Порочная невинность - П. Рейн

Читать книгу Порочная невинность - П. Рейн, П. Рейн . Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы.
Порочная невинность - П. Рейн
Название: Порочная невинность
Автор: П. Рейн
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 8
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Порочная невинность читать книгу онлайн

Порочная невинность - читать онлайн , автор П. Рейн

«Порочная невинность» – абсолютный хит TikTok, вторая часть цикла «Академия мафии», где обучаются дети самых могущественных кланов.
СОФИЯ МОРЕТТИ
Вот уже несколько лет я тайно влюблена в Антонио, старшего брата своей лучшей подруги. Но моим фантазиям не суждено сбыться, потому что он обручен.
Антонио всегда следует своему долгу, и если его отец хочет, чтобы он женился на Авроре, он не посмеет перечить ему.
Надеюсь, я смогу отпустить того, кто никогда не будет моим…
АНТОНИО ЛА РОСА
Аврора совсем не та, кого я хотел бы видеть своей женой. То ли дело София, лучшая подруга моей младшей сестры. Раньше я так и воспринимал ее, но теперь порочная невинность Софии манит меня, и эта девушка занимает все мои мысли.
Сейчас моей семье нужно, чтобы я нашел затесавшегося в наши ряды предателя. И я чувствую: враг ближе, чем мы думали.
Это история клана Ла Роса. Цвет – желтый.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Но когда он вошел в кафе под руку с Авророй, мне стало нехорошо.

Так больше нельзя. Антонио не мой. И никогда моим не будет. Я переворачиваюсь на бок и закрываю глаза. Уснуть, и пусть наконец закончится этот безумный день!..

Несколько минут спустя раздается тихий стук в дверь. Что за черт? Мирабелла поссорилась с Марчелло? Выбравшись из постели, я отпираю замок, приоткрываю дверь и недоверчиво моргаю, увидев Антонио. Он легонько толкает дверь, заставляя меня отступить в комнату.

– Что ты здесь делаешь?

Я говорю тихо, чтобы никто на этаже не услышал. Антонио – по-прежнему в элегантном черном костюме, который ему очень идет – входит и закрывает за собой дверь. Он молча делает шаг вперед, и я отступаю. Расстояние между нами сокращается, и когда отступать больше некуда, его руки зарываются в мои волосы, а губы прижимаются к моим. Я на несколько секунд растворяюсь в поцелуе, а потом включается здравый смысл. Я отворачиваю лицо и, упираясь одной рукой в твердую грудь Антонио, указываю на дверь:

– Уходи.

– Не притворяйся, что ты меня не хочешь.

Он вновь наступает.

– Так больше продолжаться не может. У тебя есть невеста, я тоже кое с кем встречаюсь.

– Ты не обязана хранить ему верность.

– А ты?

Я не намерена посвящать его в то, что сказала Джованни. И отталкиваю Антонио, невзирая на бунт собственной плоти.

Он презрительно фыркает:

– Ты прекрасно знаешь, что мы женимся не по любви. Аврора понимает, как устроен мир.

Я не сомневаюсь в том, что он говорит правду. В нашем мире Антонио может трахаться с кем хочет, и Аврора ничего ему не скажет. Вот только меня роль любовницы не прельщает.

– Не имеет значения. Это не должно повториться. Слишком много людей пострадает – Мира, Джованни, Аврора…

«Я», – добавляю я про себя.

– София…

– Уходи. Мне не нужны такие отношения.

Губы Антонио сжимаются в тонкую полоску, он поворачивается и идет к выходу. Бьюсь об заклад, он хлопнул бы дверью, если бы не боялся поднять шум посреди ночи. Я запираю дверь и ложусь в постель, гордая собой. Прогнать его казалось почти немыслимым, и все-таки я это сделала, а значит, смогу держать его на расстоянии, пока глупое чувство не пройдет.

Я мирно засыпаю, чтобы завтра начать с чистого листа: победить вожделение к Антонио и почувствовать любовь к Джованни.

Неделя пролетает, как в тумане. Сегодня пятница. За эти дни я видела Антонио всего пару раз в столовой, и то мимоходом, потому что сажусь всегда с Мирабеллой за стол семьи Коста.

