52 53 54 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикая Флетчер - Кэти А. Такер, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)