`

Филлис Уитни - Колумбелла

1 ... 52 53 54 55 56 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И всех, кто в нем живет? — уточнила ее бабушка. Лейла наклонилась над чертежной доской, слегка устыдившись своего взрыва.

— Не тебя, бабушка! Теперь ты единственный человек, на которого я могу рассчитывать!

Мод посмотрела на меня, и я снова увидела, как погрустнели ее глаза. Но когда она заговорила, голос ее не дрожал.

— Покажи мисс Аббот твои работы, дорогая!

Получив указание, Лейла пожала плечами и толкнула рисунки ко мне. Я подняла их один за другим. И то, что увидела, поразило меня. В каждом карандашном рисунке чувствовалось дыхание смерти. На одном изображалась могила на кладбище и ивы, склонившиеся над усыпанным цветами холмиком. На следующем — усаженная кипарисами дорожка, вьющаяся среди памятников кладбища, и маленькая церковь на заднем плане. Третий производил еще более удручающее впечатление — женская фигура, плывущая по пруду лицом вниз и окруженная водяными лилиями.

Я отложила рисунки в сторону и склонилась над листком, на котором Лейла заканчивала новый набросок, чувствуя, с какой тревогой наблюдает за мной Мод Хампден. На этот раз рисунок изображал Джульетту, напоминающую Кэтрин, в гробу, по обе стороны которого горели свечи, освещая темный склеп.

Лейла тоже, наблюдала за мной и, когда я встретилась с ней глазами, засмеялась:

— Вы шокированы, не так ли? Вы так же, как бабушка и дядя Алекс, считаете, что они слишком мрачны?

Мысленно я согласилась, но не показала этого. Как бы ни мрачны были эти рисунки, в них было что-то такое, что не заставляло меня серьезно волноваться.

— Вероятно, твои бабушка и дядя правы, — сказала я. — Хотя не думаю, что им стоит расстраиваться. В этих рисунках мало настоящего чувства!

Лейла мгновение смотрела на меня, потом швырнула карандаш.

— Вы их увидели насквозь! Они немного обманчивы, это правда, как изображение единорогов и колумбелл. Смерть не такова. Смерть отвратительна, ужасна. Мама ненавидела боль, но я видела эту ужасную рану у нее на лбу, рану, нанесенную каким-то злым человеком, ненавидевшим ее!

В порыве возбуждения она хотела вскочить, но я удержала ее на месте, положив руки ей на плечи. Мод тихо вздохнула, и, посмотрев на нее, я увидела, что ее глаза полны слез.

— Юности свойственна жестокость, — обратилась я к Лейле. — Но тебе уже пора думать о чужой боли, а не только о своей!

— Чьей боли? Чьей? Никому нет дела, кроме меня! — отозвалась она.

Мод с мокрыми от слез щеками направилась к двери, Но остановилась:

— Мисс Аббот права! По-моему, ты забыла, что Кэтрин была моей младшей дочерью! — и со спокойным достоинством вышла из кабинета.

Потрясенная, Лейла посмотрела ей вслед, но в этот момент в кабинет вошла Норин и позвала ее.

Девочка сразу же отбросила свои заботы и вскочила на ноги:

— Это Стив! Я позвонила ему, просила прийти! — и выбежала из кабинета.

Расстроенная, я пошла за ней. Стив О Нил был последним человеком, с которым теперь ей стоило бы встречаться.

Одетый в плавки и бумажный спортивный свитер, он разгуливал по террасе. Несмотря на самодовольный вид, ему, казалось, было очень неловко. За его спиной стоял Майк, еще более смущенный.

— Я решил, ты захочешь поплавать, — нетерпеливо обратился Стив к Лейле. — А ты, похоже, не готова!

— Через минуту буду готова! — ответила Лейла.

Никто из нас не заметил, что Кинг вышел из кабинета. Его голос остановил Лейлу, направившуюся к лестнице, и я тут же поняла, что назревает конфликт.

— Сегодня никаких поездок на пляж! — резко произнес он.

Майк подтолкнул брата:

— Пойдем отсюда!..

Стив уже было повернулся, но Лейла бросилась к нему и схватила его за руку:

— Нет, не уходи! Подожди меня, пожалуйста. Он не может остановить меня! Он не может меня запереть!

Я поняла, что сейчас произойдет, поэтому преградила путь Кингу, собравшемуся уйти обратно.

— Давайте поедем все вместе! — взмолилась я и через голову Кинга обратилась к Стиву и Майку: — Подождите нас снаружи, ребята, ладно?

Кинг остановился, а я положила руки на плечи мятежной Лейлы:

— На этот раз ты не можешь ехать одна, дорогая! Она вырвалась и побежала наверх, оставив меня наедине с ее отцом.

— Пожалуйста, поезжайте с нами! — попросила я. — Я понимаю, что вам не нравится мое вмешательство! Но это важно. Кроме Того, мне нужно с вами поговорить. На пляже у нас будет такая возможность!

Я видела, что он изо всех сил сопротивляется совместной поездке со Стивом О'Нилом, да и со мной тоже, и предприняла еще одну попытку:

— Если она отправится с ним наедине, будет хуже! По крайней мере, мы сможем помешать этому. Только обращайтесь с ней помягче, Кинг, ей сейчас очень тяжело!

Он по-прежнему держался от меня поодаль, и хотя его взгляд оставался холодным, сдался.

— Переодевайтесь, — буркнул он. — Я буду вас ждать в машине.

Где-то наверху радио кричало о штормовых ветрах, которые доберутся до Виргинских островов еще до наступления ночи, но я не обращала на это никакого внимания. У нас здесь был свой ураган!

Лейла была готова раньше меня. На ней был пляжный жакет, оставлявший обнаженными ее длинные загорелые ноги. Столкнувшись с нею на лестнице, я остановила ее:

— Зачем ты пригласила сюда Стива, Зная, как к нему относится твой отец?

— Он сам захотел прийти. Он продолжает мне звонит и просит разрешения приехать сюда, повидаться со мной. Бедный Стив.

Полагаю, мое лицо не выражало никаких чувств, потому что Лейла нетерпеливо бросила:

— Разве вы не понимаете? Теперь нас со Стивом кое-что связывает! Мы оба потеряли ту, которую любили! Вот, я и сказала ему, что он может приезжать когда хочет и брать меня на морские прогулки, как Кэтрин!

Она вырвалась от меня, и я, все больше тревожась, пошла за ней.

Выйдя, мы увидели обоих юношей, ожидающих нас в красной машине с открытым верхом, и Кинга, уже переодетого в плавки, сидящего в своей машине. Я положила руку на плечо Лейлы, подтолкнув ее к машине отца. Она бросила на меня взволнованный взгляд, который я не поняла, потому что девочка, как ни странно, не оказала ни малейшего сопротивления и села на переднее сиденье. Я села рядом с ней.

За все время пути к Мэдженс-Бей Кинг открыл рот только один раз.

— Прости, — обратился он к Лейле. — Я не хотел выходить из себя. Но я думаю, ты понимаешь, почему я не хочу, чтобы ты ехала со Стивом О'Нилом. Так что не требуй от меня лишнего, ладно, цыпленок?

Его мягкий тон, казалось, не произвел на дочь никакого впечатления. Посмотрев на нее, я увидела ее замкнутое, сердитое лицо. Она явно не желала принимать какое бы то ни было смягчение с его стороны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филлис Уитни - Колумбелла, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)