Поговорить с ним все равно придется, ведь на следующую пятницу запланировано очередное мероприятие, однако несколько дней без Антонио пошли мне на пользу. Нет, я не излечилась: дыхание все еще прерывается, а сердце бьется быстрее, когда я его вижу. Тем не менее я все ближе к принятию неизбежного: между нами ничего не будет.

Сегодня у меня день рождения, один из любимых праздников, только в этом году нет настроения. В начале недели, когда Мира спросила, как я хочу праздновать, я сказала, что планирую просто посидеть где-нибудь с ней вдвоем.

– Как у тебя с Джованни? Ты что-то молчишь, – начинает Мира, предвкушая интересные новости.

Она, конечно, обрадовалась бы, если бы у нас с Джованни зародилось нечто большее, чем дружба. К сожалению, мне ее порадовать нечем. Мы возвращаемся из столовой после ужина. Марчелло, Джованни и остальные ушли пораньше, сославшись на какие-то таинственные дела. И хорошо. В последнее время я рада любой минутке наедине с Мирой.

– Он славный.

Подруга берет меня под руку:

– И все? Ты хочешь с ним встречаться или нет?

– Не знаю, – смеюсь я. – Для меня все это внове. Зачем спешить?

– Он ведь не распускает руки? – допрашивает меня Мира. – А то я его предупредила…

– Нет-нет! И кстати, я в курсе твоей угрозы отрезать ему яйца.

Она пожимает плечами и улыбается:

– Он тебе хоть нравится?

– Да, – киваю я, и мы продолжаем путь.

Я не вру. Просто ее брат нравится мне гораздо больше.

– Боже мой, ты представляешь, как будет круто, если ты в него влюбишься и выйдешь замуж? Мы будем жить по соседству и вместе растить детей!

Мира не первый раз повторяет эту фразу с тех пор, как я начала принимать ухаживания Джованни. И я бы очень этого хотела, только боюсь, что одного желания недостаточно.

– Да, было бы здорово.

Мы приближаемся к дверям Рим-хауса, и Мира жестом велит мне идти первой. Как только я переступаю порог, раздаются оглушающие крики:

– Сюрприз!

Я прикрываю рот рукой и удивленно распахиваю глаза. Мира подходит ближе:

– Между прочим, это придумал Джованни.

Мой взгляд скользит по толпе и останавливается на Антонио с Авророй, затем на Джованни. Он широко улыбается и протягивает руки.

– Ты рада? – спрашивает он и целомудренно целует меня в губы.

– Очень, – улыбаюсь я.

– Я знаю, ты не хотела праздновать, но я не мог допустить, чтобы твой день рождения прошел незаметно.

Я улыбаюсь, гладя его по щеке. Господи, София, этот парень достоин твоей любви!

– Спасибо.

Он поворачивает голову и целует мою ладонь:

– Не за что. Пройдемся?

Джованни ведет меня по залу, и я благодарю всех за то, что пришли. Мы приближаемся к Антонио, стоящему рядом с Авророй и Томмазо. Очевидно, Томмазо все еще не отошел от плохих новостей. В нем не осталось и следа его обычной веселости.

– Спасибо, что пришли, ребята, – говорю я.

Взгляд Антонио скользит по нашим с Джованни рукам.

– Как мы могли пропустить такое событие? Антонио не хотел идти, а я сказала, что он должен, как представитель своей семьи.

Аврора улыбается, как будто не произнесла только что завуалированного оскорбления в мой адрес.

– Что ж, спасибо.

Мы еще минуту неловко болтаем о том о сем, а потом Джованни говорит:

– Думаю, пора открыть подарок.

– Ты не обязан мне ничего дарить. Вечеринки-сюрприза хватит с лихвой.

– Я бы тщетно старался добиться твоего расположения, если бы не купил тебе подарок, – шутит он.

Я смеюсь.

Антонио стонет, затем притворно зевает: не выспался, бедный!

Джованни выводит меня на середину комнаты и кричит:

– Минутку внимания!

Кто-то приглушает музыку, все взгляды устремляются в нашу сторону. Я внезапно напрягаюсь. Что он задумал?

– Я хочу воспользоваться моментом и поздравить Софию с днем рождения.

Джованни гладит меня ладонью по спине, как будто мы уже сто лет вместе. Все хлопают, раздается несколько ликующих возгласов.

– Прошу именинницу открыть подарок от меня.

Он берет со столика у дивана

1 ... 20 21 22 23 24 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)