`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Однажды ты станешь моей - Морган Бриджес

Однажды ты станешь моей - Морган Бриджес

1 ... 23 24 25 26 27 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
связаться со мной незамедлительно и перенести все мои другие дела. Нет ничего и никого более важного, чем она.

Понятно?

Женщина переводит взгляд с меня на Хейдена и обратно. Трижды. Шок на ее лице, должно быть, сравним с моим. Когда это я стала настолько важной для него?

И почему?

Глава 17. Хейден

Она здесь.

Я пробегаю взглядом по каждому дюйму ее тела, упиваясь ее присутствием, словно человек, умирающий от жажды. Прошло слишком много времени с тех пор, как она последний раз смотрела на меня. С тех пор, как я слышал ее голос. Если бы я мог жить только за счет этого, я бы никогда не пожелал большего.

Когда дело доходит до этой женщины, я в полной заднице.

И даже больше.

На прошлой неделе в дневное время я держался на расстоянии от Калисты, чтобы доказать себе, что в состоянии это сделать, что у нее нет надо мной власти. Но я едва не сорвался. Если бы не мои ночные визиты, то не смог бы продержаться.

И все равно я следил за мисс Грин по пути в кофейню, хотя не должен был. Уже дважды. Но после вечера в «СиЗ» и того, как я услышал, что она стонет мое имя, я решил поддаться своим желаниям.

Как плотским, так и интеллектуальным.

Когда Калиста окажется в моей жизни и в моей кровати, я или избавлюсь от своей одержимости, или она доведет меня до точки невозврата. В любом случае я разберусь с тем, кто она для меня.

Мне повезло, что мисс Грин нашла меня. Не уверен, сколько еще я бы продержался, прежде чем похитить ее.

Джозефина смотрит на меня, нахмурившись. Будто я сумасшедший. Если бы она только видела мои мысли насчет Калисты, она бы решила, что мой случай клинический.

– Да, сэр, – говорит Джозефина. – Я сделаю все, чтобы как можно быстрее уведомить вас о приходе мисс Грин в офис в следующий раз. – Она смотрит на Калисту, не в силах скрыть недоумение во взгляде. – Мисс Грин, прошу прощения, если показалась вам грубой.

Щеки Калисты заливает легкий румянец.

– Не беспокойтесь.

Я наклоняю голову.

– Мисс Грин, давайте перейдем в мой офис.

Она кивает, и пряди ее волос скользят по лицу. У меня сводит пальцы от желания прикоснуться к этим шелковым локонам. Намотать их на кулак.

Калиста идет за мной по длинному коридору и заходит в мой кабинет. Я тут же захлопываю за ней дверь. От щелчка дверного замка меня охватывает чувство удовлетворения. Теперь мы с ней наедине, без посторонних глаз.

И она не спит.

Видеть Калисту спящей в ее квартире совсем не то же самое, что смотреть на нее, когда она стоит передо мной с раскрасневшимся лицом и ее тело реагирует на меня. Грудная клетка поднимается, груди натягивают ткань рубашки, она сжимает бедра, смущаясь от моего взгляда. Я наслаждаюсь каждой секундой этого зрелища.

– Пожалуйста, садитесь. – Я показываю рукой на кожаное кресло перед моим письменным столом и сажусь в свое напротив. Положив руки на стол, я подаюсь вперед, не в силах сдержать свое нетерпение. – Почему ты пришла, Кэлли?

Ее зрачки сужаются, когда она слышит ласковое обращение.

– Мистер Беннетт, – говорит она голосом, полным сомнений, – мне нужна ваша пом… нет. – Она качает головой, выдыхая. – Я хочу знать, почему вы заступились за меня сначала в «Сахарном кубике», а потом в «СиЗ»?

Она пристально смотрит на меня, и ее карие глаза вспыхивают расплавленным золотом. Я никогда не чувствовал потребности быть честным с кем-то, если того не требовали мои планы, но с Кэлли мне хочется быть искренним.

И я буду… в рамках разумного.

Она не должна знать о том, насколько я одержим, пока я сам сначала не пойму это и не возьму свою одержимость под контроль. Пока не буду уверен, что она не сбежит от меня. Хотя это не помешает мне преследовать ее.

И поймать ее.

– Все просто. Я увидел, что тебе нужна помощь, и оказал тебе услугу, – говорю я.

– Да, но вы обычно не ходите в «СиЗ», почему вы были там?

Я наклоняю голову, улыбка играет на моих губах.

– Ты следила за мной?

Ее поведение меняется. Судя по ее побледневшей коже и тревожному взгляду, просто упоминание преследования, даже в форме шутки, действует на Кэлли угнетающе.

Она подносит руку к шее и тут же опускает ее. Искра удовольствия вспыхивает во мне. Ее ожерелье сейчас лежит у меня в кармане, хоть и не нанизанное на одну нитку. Я хожу с жемчугом в кармане с той самой первой ночи.

Она все их получит назад рано или поздно.

Учитывая, сколько раз мне уже пришлось трахать себя из-за нее, это случится рано, а не поздно.

– Нет, я не следила за вами, – говорит она. – Я пытаюсь вычислить, как вам удается быть поблизости всегда, когда вы нужны мне.

Вот именно. До тебя наконец доходит, что тебе нужен я. И только я.

– Совпадение, я уверен. Зачем ты пришла, Кэлли?

Хотя в ее взгляде все еще читается сомнение, она отмахивается от него.

– Я хочу знать, насколько вам важно закончить расследование убийства моего отца, мистер Беннетт.

– Хейден. А ответ: очень.

И даже больше, поскольку Зак выяснил, что в больнице нет никаких записей за двадцать четвертое июня о пациентке, которая подходила бы под ее описание. Если бы я не был уверен, что Зак лучший, я бы больше не имел с ним дел. Он пообещал покопать дальше, вероятно, чтобы успокоить меня, потому что я вышел из себя. Но я не могу ждать его.

Тем более если источник всех ответов сидит прямо передо мной.

Калиста сжимает губы. Я практически слышу, как в ее голове вращаются шестеренки.

– Хейден, – говорит она, понизив голос. Как будто она боится произнести мое имя. – Что тебе за дело до смерти моего отца?

Я едва не стону от звука своего имени, слетающего с ее губ и языка.

– Я уже сказал тебе. Это было одно из немногих громких дел в моей карьере, которое я проиграл. И хотя сенатора оправдали, он все равно умер. Какой бы ни была причина, я хочу знать ее. А ты разве нет?

– Разумеется, – говорит она. – Поэтому я первым делом и наняла частного сыщика.

– Значит, мы договорились.

Ее соблазнительные губы недовольно изгибаются.

– Не совсем. Я хочу помочь тебе в расследовании, предоставив недостающие сведения, но это не бесплатно.

– В самом

1 ... 23 24 25 26 27 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Однажды ты станешь моей - Морган Бриджес, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)