Дикая Флетчер - Кэти А. Такер


Дикая Флетчер читать книгу онлайн
Калле Флетчер была совсем маленькой, когда мать увезла ее с Аляски в цивилизованный мир Торонто. Изоляция и экстремальные температуры оказались невыносимы для жены пилота, привыкшей ко всем удобствам большого города. Теперь Калле двадцать шесть, и оставшийся на Аляске отец долгое время был для нее прошлым, о котором она боялась вспоминать. Но теперь настала пора проделать непростой путь к пограничному городку, где она когда-то родилась.
Плохие погодные условия, комары, короткий световой день, заоблачные цены – вот с чем Калле приходится мириться ради того, чтобы стать ближе к отцу. Компанию ей составляет Джона – тихий и гордый пилот, который сразу не принимает чужестранку, слишком нежную для жизни в экстремальных условиях. В отличие от Каллы, Джона не может представить себя в любом другом месте на планете и ни за что не променяет снежные горы ни на что другое. Он ждет не дождется, когда капризная девчонка наконец оставит его в покое и отправится туда, где ей самое место.
Возможно, Джона и прав, но Калле не терпится уложить его на лопатки. Проходит время, и она понимает, что привязалась к ворчливому пилоту. Теперь их связывает что-то вроде дружбы или даже нечто большее, в чем они оба не могут себе признаться. В конце концов, Калла же вернется в Торонто, а Джона останется на Аляске. Было бы глупо влюбиться в человека, с которым ты никогда не сможешь быть вместе. Ведь так?
Моему мужу и моим девочкам за то, что оставили меня в моей бэт-пещере с пакетом мини-яиц «Кэдбери» и моими расшатанными нервами.
Примечания
1
Американский легкий самолет, выпускаемый одноименной компанией.
2
Противовоспалительное и жаропонижающее средство.
3
Бесплатная альтернативная еженедельная газета и онлайн-издание в Торонто.
4
Американский фильм о парне, который в одиночку отправился на Аляску.
5
Здесь и далее: деятельность метаплатформы Meta Platforms Inc. и ее соцсетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.
6
Вымышленный персонаж из комикса «Маленькая сирота Энни», известный тем, что был влюблен в свою падчерицу и всячески предлагал ей свою поддержку.
7
Пассажирский самолет, созданный канадской авиастроительной компанией Bombardier Aerospace.
8
Легкий двухместный самолет, выпускаемый компанией Piper Aircraft..
9
Американский бренд одежды.
10
Кеды Chuck Taylor All-Star производства американской компании Converse.
11
Город в зоне переписи населения Кусилвак, штат Аляска.
12
General Communication Inc. – телекоммуникационная корпорация, работающая на Аляске.
13
Американский производитель мебели.
14
Примерно семикилометровый участок бульвара Лас-Вегас в округе Кларк в штате Невада, США.
15
Канадская сеть супермаркетов.
16
Британская фирма по изготовлению, прежде всего, фаянсовой посуды, знаменитая торговая марка.
17
Горошек и морковка в английском языке обозначает близких друзей, аналог выражения «не разлей вода».
18
Легкий военно-транспортный самолет английского производства.
19
Одномоторный легкий многоцелевой самолет короткого взлета и посадки.
20
Канадский турбовинтовой региональный самолет.
21
Общее название линии самолетов компании Piper Aircraft.