`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Рождественские письма - Дебби Макомбер

Рождественские письма - Дебби Макомбер

1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Хорошо, делайте то, что считаете нужным.

– Я решила все упростить. Приготовлю яичный коктейль и печенье. – И оливки, если кто-нибудь их захочет.

К.О. не знала, когда найдет время, чтобы испечь печенье, но собиралась сделать все в наилучшем виде.

– Приходите около половины шестого, – предложила она.

– Так рано?

– Да. Вы закажете столик в ресторане?

– Ах… не думаю, что у них до этого дойдет.

– Но вполне может дойти, – с надеждой сказала К.О. – Вы закажете столик, и если они откажутся, то пойдем мы. Хорошо?

Он кивнул.

– Я посмотрю, что можно придумать. – Уин допил кофе и поднялся из-за стола. – Мне надо в офис. – Надевая пальто, он сообщил: – Сегодня утром у меня пациент. Срочный вызов.

К.О. подумала, интересно, что это за срочный вызов, что-то вроде эго, которое нуждается в поддержке? Поврежденное сознание? Но она решила не спрашивать.

– Удачного дня, – вот и все, что она сказала.

В его нынешнем состоянии это было весьма туманным высказыванием. К.О. задумалась, что же такого сделал Макс, чтобы так его расстроить.

– Вам тоже удачного дня, – пробормотал Уин, затем добавил: – И спасибо, что согласилась присмотреть за Лунным Тюленем.

– Его зовут Макс, – напомнила ему К.О.

– Возможно, для вас, но для меня он навсегда останется бродягой хиппи— серфингистом. – И с этими словами Уин поспешно вышел из кафе.

К пяти часам К.О. чувствовала себя так, словно безостановочно бегает по беговой дорожке. Прозанимавшись на тренажере добрых сорок минут, она приняла душ, испекла и украсила три дюжины печений, а затем отправилась с отцом Уина на увлекательную экскурсию по побережью Сиэтла, начавшуюся с Пайк-Плейс. Она позвонила Лавон из Аквариума. Лавон тут же согласилась прийти на коктейль, и К.О. едва смогла закончить разговор. Лавон возбужденно болтала о мужчине из супа, о том мужчине, которого К.О. увидела в своем «видении». О боже, возможно, это зашло слишком далеко…

Макса интересовало абсолютно все, поэтому они вернулись на Цветочную улицу только после четырех, и у К.О. почти не осталось времени подготовиться к встрече.

Она пропылесосила квартиру, вытерла пыль, взбила подушки на диване и поставила на стол вазочку с мятными леденцами, любимым лакомством Лавон. Покрытое глазурью печенье она выложила на нарядный поднос с изображением Санты. Сама К.О. не очень любила карамельное печенье, оно не казалось ей столь соблазнительным, как песочное печенье или печенье с шоколадной крошкой. От оливок она решила отказаться.

К.О. как раз добавляла ром в яичный коктейль, как вдруг увидела мигающий огонек на своем телефоне. Быстро взглянув на аппарат, она поняла, что это Зельда. У нее не было даже минутки, чтобы поболтать с сестрой, и она сказала себе, что позвонит ей попозже.

Ровно в 17.30, как только она поставила диски с рождественскими мелодиями, на пороге появился Уин.

– Где ваш отец? – потребовала ответа К.О., беря у него бутылку вина.

– Он никогда не приходит вовремя, особенно если есть причина для опоздания, – пробормотал Уин. – Он придет, когда придет. Вы заметили, что он не носит часы?

К.О. заметила и решила, что это необычно. Лавон тоже не отличалась пунктуальностью, так что, по крайней мере, у них нашлось что-то общее. По ее мнению, у этих отношений появлялась хоть какая-то перспектива.

– Как прошел день? – спросил Уин.

Он уселся на диван и взял печенье, кивая головой в такт «Джингл Белл Рок».

– Замечательно. Мне очень понравилось общаться с вашим отцом.

Уин окинул ее скептическим взглядом.

– Что с вами такое? – ласково спросила она, усаживаясь рядом с ним.

– У меня не было счастливого детства, кроме того времени, которое я провел с моими бабушкой и дедушкой. Я возмущался, что меня таскали туда-сюда в поисках лучших мест для серфинга. Мне не нравилось жить с компанией зацикленных на своих ощущениях хиппи, когда мы снова вернулись в общину, которая была их так называемым домом. Большую часть жизни я чувствовал себя обузой для своего отца.

– О, Уин.

Печаль, которая по-прежнему жила в его сердце перекрывала все те забавные истории, которые он рассказывал ей в ресторане «У Джерома» и за ужином в компании Вики и Джона. Она сначала предположила, что он изобразил свое собственное воспитание в теориях, изложенных в книге «Свободный ребенок», но теперь поняла, что это не так.

Лунный Тюлень мог быть хиппи, но он все-таки оказывал давление на своего сына. И никакой «свободы».

– Ну вот, это моя жизнь, – сдержанно произнес он. – Я не хочу, чтобы мой отец был здесь, и мне не нравится, что он использует вас и…

– Он не использует меня…

Уин хотел возразить, но, очевидно, передумал.

– Я не позволю своему отцу встать между нами.

– Отлично, потому что я бы чувствовала себя ужасно, если бы это произошло.

Это были бы почти идеальные взаимоотношения, если не считать того факта, что он, Уин Джеффрис, автор «Свободного ребенка». И того факта, что он не простил отца за эгоизм и безответственность.

Его взгляд потеплел.

– Я этого не позволю.

А затем он поцеловал ее, и К.О. почувствовала, что растворяется в его объятиях. Они долго и жадно целовались, и у К.О. сердце едва не выпрыгивало из груди.

– Кэтрин, – внезапно прошептал Уин и резко выпустил ее из своих объятий.

Она не хотела, чтобы он останавливался.

– Тебе лучше открыть дверь, – посоветовал он, совершенно естественно переходя на «ты».

К.О. была так поглощена поцелуем, что не услышала звонка.

– О, – выдохнула она, качая головой, чтобы рассеять окутавшую ее дымку желания. Этот мужчина творил такие чудеса с ее сердцем, не говоря уже обо всем остальном, какие ни одному писателю не под силу придумать в любовном романе.

На пороге стоял отец Уина. Он вырядился в цветастую гавайскую рубашку и брюки цвета хаки, а на ногах у него красовались вьетнамки. Судя по одежде, он скорее должен был находиться на каком-нибудь тропическом острове, а не в холодном зимнем Сиэтле. К.О. заметила, что наряд Макса не понравился Уину, но, надо отдать ему должное, он удержался от комментариев.

Жаль, что рождественская песня, которая звучала в тот момент, называлась «Рудольф», а не «Меле Калики Мака».

К.О. пригласила Макса и только успела налить ему яичный коктейль, как снова раздался звонок в дверь. Вот он, момент, которого она так ждала. Наконец, пришла ее подруга. К.О. прошествовала к двери и распахнула ее с таким видом, словно на пороге должен был стоять сам Санта.

– Лавон! – воскликнула она, целуя подругу. – Как хорошо, что ты пришла.

Соседка принесла с собой Тома. Огромный кот висел у нее на руке, как большая меховая сумочка.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рождественские письма - Дебби Макомбер, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)