`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Очаровательный повеса - Элизабет Хойт

Очаровательный повеса - Элизабет Хойт

1 ... 29 30 31 32 33 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
одна из причин, по которой Валентайн прибегает к его услугам, – пробормотала Эва и направилась в указанном направлении.

Мальчика она заметила в тени одной из колонн. При свете дня Элф выглядел таким худосочным, что Эва ощутила укол боли. Сколько раз в день этот мальчик ест?

– Мэм! – Парнишка коснулся полей своей видавшей виды шляпы, но не снял ее. – Вы хотели меня видеть?

– Да, Элф. Я хочу поручить тебе одну работу, но она… как бы тебе сказать… секретная. Как думаешь, справишься?

Мальчишка хихикнул.

– Большинство моих дел как раз такие.

Эва помедлила, решая, как лучше изложить суть задания.

– Мистер Харт, владелец «Хартс-Фолли», думает, что кто-то пытается ему навредить. Вчера в театре рухнула сцена: две танцовщицы были ранены, одна погибла, – и есть основание считать, что это не случайность.

Элф повертел головой, явно не понимая, о чем речь.

– Предлагаю тебе стать моим агентом, чтобы помочь выяснить, кто за всем этим стоит. – Эва перевела дух. – Мы с Жаном-Мари всем скажем, что ты нам помогаешь, но на самом деле ты будешь наблюдать и говорить нам обо всем, что покажется тебе подозрительным. Как думаешь, справишься?

– Конечно, справлюсь, – важно проговорил Элф. – Ничего сложного…

– Ну вот и хорошо. Просто внимательно смотри и слушай.

Элф энергично кивнул, а Эва, оглядевшись, вдруг краем глаза заметила, как что-то мелькнуло в кустах, и в тревоге схватила Жана-Мари за руку.

– Кажется, за нами следят.

Чернокожий гигант проследил за направлением ее взгляда и быстро направился к кустам.

– Все в порядке. Беспокоиться не о чем, – услышала Эва и тоже подошла посмотреть.

В кустах лежала та гигантская собака, которую она уже видела в кабинете, только на сей раз глаза у нее были закрыты, и она не шевелилась.

Эву захлестнуло чувство вины. Из-за ее глупых страхов животное даже не покормили, а пес явно умирает от голода.

– Она… жива?

Жан-Мари наклонился, приложил ладонь к шее собаки, а через минуту выпрямился и покачал головой.

– Еще жива, но очень слаба: пульс еле прощупывается.

Эва посмотрела на собаку, которая испугала ее до безумия. Несчастное животное лежало без движения, грязное и изголодавшееся: все ребра наружу, – и ни для кого не представляло опасности, даже для нее.

Эва обернулась к Элфу.

– Твое первое поручение.

Мальчик брезгливо взглянул на собаку, но уже через мгновение его лицо опять стало бесстрастным.

– Вы хотите, чтобы я ее убил?

– Напротив: чтобы помог мне ее вылечить.

Аса мрачно просматривал письма, когда дверь его кабинета открылась и вошла Эва, а следом за ней – Жан-Мари с грязным шелудивым псом на руках.

– Какого… – начал было Аса, но мисс Динвуди, не обращая на него внимания, велела лакею:

– Клади его сюда. Думаю, мы можем использовать часть этих тряпок. – И она указала на гору ярких одежд.

– Эй! – завопил Аса, взбешенный ее бесцеремонностью. – Эти так называемые тряпки – костюмы!

– Они таковыми совершенно не выглядят, – заметила Эва, наконец-то соизволив его заметить.

– Их спасли, когда сгорел театр!

Эва кивнула.

– А теперь их можно использовать для других целей: не думаю, что какая-нибудь танцовщица или певица захочет их теперь надеть.

Достойного возражения он придумать не смог, поэтому стал молча наблюдать, как чернокожий гигант переносит собаку через стол и осторожно укладывает на груду костюмов.

Эва тоже наблюдала за действиями Жана-Мари, но с большой тревогой.

Аса не мог не смотреть на нее. Она боялась собак – он это знал совершенно точно – и все же заботилась о комфорте той же самой полумертвой шавки, которая привела ее в невменяемое состояние двумя днями раньше. Эта девушка – воплощение противоречий: сестра герцога, гордая и надменная, слушала его разглагольствования о том, как мужчина может доставить удовольствие женщине, и едва не задыхалась от возбуждения. В этом не было никакой последовательности, не было смысла. Аса почувствовал, как в паху стало тесно при одном только воспоминании о разговоре с ней – даже без прикосновений. Сейчас их разделяло два стола. Она не была хорошенькой – он видел это даже сейчас, – и тем не менее он многое отдал бы, чтобы только увидеть ее тело, коснуться ее тонкой руки или хрупкого плеча. А ведь он привык вести себя совсем иначе с женщинами.

Аса возмущенно фыркнул. Должно быть, это все от желания получить запретный плод. Сам факт, что он не может прикоснуться к ней, стократ усиливает влечение. Если бы он мог сжать ее в своих объятиях, раздвинуть языком сомкнутые губы… интерес к ней сразу бы пропал.

Или нет?

Пришел мальчик с тазом воды и небольшим пакетом.

– Спасибо, Элф, – обрадовалась Эва и жестом велела ему подойти к собаке.

Аса тоже захотел посмотреть, что она намерена делать. Мисс Динвуди склонилась над псом, явно намереваясь оказать помощь, но не знала, как к нему подступиться.

– Позволь мне. – Аса снял сюртук. Собака воняла так, что слезились глаза.

– Что ты собираешься делать? – забеспокоилась Эва.

Усмехнувшись, Аса чуть отстранил ее.

– Если уж ты намерена держать животное здесь, надо хотя бы избавить его от вони. – Обернувшись к пареньку, он сказал: – Поставь воду сюда и помоги мне.

Мальчик посмотрел на Эву, дождался ее кивка и только после этого выполнил указание.

Аса присел на корточки и осмотрел собаку. Несчастное животное было в ужасном состоянии: шкура да кости, – и, казалось, вряд ли переживет ночь.

Только вот мисс Динвуди знать об этом вовсе не обязательно.

Аса положил руку на голову собаки, она открыла гноящиеся глаза и слабо вильнула хвостом. Он намочил тряпку и принялся протирать морду, пасть. Заметив, что пес пытается поймать капли воды, Элф сообщил:

– Я принес еду.

Он открыл пакет и показал кусок сыра и немного мяса.

Аса покачал головой.

– Пес в ужасном состоянии, такую пищу ему пока нельзя. Вот хлеба с водой было бы неплохо.

Парнишка ушел, а Жан-Мари предложил:

– Вы лишились помощника. Я могу его заменить. Что делать?

– Надо хоть немного его отмыть, – сказал Аса, погладив грязную голову животного. – Только осторожно: у него ухо порвано и полно ссадин и порезов.

Лакей кивнул, снял сюртук и принялся за работу. Аса дал собаке еще немного воды, и тоже начал осторожно протирать шкуру. Вероятно, собаке было больно. Некоторые порезы были совсем свежими, и когда их промыли, опять начали кровоточить, но пес не издавал ни звука, даже не двигался. И только когда глаза собаки останавливались на Эве, она слабо вилял хвостом.

Аса усмехнулся:

– Похоже, ты обзавелась поклонником.

Эва не поняла, и он кивнул на собаку:

– Пес тебя полюбил.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Очаровательный повеса - Элизабет Хойт, относящееся к жанру Прочие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)