`

Правило Диксон - Эль Кеннеди

1 ... 44 45 46 47 48 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
увидят.

– Ого, как эксцентрично! – с намеком произносит Вероника.

Я сдерживаю смешок.

– Что ж, наслаждайтесь, – радостно желает она и отправляется к своему обычному шезлонгу. Она всегда сидит под зонтиком лицом к тропинке, ведущей к «Медоу-Хилл», а потому видит, кто, когда и куда ходит.

– Ладно, давай к делу, – ворчит Шейн, хватая телефон. – Больше одного танца я исполнять не буду.

– Мы исполним три, это не обсуждается. – Я склоняю голову к плечу. – В чем дело, Линдли? Думаешь, не осилишь?

– О, ты знаешь, что осилю.

– Вот именно. Поэтому мы будем танцевать три танца. А теперь я пойду поплаваю. Можешь дуться в одиночестве.

Я ныряю с глубокого края, наслаждаясь ощущением холодной воды. Впервые за несколько дней я снова чувствую себя уверенной. Сильной. Как будто не было того вечера с Перси. Кошмар рассеивается, и я не хочу больше о нем вспоминать. Скоро и синяк окончательно поблекнет, и ни единого напоминания о том жутком происшествии не останется.

Я нарезаю круги по бассейну, и на меня снисходит спокойствие. Я отключаюсь от шума вокруг, сосредоточившись на своем теле, на том, как оно поднимается над водой, как приятно горят мышцы. Когда я останавливаюсь перевести дыхание в мелкой части бассейна, замечаю, что на берегу появилось еще несколько соседей. Мне нравится лето в «Медоу-Хилл». Есть какое-то ощущение единства.

Я плыву к другому концу бассейна и там выхожу на берег, чтобы поздороваться с Прией. Она сидит за столиком с Марни и Дейвом.

– Он в колледже учится, – рассказывает Дейв.

– Кто в колледже учится? – с интересом спрашиваю я, уловив обрывок их разговора. Я подхожу к их столику, и вода с меня так и капает. Я оглядываюсь через плечо. – Эй, Линдли, подай полотенце, а?

– Скажи «пожалуйста», – кричит он.

– Нет, – кричу я в ответ.

В глазах Прии плещется веселье.

– Так что, теперь он нам нравится? – спрашивает она. Пожалуй, слишком громко.

– Я так и знал! – к нам подходит Шейн с моим полотенцем в руках, и глаза его сердито сверкают. – Я знал, что это ты подговорила всех устроить мне бойкот.

– Никого я не подговаривала, – вру я.

– Она ведь все это затеяла? – спрашивает Шейн Прию.

– Это конфиденциальная информация, – самодовольно откликается та.

– Марни, а ты что скажешь?

Я подмигиваю Марни, и она совершенно хладнокровно говорит:

– Милый, тебе просто кажется. Никто тебя не бойкотирует.

– Вы все тут конченные злодеи. Все, – обвиняет он и швыряет мне полотенце. – Ты и полотенца-то не заслужила.

Дейв фыркает себе под нос.

Марни меж тем возвращает беседу в прежнее русло.

– Сегодня заехал новый жилец. Он арендует квартиру 1А в «Свит-Берч», – говорит она.

К нам тут же подплывает Вероника в своей белой накидке.

– Вы про квартиру, которую сдают Гаррисоны?

Марни кивает.

– Мы как раз видели, как он выгружает коробки на парковке. Будет жить здесь все шесть недель. Симпатичный парень. Молодой.

Вероника тут же оживляется.

– Насколько молодой? – уточняет она. Потому что она Вероника. И она мерзкая.

– Не знаю, может, лет двадцать пять или к тридцати, – откликается Марни. – Сказал, что он аспирант в Брайаре.

Меня тут же охватывает тревога, и я сжимаю полотенце.

– А его имя вы не уловили?

Дейв поджимает губы.

– Питер вроде.

Его жена смеется.

– Дорогой. Питер? Персиваль. Как можно забыть такое имя?

Я потрясенно застываю. Вот же черт.

Нет.

Только не это.

– Персиваль? – выпаливаю я, не в силах сдержать гнев. – Вы уверены, что его именно так звали?

– В отличие от этого балбеса, – Марни указывает на мужа, – я такое имя ни за что не забуду.

Прия посматривает на меня с беспокойством.

– Что случилось?

– Это мой бывший, – я потуже затягиваю полотенце и уже на ходу оборачиваюсь на их столик. – Простите, мне надо пойти и разобраться, что за чертовщина здесь творится.

Я поспешно одеваюсь, хватаю свои вещи и марширую прочь от бассейна. Шейн увязывается за мной, подстраивается под мой шаг.

– Не может же твой бывший переехать в это здание, – весело говорит он. – Верно?

– Очень на это похоже, – бормочу я. Так и хочется сказать ему, что ничего смешного в этом нет. На самом деле все это совершенно не смешно. Вот только я не могу ничего сказать, потому что уже солгала ему насчет синяка. – У тебя много знакомых Персивалей среди аспирантов Брайара?

– Нет, но я уверен, что еще хоть один найдется.

– Ой, отвали, Шейн.

– Эй, не надо вымещать злость на мне.

Горло сдавливает паника, я чувствую, как слабеют руки.

– Прости. Я не хотела на тебя срываться. Просто…

Я останавливаюсь и на мгновение закрываю лицо руками, пытаясь успокоиться. Если Перси и правда переехал в «Медоу-Хилл», не знаю, что мне делать. Что тут вообще можно сделать?

И тут мне приходит в голову еще одна мысль – я вспоминаю, что сказала Перси в тот вечер, когда он меня ударил.

– О господи, – у меня вырывается стон. Подняв голову, я беспомощно взираю на Шейна. – Когда я в последний раз виделась с Перси, я сказала ему, что ты мой новый парень.

Веселье Шейна вспыхивает с новой силой, и он громко смеется.

– Что? Зачем тебе это?

– Потому что мы, судя по всему, теперь так и поступаем – говорим своим бывшим, что мы встречаемся.

У меня до сих пор трясутся руки. Я прижимаю их к туловищу и надеюсь, что Шейн ничего не заметит. Что за игру затеял Перси? Он бьет меня, а потом переезжает в здание, где я живу? Мне хочется плакать, но я придаю лицу суровое выражение и притворяюсь, что злюсь исключительно из-за переезда.

– Линдли, – несчастным голосом прошу я. – Перед тем как я пойду в «Свит-Берч» ругаться с ним, мне надо, чтобы ты согласился побыть моим парнем.

Он пожимает плечами.

– Хорошо, пошли. Я в любом случае твой должник.

– Не только сегодня, а все то время, пока он будет здесь жить.

– Марни же вроде сказала, что он снял квартиру на шесть недель, нет? – уточняет Шейн.

Я кусаю губы.

– Ты же сам сказал: ты мой должник.

– Диксон. Я попросил тебя побыть моей девушкой один вечер. Ты просишь меня пустить коту под хвост все лето.

– Что именно ты пустишь коту под хвост? Ты и так сказал, что не хочешь больше спать со всеми подряд, значит, случайных женщин ты приводить домой не будешь. Так?

– Так, но…

– И ты планировал этим летом просто расслабиться. Если ты притворишься моим парнем, твои планы сильно не изменятся. А кроме того, у тебя будет гораздо больше возможностей вызвать ревность у

1 ... 44 45 46 47 48 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Правило Диксон - Эль Кеннеди, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)