Порочная невинность - П. Рейн

Читать книгу Порочная невинность - П. Рейн, П. Рейн . Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы.
Порочная невинность - П. Рейн
Название: Порочная невинность
Автор: П. Рейн
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 8
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Порочная невинность читать книгу онлайн

Порочная невинность - читать онлайн , автор П. Рейн

«Порочная невинность» – абсолютный хит TikTok, вторая часть цикла «Академия мафии», где обучаются дети самых могущественных кланов.
СОФИЯ МОРЕТТИ
Вот уже несколько лет я тайно влюблена в Антонио, старшего брата своей лучшей подруги. Но моим фантазиям не суждено сбыться, потому что он обручен.
Антонио всегда следует своему долгу, и если его отец хочет, чтобы он женился на Авроре, он не посмеет перечить ему.
Надеюсь, я смогу отпустить того, кто никогда не будет моим…
АНТОНИО ЛА РОСА
Аврора совсем не та, кого я хотел бы видеть своей женой. То ли дело София, лучшая подруга моей младшей сестры. Раньше я так и воспринимал ее, но теперь порочная невинность Софии манит меня, и эта девушка занимает все мои мысли.
Сейчас моей семье нужно, чтобы я нашел затесавшегося в наши ряды предателя. И я чувствую: враг ближе, чем мы думали.
Это история клана Ла Роса. Цвет – желтый.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
при виде моей невесты, и сохраняю бесстрастное выражение лица, заставляя себя не смотреть ниже ее подбородка. Пока мы шли, я заметил, что на Софии черное платье с треугольным вырезом, открывающим ложбинку между грудями. Я запретил себе на нее глядеть, иначе весь вечер не смогу оторвать глаз.

– Что от меня требуется? – спрашиваю я.

– Мы уже подготовили столы. – София с улыбкой смотрит на Джованни, и моя рука непроизвольно сжимается в кулак. – Вот таблички с указанием призов для каждого стола.

Она протягивает мне таблички, и я пользуюсь возможностью отпустить руку Авроры.

– Можете разнести по столам? А я поставлю музыку. В плейлист вошли песни, которые напоминают о Вегасе, в духе «Крысиной стаи»[5].

– Потрясающе. Сделаем. Пойдем, Аврора.

Она недовольно надувает губы: работать заставили!

Кафе заполняется студентами. Увидев Марчелло и Миру, я веду Аврору поздороваться.

– Привет, ребята. Сыграем, Марчелло?

Мы пожимаем руки и обнимаемся.

– Жаль, что нельзя играть на деньги. Я бы тебя обчистил, – улыбается он.

Мира с Авророй измеряют друг дружку оценивающими взглядами. Ну, хотя бы не обмениваются колкостями – уже прогресс.

– Привет, сестренка.

– Привет. – Она обнимает меня, отстраняется и кивает Авроре. – Привет.

Моя сестра сегодня подозрительно вежлива. Видимо, Марчелло подкупил ее сексом.

– А где София? – спрашивает Мира.

Я киваю в сторону сцены.

– Настраивает музыку.

– Пойдем поздороваемся.

Она уводит Марчелло в сторону.

Я усмехаюсь. Могло быть и хуже. По крайней мере, обошлось без колкостей.

Аврора вздергивает подбородок.

– Наконец-то твоя сестра сообразила, что должна меня уважать.

Я мог бы поспорить, только не вижу смысла. Мы связаны обстоятельствами, и никуда нам не деться. Мой долг – жениться на этой девушке ради блага семьи, и я это сделаю. Зачем осложнять себе жизнь?

– Ты во что хочешь играть? В блек-джек, кости или рулетку?

Она обводит взглядом столы, расставленные по залу.

– Попробую рулетку. – Она указывает на столик, за которым сидят какой-то ирландец и девчонка из семьи Витале. – А ты?

На подобных мероприятиях мы стараемся держаться отдельно от иностранцев, однако совсем избегать общения не получается.

– Предпочитаю блек-джек. Не знаю, сколько времени будет на игру, но попробую.

Она кивает:

– А Томмазо сегодня не придет?

Всем известно, что у Томмазо какие-то неприятности, хотя никто не знает, какие именно. На этой неделе пока не приходило новостей из внешнего мира, и я предполагаю, что, если бы Лео объявился, живым или мертвым, кто-нибудь из администрации сообщил бы Томмазо или мне.

Томмазо залег на дно, сдерживая свою буйную натуру, и вряд ли появится сегодня в «Амброзии».

