`

Сара Харви - Приманка для хищника

1 ... 42 43 44 45 46 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Конечно. — Я громко зевнула. — Просто я не думаю, что влюбленные часто засылают к своим бывшим половинкам диверсионные отряды.

Глава седьмая

«Лейзи Дейзи» — это бывший огромный склад в Доклендсе, в свое время перестроенный в бар и ресторан, а теперь претерпевший дополнительные изменения и заполучивший клубную зону в обширном подвале.

На первом этаже расположились бар и очень неплохой ресторан, а на втором — офисные помещения и туалетные комнаты.

За прошедшие недели «охоты на Эдди» я успела побывать здесь пару раз.

Типичный бар — деревянный пол, каменные стены, запах пива и полироли. Приветливая женщина с копной блестящих каштановых кудряшек смахивает со столов в корзину мусор, окурки и использованные подставки под стаканы. Когда я вхожу, она убирает кудряшки с усталого лица и с улыбкой говорит:

— Мы уже закрыты, милая, слава богу.

— Э-э-э… хм, да, я в курсе. Я ищу Бена, Бена Мередита. У меня назначена встреча.

Она показывает на мужчину, сидящего у стойки, рукава его клетчатой желто-синей рубашки закатаны до локтей, джинсы протерты скорее от длительного ношения, чем по капризу дизайнера, на ногах — видавшие виды кожаные ботинки «Катерпиллар». Он грызет шариковую ручку задумчиво изучая громоздящуюся перед ним кипу счетов, темно-русые волосы упали ему на лоб.

— Не бойся, он не укусит. — Женщина улыбается, заметив мое замешательство. — Хотя я бы лично не отказалась, пожелай он откусить кусочек. — Она зашлась неожиданно мужским смехом.

Я робко направилась к Бену Мередиту, управляющему «Дейзи», который, нервно постукивая ногой по паркету, пытался теперь что-то зачеркнуть в счетах отказывающейся писать ручкой.

Он поднял на меня взгляд, и его лицо озарилось дружелюбной улыбкой. У него были шоколадно-карие глаза, как у Элвиса, но с гораздо более заметными признаками интеллекта.

— Привет. — Я протянула ему руку. — Я звонила… насчет работы в баре.

— Ах, да! — Он откинулся назад, передние ножки стула угрожающе повисли в воздухе, позволив ему вытянуть ноги во всю длину. — Вы, должно быть, Аннабел, я вас ждал. Присаживайтесь. — Он притянул ногой соседний стул, опасно пошатнувшись. — А знаете, мне кажется, я вас где-то видел.

Мне давно пора подумать о маскировке — перекраситься в блондинку хотя бы. Всегда хотела проверить, правда ли, что блондинкам легче живется.

— Я выпиваю здесь иногда.

— И все равно хотите здесь работать? — пошутил он.

Бен сделал две чашки эспрессо в кофеварке за стойкой, потом, сощурив глаза и продолжая улыбаться, словно добродушный медведь, описал рукой широкий круг, приглашая меня полюбоваться «Лейзи Дейзи».

— Как вы можете видеть, мы находимся в центре больших перемен; по правде говоря, к этому моменту перемены должны быть уже свершившимся фактом, но вы ведь знаете, что за люди эти строители.

— Разве что понаслышке, и я говорю не об их рабочих качествах, — пошутила я, подумав о Ники и ее строителе.

— Когда они говорят — срок неделя, значит, будет три. Они давным-давно должны были все здесь закончить и раствориться в тумане. Нам пришлось на месяц перенести торжественное открытие, босс ужасно недоволен.

Ах да, босс. Вот кто привел меня сюда, а вовсе не горячее желание наполнять кружки пивом.

— Если считать клуб внизу, мы почти удвоили наши площади. Тут будет просто битком. По крайней мере, я надеюсь, иначе меня вышвырнут с работы. Если в вашем представлении веселье — это помогать пьяным уродам превратиться в еще более пьяных уродов, то вам понравится здесь работать.

Он улыбнулся в тридцать два зуба, позволив оценить чернильную синеву его языка. Видимо, он слишком энергично жевал свою ручку.

— Э… Ваш язык… ручка… — Я прикоснулась пальцем к кончику собственного языка.

Он попробовал свой язык на вкус, потом высунул его так далеко, как только мог, разразился заразительным смехом и подозвал женщину, которая уже успела вернуться за стойку

— Дот, моя дорогая, сделай одолжение — заряди ее еще раз. У меня во рту такой омерзительный вкус, ты не представляешь. — Он показал ей свой синий язык, Дот опять рассмеялась своим неожиданным смехом и направилась к кофеварке. — Вы не откажетесь от чашечки? Я потрясла головой, а он начал совершенно невозмутимо вытирать кончик языка бумажным полотенцем.

Я подумала, что Бен мне нравится. Он напомнил мне Джеми. Не с виду. Джеми похож на бестелесного ангела, которого совсем недавно вытурили на землю, а Бен красив грубой красотой, но они оба теплые, открытые люди.

— Итак, Аннабел, когда вы сможете приступить к работе?

Я отпрянула, немного растерявшись.

— Что, вот так просто? А вы не хотите задать мне пару вопросов? Проинтервьюировать меня по-настоящему, так сказать.

Он немного смущенно взглянул на меня.

— Но вы ведь уже приняты на работу, сегодня мы встретились только д ля того, чтобы обсудить детали.

— Правда?

— Конечно. Слушайте, — Бен отодвинул стул и встал, — а давайте я вам все здесь покажу?

Внизу, в огромном сводчатом подвале, разместилась новая клубная зона. Помещение было похоже на церковь без скамеек и кафедры, в которой копошилась небольшая группка рабочих. стучавших молотками, красивших деревянные части, устанавливавших звук.

И что за замечательная группка!

Только посмотрите на задницу строителя — этакую растущую луну, поднимающуюся из унылой джинсовой тьмы. Крепкую, аккуратную и мускулистую.

Подотри слюни, ты. несчастная.

Когда один из них взглянул вверх и присвистнул, я была скорее польщена, чем возмущена. Ники на моем месте решила бы, что попала в рай для свиданий. Бен по-прежнему заливался соловьем.

— Я занимаюсь этим уже пять лет, и последний год работаю на Эдди. — Он сказал «Эдди» так, словно я хорошо его знаю. — Отличный парень, правда? Лично я в свое время решил, что все равно провожу уйму времени в баре, так пусть мне за это хотя бы платят. И ради спасения моей печени я надеялся, что это будет похоже на работу в кондитерской — сразу объедаешься так, что потом не хочется даже притрагиваться к этой ерунде. К сожалению, я пока не достиг состояния пресыщения. Тактика предельной дозы пока не сработала, но, с другой стороны, от алкогольного отравления я тоже еще не умер, а это уже немало. Скорее я умру от злости на этих деятелей, которые никак не хотят шевелить задницами! — Он погрозил строителям кулаком, а те одарили его добродушными ухмылками. — Но наверху жизнь идет своим чередом. так что. если вы готовы, я брошу вас в самую гущу событий. Одна из наших девушек, Аби, слегла с простудой, поэтому не могли бы вы выйти в субботу вечером? Как, справитесь? Это самая изматывающая вахта, заступаете в шесть и не присаживаетесь до трех ночи…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Харви - Приманка для хищника, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)