`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Лесная фея для герцога

Лесная фея для герцога

1 ... 30 31 32 33 34 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Глава десятая

Элоиза

Я опешила. Заявление Даррена прозвучало как-то неожиданно и дико. Не сдержав свое волнение, я отступила от Даррена на несколько шагов и теперь удивленно смотрела на него, искренне желая спросить, что именно он имел в виду.

Пространство между нами, скажу честно, мне мешало. Я испытывала дурацкое желание ступить вперед и вновь оказаться у него в объятиях, насладиться теплом его рук, но вместо этого просто смотрела издалека.

Наставник приучил меня к главному – к свободе. Я была такой же Вольной, как и он. А теперь в словах Даррена услышала что-то, напомнившее мне о пленении. О понимании любви и чувств как клетки.

Я ненавидела обреченность.

И не могла позволить, чтобы она играла хоть какую-то роль в моей жизни.

Лучше будет, если Даррен прямо сейчас скажет всю правду.

- Что значит – единственная? – спросила я. – Мы слишком мало знакомы, чтобы это воспринимать как признание в любви, Даррен.

Он моментально нахмурился. Опасно сверкнули синие глаза, и Дар уверенно произнес:

- Считай, что это была любовь с первых совместных занавесок.

- Да? – усмехнулась я. – Что-то мне не очень в это верится. Предположим, что вторая часть этой фразы действительно свидетельствует о твоих чувствах. А что мне делать с первой?

Мне не понравилось то, как отреагировал Даррен. Как будто ему было стыдно за что-то. Принц попытался подойти ко мне, но я по инерции отступила от него, стараясь хранить между нами стабильную дистанцию.

Будет лучше, если он не сможет ко мне прикоснуться. Потому что я чувствовала, что способна потерять голову.

Вот уж. Никогда в жизни не чувствовала себя влюбленной, не верила в то, что это состояние вообще может быть для меня характерным, а теперь боялась прикосновения мужчины, потому что осознавала: потеряю голову, стоит ему вновь заключить меня в свои объятия.

- Объясни мне, - потребовала я. – Что ты от меня скрываешь? Почему торчишь в этом замке, не позволяешь сюда приходить слугам? Зачем защитный купол, через который никто не может пройти? Даррен, прости, конечно, но ты последний мужчина, которого я назвала бы отшельником. Мне почему-то казалось, что ты радуешься нашему общению.

- Это так.

- И не надо рассказывать, что это из-за того, что я такая уникальная, - строго промолвила я. – Говори правду, Даррен. Пожалуйста.

Он как-то особенно печально улыбнулся.

- Я не могу покинуть этот замок.

- Тебя прокляли?

- Можно и так сказать. Не совсем. Меня родили, а это уже моё проклятье, - твердо произнес Даррен. – Я не просто так перебрался жить сюда.

- Почему ты не хочешь сказать мне правду?

Он опустил голову и, кажется, усмехнулся.

- Она тебе не понравится.

- Хорошо, - вздохнула я. – Тогда давай начнем с малого. Почему именно этот замок?

- Потому что он принадлежал моей семье.

- Как и половина замков страны, - возразила я. – Почему именно этот.

Даррен скривился.

- Моя мама провела тут очень много времени. Практически всю беременность. Она дурно чувствовала себя, пока носила ребенка, а здесь, в замке, ей становилось лучше.

Я вспомнила о том, с какой легкостью тень моего Наставника вышла из зеркала в этом замке, и вздрогнула. Должно быть, здесь было так много магии, что даже истинно неодаренные её чувствовали. А что уж говорить о таком, как Даррен, наверняка очень чувствительном к чарам?

Он таинственно улыбнулся, словно намекая на то, что я почти подобралась к истине со своими вопросами. Но нарушать тишину ещё раз без серьезного повода я, признаться, опасалась, хотела, чтобы Даррен заговорил сам.

- К тому же, - будто поняв мой намек, протянул он, - этот замок – это история Карен Шантьи и Шэйрана Второго. А мне, как никому другому, эта история особенно близка. Здесь проще. Железная Королева оставила слишком много своих следов, потому я могу смело сказать, что здесь я не столь… ощутим.

Смотреть на него сейчас было больно.

- Ты – как Шэйран Первый? – тихо спросила я. – Твоего ребенка способна выносить только истинно неодаренная?

Даррен закрыл глаза, а после выдохнул:

- Хуже.

- Что значит хуже? – спросила я, чувствуя, как забилось отчаянно в груди сердце, порываясь остановиться от внезапного испуга и от дурацкой мысли, что сейчас все закончится. Вот так просто. Романтика разлетится по кусочкам, оставив по себе только чистую правду, вряд ли в самом деле способную меня порадовать.

Я видела, как трудно было говорить Даррену, но не собиралась его жалеть. Теперь, стоя на достаточно большом расстоянии от него, я благодарила богов за то, что не потеряла окончательно разум, только-только увидев его.

К счастью, Наставник научил меня всегда включить голову.

- Шэйран Второй был одарен, действительно. И у него были проблемы с самоконтролем, - нехотя произнес Даррен. – Он мог случайно разрушить пол замка, а потом – ой! – заметить это. Но я таким не страдаю. Ты была права, когда при первой встрече говорила, что моя магия ядовита. Это действительно так… Но проблема не в её переизбытке.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 30 31 32 33 34 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесная фея для герцога, относящееся к жанру Любовные романы / Любовное фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)