`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Любовь прямо по курсу - Триш Доллер

Любовь прямо по курсу - Триш Доллер

1 ... 41 42 43 44 45 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по пребыванию вместе – хотя мы учимся этому с самой нашей первой встречи – и возвращаемся на яхту со всем, что выяснили.

В каюте пахнет теплыми апельсинами, и я улыбаюсь при виде бейсболки с крабиком, висящей на крючке у сходного трапа. Синяя ткань слегка выцвела на солнце и обмялась по форме моей головы. На полке стоит морская звезда со Свиного пляжа. Фотография меня и Кина в Лоскутном доме висит рядом с фотографией меня и Бена. Новый дом вырастает рядом со старым.

– Я повесил гамак, – входя в каюту, говорит Кин.

Я заправляю кровать, и Кин обнимает меня сзади за талию.

– Хотя гораздо лучше спать обнаженным рядом с тобой под этим пушистым покрывалом.

Последние несколько дней мы чаще были голыми, чем одетыми, но все равно к моим щекам приливает кровь, и Кин тихо смеется.

– У меня есть подарок для тебя, – он принимается рыться в сумке. – Я купил его в Сан-Хуане; тогда ты подарила мне чашку Бена, и я испугался, что мой подарок не вполне подходящий, а сейчас… вот.

Он протягивает завернутую в новогоднюю упаковку коробочку размером с ладонь. Пока я разворачиваю подарок, Кин потирает макушку. Нервничает. Я тоже начинаю нервничать.

В коробочке серебряные серьги с необработанным камнем.

– Это неотшлифованные алмазы. Я увидел их в витрине магазина в Старом городе, и мне показалось, что они тебе подойдут.

– Они красивые.

– Это я и имел в виду.

Я со смехом целую Кина.

– Ну разве можно все время быть таким милым?

– Я люблю тебя. Знаю, нужно было признаться позже, но это правда, и я чувствую себя сейчас не таким уж и… милым.

– Я… не знаю, что ответить.

– Я, конечно, не особо надеялся на то, что ты скажешь…

– Нет, я имею в виду… Я боюсь. Я готова полюбить тебя – и в то же время нет. Я до сих пор вспоминаю Бена и понятия не имею, как перестать о нем думать. Может, это однажды помешает нам, но… я хочу попробовать. Наверное, это самое неромантическое объяснение.

Кин кивает.

– На поздравительную открытку я бы его точно не поместил.

– Я тоже люблю тебя, – внезапно вырывается у меня. – Я хочу, чтобы для меня ты был не заменой, Кин Салливан, а самим собой.

Он нежно берет меня за подбородок и целует.

– Я тоже этого хочу.

* * *

Следующим утром мы с пересадками добираемся на автобусе до Форт-де-Франс и там арендуем автомобиль. Едем куда-то на юг – Кин не говорит, куда именно. На вершине утеса, расположенного у океана невдалеке от города Ле-Дьемо, он подводит меня к группе статуй – их штук двадцать, – установленных в форме треугольника.

– В 1830 году, когда на островах было запрещено рабство, торговый корабль, везущий тайный груз из рабов на Мартинику, разбился о скалу Даймонд. – Кин указывает на одинокую скалу, стоящую в воде. – Сорок скованных рабов утонули.

Статуи обреченно сутулятся, их брови печально сведены, а уголки рта опущены. Они стоят на травянистом поле над синей ширью океана, застыв в вечной тоске.

У меня глаза заволокло слезами.

– Статуи поставили так, чтобы отобразить треугольный торговый маршрут из Западной Африки на Карибы и потом в американские колонии. И они указывают в сторону Гвинейского залива. В сторону дома.

Я уже неприкрыто плачу.

– Мы ставим мемориалы, чтобы чтить память тех, кого потеряли, и помнить о трагедии, когда одни люди обращаются с другими, как с вещами, – продолжает Кин. – Я подумал о твоих словах: ты говорила, что не знаешь, как перестать думать о Бене, – и я никогда не спрошу об этом. В своем сердце ты уже выделила ему местечко, но если бы у тебя было еще немного свободного места…

Слезы текут по лицу, я целую Кина солеными губами и шепчу:

– Для тебя там много места.

Вернувшись в Лез-Анс-де’Арле, мы идем в кафе, садимся за пластиковый столик под тентом, пьем пиво и слушаем рэгги. Местные жители не говорят по-английски, а попытки Кина общаться по-французски – он учил его в школе – их смешат, однако мы как-то справляемся. Принцесса позволяет ватаге детей закапывать ее в песок, потом вскакивает и оттряхивается, рассыпая песок вокруг. Дети смеются и визжат.

– Нужно как-то ее назвать, – говорю я, когда мы вечером возвращаемся на яхту. – Например, «Храброе сердце». Что скажешь?

Кин морщится.

– Как Уильям Уоллес?[16] «Они никогда не отнимут нашу свободу»? Шотландией попахивает. Однако, разумеется, это твоя яхта, и я не могу тебе диктовать.

– О да, ты никогда так не делал раньше.

Кин смеется.

– Что бы ты ни выбрала, все будет хорошо.

– Только не «Храброе сердце»?

– Точно.

Я чуть сдвигаюсь, разворачивая Кина лицом к себе, и целую его.

В гавани есть и другие суда, но тент неплохо скрывает нас от чужих взглядов, так что нам не обязательно спускаться в каюту. Кин раскатывает презерватив, а я снимаю низ бикини. Никаких прелюдий, никаких нежных слов. Лишь желание, острое, жесткое, заставляющее задыхаться… И когда все кончено, я покрываю легкими поцелуями лицо Кина и шепчу признания в любви.

Разница между Кином и Беном в том, что Кин принадлежит мне так, как никогда не принадлежал Бен – он любил меня, но всегда имел запасной выход. Кин мой, пока я хочу его. Это чувствуется во всем, что он говорит и делает.

Глава 28

Трещинки

Взяв палатку, мы едем на полуостров Каравель. Необжитое побережье – и куча пляжей для серферов. Ищем дом дайверов, где Кин познакомился с Феликсом и Агдой, а находим лишь брошенную лачугу, открытую всем ветрам. Под крышей свили гнезда стрижи. Переночевав на пляже, мы весь следующий день учимся кататься на серфинге. Точнее, учусь я – Кин вспоминает уже изученное.

На следующий день мы едем в Сент-Пьер, городок, в 1902 году разрушенный извержением вулкана Мон-Пеле. После него остались немногочисленные руины, большинство домов унесло в океан. Сент-Пьер теперь гораздо меньше, он так и не восстановился полностью, многие здания заколочены, католическая церковь пустует. Вспоминается Монтсеррат, в котором произошло нечто подобное. До чего же мелкими кажутся мои беды на их фоне.

На двенадцатый день за завтраком встает вопрос отплытия.

– Давай останемся. Можем поселиться в пристанище дайверов. Починим его. Заведем куриц и коз, будем выращивать овощи.

– Ладно. – Я намазываю джем из гуавы на хлеб.

– А тебя легче уговорить, чем я думал.

– Мне нравится Мартиника. И не только из-за секса.

– Мне тоже, но теперь у

1 ... 41 42 43 44 45 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь прямо по курсу - Триш Доллер, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)