`

Линда Ховард - Рискуя и любя

Перейти на страницу:

— А тебе известно, что на ступнях расположены эрогенные зоны?

— Нет, я знаю там только зоны щекотки. — Встревоженная его заявлением, она попыталась освободить ноги, но он удержал ее.

— Доверься мне, — вкрадчиво произнес он. — Я вовсе не собираюсь тебя щекотать.

И в тот же миг он неожиданно прижался губами к ее правой ступне. Она снова упала на подушки, ловя ртом воздух. Возбуждение поднималось снизу вверх, затопляя ее. Она с трудом перевела дух.

— Сделай это еще раз.

— С удовольствием, — пробормотал он, лаская ступню языком и с интересом поглядывая на ее затвердевшие соски.

Ниема закрыла глаза. Удивительно, как ему это удается: ей совершенно не хотелось смеяться. Прикосновение его губ было похоже на массаж. Язык почти сразу каким-то образом отыскал самую чувствительную точку на внутренней стороне стопы, и Ниема чуть не застонала от удовольствия. Затем Джон переключился на ее левую ногу. Он поочередно целовал и ласкал языком ее ступни, пока она не застонала вслух, изгибаясь и извиваясь.

Ниема и не заметила, когда он снял с нее трусики. Он обхватил ее бедра и приподнял, прижимаясь ртом меж ее ног. Его волосы коснулись ее разгоряченного тела, в то время как язык скользнул внутрь. Она была так возбуждена, что кровь застучала у нее в висках.

Когда же она наконец открыла глаза, он улыбнулся ей.

— Видишь?

— Вот это да! — Она томно потянулась. — А ты знаешь еще какие-нибудь трюки?

Он рассмеялся и встал.

— Несколько, но мы их все перепробуем.

После его слов ей окончательно расхотелось одеваться, и тем не менее она натянула джинсы и футболку и вышла вслед за ним на палубу. Солнце сверкало на воде. Ниема взглянула в сторону многолюдного пляжа и города.

— Мне кажется, мы можем немного прогуляться, — сказала она, нацепив на нос солнечные очки.

— Чуть позже. Прежде чем отправиться в город, проверим, не объявился ли Ронсар. — Он взял бинокль и поднес к глазам.

— Высматриваешь гологрудых красоток? — съязвила она, ткнув его пальцем в бок. — А я-то считала тебя слишком искушенным для таких невинных радостей.

— Мужчина всегда готов к простым и невинным радостям, — пробормотал он и рассмеялся, когда она снова его ущипнула.

Ближе к вечеру он вновь получил сообщение от сотрудника с побережья. Ронсар, похоже, отозвал своих людей, хотя наблюдение за аэропортами все еще сохраняется.

— Ну вот, теперь можно заняться осмотром достопримечательностей, — сказал Джон.

Ниема подумала, что он делает ей одолжение, и спросила:

— Ты уже раньше бывал в Ницце?

Он пожал плечами:

— Я много где бывал.

— А как ты отдыхаешь?

Он задумался, потом ответил:

— Прячусь на яхте и занимаюсь с тобой любовью.

— Ты хочешь сказать… что никогда не ездил по окрестностям просто так, чтобы развеяться? Никогда не снимал домик в горах, не ходил на рыбалку, не наслаждался природой и тишиной? — Ниема пришла в ужас: как можно жить, испытывая постоянный стресс?

— Как обычный человек? Никогда.

Мистер Медина, это мы исправим, решила она. Когда у него выдастся перерыв в работе, ей придется позаботиться о том, чтобы он как следует отдохнул в безопасном месте, где ему не придется постоянно быть начеку и играть роль. Это единственный способ время от времени бывать вместе — заехать в какую-нибудь глушь, где не ступала нога человека.

Джон сообщил по радио, что они отправляются на берег.

— Вам нужна охрана?

Он уже думал об этом.

— А сколько человек вы можете дать?

— Нам надо вести наблюдение за яхтой или же охранять вас, иначе у нас не хватит людей.

Ниема поняла, что они рискуют, отправляясь на берег. То, что людей Ронсара не засекли поблизости, еще ни о чем не говорит. Но Джон привык рисковать, да и она знакома с опасностью не понаслышке. Так и должно быть: она сама выбрала такую жизнь.

— Отпустите одного из людей присматривать за нами, — наконец произнес Джон.

— Будет сделано.

Джон засунул пистолет за пояс джинсов и накинул сверху легкую куртку. Ниема нашла в салоне соломенную сумку и положила в нее свой пистолет.

На яхте имелась собственная моторная шлюпка, в которой они и отправились на берег. Солнце уже клонилось к закату, тени становились все длиннее. Джон и Ниема погуляли по набережной в толпе туристов. Остановившись в маленьком кафе, выпили по чашечке кофе.

Ниема зашла в один из магазинчиков и хотела было купить себе небесно-голубой шарфик длиной шесть футов, как вдруг обнаружила, что у нее нет денег.

— Я банкрот, — сказала она Джону и, смеясь, вытащила его из магазина.

Он оглянулся.

— Я тебе и так достану этот шарф.

— Я не хочу, чтобы ты его доставал. Я хочу, чтобы ты раздобыл мне денег.

— Дерзкая шалунья, — отпарировал он и вернулся в магазин.

Она ждала его на тротуаре, скрестив руки на груди и нетерпеливо постукивая ногой о мостовую. Наконец он вышел, держа в руке пакет с шарфом. Бросив невесомый пакет в сумку, он чмокнул ее в нос.

— Это от меня. Что касается наличности, то завтра я и это улажу.

— Спасибо. — Обернувшись, она заметила человека, который пристально наблюдал за ними. Неизвестный тут же отвернулся и нырнул в ближайший магазин. Ниема спросила:

— Ты знаешь, как выглядит сотрудник ЦРУ, который нас охраняет?

— Я видел его, когда мы покидали порт. Брюки цвета хаки и белая рубашка.

— Мужчина в черных брюках, белой рубашке и коричневой куртке только что наблюдал за нами. Заметив, что я его увидела, он скрылся в магазине.

Джон тут же обнял ее за талию и решительно, но без видимой спешки повел в ближайший магазинчик. Войдя внутрь, они быстро прошли его насквозь, не обращая внимания на хозяйку, щебетавшую им вслед, и выскользнули через заднюю дверь, очутившись на узкой Затененной улочке, мощенной булыжником. Джон свернул направо, и они двинулись к магазину, в который вошел неизвестный наблюдатель.

Если этот человек проследовал за ними в магазин и тоже вышел через черный ход, он машинально повернет налево — в сторону, противоположную той, откуда он появился. Если им удастся покинуть аллею прежде, чем он поймет, что его засекли, и бросится за ними в погоню, они его застанут врасплох.

Так и случилось. Неизвестный выскочил в переулок, когда они были неподалеку от выхода. Хозяйка магазина кричала ему вслед, возмущаясь тем, что туристы используют ее магазин как кратчайший путь в аллею. Он отмахнулся от нее как от назойливой мухи, оттолкнул ее и вытащил пистолет из кобуры, спрятанной под курткой.

Женщина взвизгнула в ужасе и нырнула обратно в свой магазин. Джон втолкнул Ниему в приоткрытую дверь, выхватил пистолет и бросился на мостовую. Первый выстрел ударил в металлическую урну для мусора. Второй выстрел сделал Джон, но нападавший снова исчез в магазине.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Ховард - Рискуя и любя, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)