`

Невинная любовь - Бусе Кудун

1 ... 18 19 20 21 22 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Как видишь, эта удочка имеет два крючка. На них мы прикрепим кусочки курицы, а затем со всей силы бросим в море. Насколько я знаю, никакой другой специальной техники нет. И посмотри на ведра мужчин по соседству! Даже если ты случайно уронишь удочку в море, вытащив ее, ты все равно что-нибудь поймаешь.

Динчер надел солнцезащитные очки на голову. Когда он это сделал, мне потребовалось усилие, чтобы продолжить разговор. Я давно не видела его сияющих зеленых глаз, и теперь мне захотелось предупредить его, чтобы он так внезапно не снимал очки.

– Кто тебя этому научил? – спросил он, после того как внимательно прослушал все то, что я рассказывала.

– Мой отец. Мы очень часто ходили на рыбалку. А теперь я даже не могу найти время, чтобы навестить родителей. – Мой тон стал туманным.

– Почему ты всегда используешь слово «раньше», когда говоришь о вещах, которые делают тебя счастливой?

Своим вопросом он зажег свет в моем сознании. Я на самом деле так много раз сегодня сказала «раньше», «в прошлом».

– Я не знаю, – пробормотала я, начиная насаживать курицу на крючки. – Мне трудно угнаться за ритмом жизни. Я уже говорила вроде, но повторю: раньше все было как будто медленнее, дни были длиннее и более насыщенными. Может быть, я начинаю стареть?

– Ты права, – задумчиво сказал Динчер. В его голосе слышались отголоски скрытой боли. – Раньше время было бесконечным. Я смотрел на часовую и минутную стрелки и представлял, как они быстро вращаются. Но эти маленькие палочки двигались очень медленно.

Я не была уверена, что хорошо поняла его слова. Как будто он отвечал не мне, а говорил о воспоминаниях, которые его печалили. Чувства, наполнявшие его глаза, заставили меня подумать, что он снова привел меня на берег той темы, которую избегал. Однако его глаза, так и не встретившись с моими, показывали, что он не готов пригласить кого-то на «свой остров».

– Но время летело быстрее, когда я играла в игры, – сказала я весело.

Через несколько секунд он поднял глаза, но в них не было и следа счастья, которое я ожидала увидеть.

– Это так, – сказал он заторможенно. Казалось, он беззвучно кричал, что это было не так.

Любопытный писатель внутри меня беспомощно смотрел на парня перед собой, будто он нашел сокровище, но единственное, что у него было для того, чтобы выкопать его, – это ногти на руках. Он был рядом со мной, но до него невозможно было достучаться.

Динчер опустил голову и начал возиться со своей удочкой. Затем подошел ко мне, взял один из кусков курицы и попытался зацепить его. Я насаживала наживку на свои крючки, не спуская с него глаз.

– У тебя талант, – сказала я, глядя на крючки, на которые он прикрепил курицу.

Он рассмеялся. И к счастью, избавился от печального выражения, которое минуту назад было на его лице.

– Смотри, я покажу тебе, как забрасывать удочку.

Я забралась на камни и, чтобы не оказаться в море, осторожно продвинулась вперед. Когда наконец нашла подходящее место, я ослабила леску, отвела руку назад и быстро забросила удочку в море, как учил меня отец. Летевшая с удочки леска замедлила ход после того, как крючки упали в море.

– Вот и все! – сказала я через плечо, повернувшись к Динчеру.

Поймав его восхищенный взгляд, я уже начала мечтать о том, чтобы навсегда остаться у моря и махать перед ним удочкой. Теперь Динчер забрался на камни, поймал равновесие и забросил свою удочку в море, как и я.

– Великолепно! – воскликнула я с энтузиазмом. Если бы это было возможно, я бы захлопала в ладоши.

– Я учился у мастера, – посмеиваясь и искоса посматривая на меня, сказал он. И когда он подмигнул, я не знала, как реагировать. Он сделал это из-за солнца?

Я снова переключила внимание на свою удочку.

– Вот так нужно прикладывать палец к леске, чтобы почувствовать, когда рыба клюнет, – объяснила я, демонстрируя это.

Я молча наблюдала за Динчером, пока он делал то, что я сказала. Мне так понравилось учить его, что готова была сегодня же ночью поискать в интернете еще какое-нибудь занятие – все, чему могла бы научиться, а затем научить его.

По прошествии часа курица с наших крючков была съедена, а мы этого даже не заметили, и наживки у нас становилось все меньше. Однако количество пойманной рыбы по-прежнему было равно нулю. Единственное, что могло меня утешить, кроме того, что стало немного прохладнее, это то, что рядом был Динчер.

Когда я время от времени оглядывалась на него, я боялась увидеть его скучающее лицо, но всякий раз видела улыбку, которая показывала, что ему становится веселее.

– Ты же знаешь, что смысл рыбалки – поймать рыбу, не так ли? – спросила я с легким сарказмом. – Ты, кажется, решил, что это всего лишь забрасывание лески с крючками в море. Что же тебя так радует?

– Конечно, я счастлив, – сказал он, не отрывая глаз от моря. – А ты рассказывала так, будто все знаешь, а сама до сих пор ни одной рыбы не поймала.

Он явно смеялся надо мной, и я нахмурилась.

– Ты даже не знал, что такое удочка, – пропыхтела я.

– Теперь знаю… – В этот миг леска на удочке Динчера натянулась и задрожала. – У меня на крючке рыба!

– Нет! – крикнула я сердито.

– Клянусь, на крючке! – Он засмеялся, наматывая леску на удочку.

Мне хотелось, чтобы рыба сорвалась с крючка, пока Динчер не поднимет ее на поверхность воды. Но даже Мерфи, которого я выгравировала на своем теле, не улыбнулся мне в лицо и не принес удачу.

– Я поймал! – воскликнул Динчер, поднося ко мне рыбу, висящую на крючке.

Я отступила назад, чтобы не коснуться ее, и сделала угрюмое выражение лица, глядя на его ликование.

– Чистая удача новичка, – оставляя свою удочку на камне, сказала я.

– Кто-то мне говорил, что я талант с рождения, – веселился он. – Теперь мы можем объявить меня мастером?

Невинное волнение на его лице вскоре заставило и меня улыбнуться.

– Скажи, что это за рыба, и ты будешь мастером! – складывая руки на груди, сказала я.

Улыбка на его лице на мгновение померкла.

– Ее название? – спросил он, приступив к осмотру рыбы. Задача у Динчера была непростой, поскольку коричневая со светлыми пятнами рыбешка все еще трепыхалась на крючке.

Через несколько секунд я поняла, что он не ответит, и тут же набросилась на него. Сначала я сняла рыбу с крючка, а потом объявила:

– Это бычок. Я по-прежнему мастер! Я докажу это немного позже.

Рыба все еще дергалась у меня в руке, но тут я услышала кошачье мяуканье.

– А вот и настоящий хозяин нашей рыбы. – Я бросила рыбку в дальний угол,

1 ... 18 19 20 21 22 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невинная любовь - Бусе Кудун, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)