– Думаю, нет. Ладно, увидимся позже.

– Да.

Она встает на цыпочки и целует меня в щеку. Я направляюсь к сцене, где стоит София.

– Тебе помочь?

При моем появлении она на секунду застывает, а потом вздергивает подбородок и натягивает на лицо формальную улыбку.

– Я как раз собиралась взять микрофон и объяснить, как все будет проходить. Может, сам объявишь?

Я отрицательно качаю головой:

– Нет, ты проделала бо`льшую часть работы. Если нужна поддержка, могу побыть рядом.

– Да, конечно.

София проходит по сцене к микрофону и постукивает по нему пальцем. Кое-кто оборачивается в ее сторону; большинство продолжает разговоры.

– Всем привет, – тихо произносит она.

Никакой реакции. Я наклоняюсь к микрофону.

– Эй, вы, слушайте!

Мой голос звучит громко и повелительно. Студенты немедленно прекращают болтовню и поворачиваются к сцене.

– Спасибо, – покраснев, благодарит меня София.

Кивнув, я отступаю от микрофона:

– Я хотела бы поприветствовать присутствующих от себя и от Антонио. На столах есть таблички с описанием призов. За каждым столом пройдет по три игры продолжительностью в один час, так что у вас будет три шанса на выигрыш. Выиграть можно несколько раз. Рекомендую после первого часа меняться столами или играми. Если возникнут проблемы, пожалуйста, сообщите мне или Антонио. Кроме того, я хочу поблагодарить тех, кто вызвался быть дилером. Всем удачи!

София включает музыку, и звучит песня Фрэнка Синатры «Luck Be A Lady». Конечно, она начала с голубоглазого итальянца.

– Отличный выбор, – одобряю я.

Она улыбается:

– Спасибо. Я пройдусь по залу, посмотрю, все ли в порядке.

София уходит со сцены, и я с трудом сдерживаю раздражение: она явно не хочет находиться рядом со мной. На самом деле, я должен ее за это благодарить.

Первые два раунда проходят гладко. После первого часа я подхожу к Софии спросить, не нужна ли помощь. Она предлагает мне поиграть за одним из столов, и я соглашаюсь.

Примерно через двадцать минут я выхожу из игры. Терпеть не могу кости и сам не понимаю, зачем вообще ввязался. Сижу на сцене и смотрю, как Джованни усаживает Софию к себе на колени. Я скриплю зубами. Он что-то говорит, и та смеется, запрокинув голову. Пользуясь возможностью, он обнимает ее за талию и кладет руку на живот.

Так вот что ей нужно? Чертов клоун в качестве бойфренда?

Я дергаю себя за волосы, и наши с Софией взгляды вдруг встречаются. Почувствовала ли она, что я на нее смотрю? Она что-то говорит своему спутнику, встает и направляется ко мне. Как только она отходит от Джованни, меня охватывает облегчение; вот ужас-то.

– Осталось две минуты до конца, – говорит она. – Может, ты объявишь?

– Нет, продолжай. У тебя отлично выходит.

Я не добавляю, что необходимость делать объявление удержит ее подальше от Джованни.

– Точно?

Я жестом указываю на микрофон.

– Блистай, dolcezza[6].

Ласковое слово слетает с моих губ легко и без всякой задней мысли. Глаза Софии расширяются, однако она ничего не говорит, а подходит к микрофону и объявляет, что игра заканчивается. Раздаются недовольные стоны игроков, которые «чуть-чуть не успели» выиграть. София благодарит всех за то, что пришли.

Когда она возвращается, я спрашиваю, что будем делать с уборкой.

– Не волнуйся, мне Джованни поможет.

Чертов принц на белом коне!

– Точно? Я ведь тоже должен…

Она ищет взглядом Аврору:

– Сомневаюсь, что твоя невеста захочет остаться и помочь.

София произносит это резким тоном, и у меня такое чувство, что слово «невеста» служит напоминанием. Справедливо.

– Тогда спасибо, я пошел. Пока.

Не дожидаясь ответа, я плетусь к Авроре, которую должен проводить в Рим-хаус. Мое сердце переполняет горечь, потому что я с каждым шагом удаляюсь от единственной девушки, которую хотел бы назвать своей.

17. София

Я лежу в темноте, тщетно пытаясь уснуть; в голове полная сумятица. Я не видела Антонио с того момента, как он вышел из моей комнаты, до сегодняшнего вечера, и глупо надеялась, что сумела преодолеть свое влечение.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)