Никки Френч - Тайная улыбка
— А вот и мы, — сказал Брендан. — Молоко, без сахара, верно?
Он подмигнул, как если бы ответил правильно на вопрос викторины.
Я села рядом с Троем и наблюдала, как Кэрри ставит пачки с овсянкой в буфет. Брендан снял с широкой полки кипу книг и поставил туда крошечный телевизор.
— Мы можем смотреть его, лежа в постели, — сказал он. — Этот диван-кровать удобный, Мирри? Я никогда не спал на нем.
— Как ты поживаешь? — спросила я Троя.
Могла бы и сама понять, как он поживал: подавленный, вся энергия куда-то испарилась, поэтому лицо бледное, тело вялое, слабое.
Внезапно комната заполнилась громкими звуками музыки.
— Моцарт, — сказал Брендан, отступая назад, к проигрывателю компактных дисков. — Мы любим Моцарта, да, Кэрри?
— Хорошо, — ответил Трой. — Прекрасно.
Он схватил коробку с игрой и начал складывать куб.
— А вот и мы, приятель, — заметил Брендан, садясь на корточки рядом с Троем. — Тебе нужна глюкоза для крови.
Он сунул руку под подбородок Троя и приподнял его голову.
— Ты устал, да? Не можешь спать?
— Сплю, но недолго, — подтвердил Трой.
— В этом нет ничего хорошего. Съешь тост и джем. Позднее мы можем немного прогуляться. Это помогает при бессоннице. Итак?
— Не знаю, — ответил Трои. Он отвел взгляд от Брендана и откусил тост. — Не знаю, готов ли я к прогулке.
— Должна вас предупредить, — сообщила я, — мне очень скоро нужно уйти. Простите. Но я договорилась еще до того, как узнала, когда вы переезжаете.
— Какая жалость, — вздохнула мама. — Нельзя отменить?
— С кем ты встречаешься? — спросил Брендан.
— Ни с кем из тех, кого знаешь ты.
— Миранда! — возмутилась мать. — Я знаю, ты не хотела сказать ничего плохого, но это прозвучало грубовато.
Мне стоило усилий сдержаться и не ответить матери и впрямь какой-нибудь грубостью.
— Его зовут Ник, — произнесла я.
— Ник? — поднял брови Брендан.
— Да.
— Как странно, очень странно. Я только что разговаривал с ним по телефону. Когда ты уходила одеваться. Прости, должен был поставить тебя в известность сразу. Он позвонил, и я сказал, что ты перезвонишь, но, кажется, он не знает о вашей предварительной договоренности. М-м-м… Экспромтом я пригласил его поужинать здесь. Со всеми нами. Я знал, что ты не будешь возражать. Мы думали, что можно устроить вечеринку по этому поводу, как мини-новоселье, а в кухне Дерека и Марсии сейчас всего только три стены, поэтому не можем отправиться туда, да?
Я закрыла глаза и затем снова открыла их. Он был еще там, улыбаясь мне.
— Я не могу… — пробормотала я.
Я не знала, что говорить дальше. Я сжала кулаки с такой силой, что ногти врезались в ладони.
— Он ответил, что будет рад прийти.
— Мы должны были встретиться с ним рано или поздно, — заметила мама.
Она расставляла вдоль стены обувь Кэрри и Брендана по парам.
— Трой может приготовить еду, — предложил Брендан.
— Не знаю, только если у меня будет настроение готовить, — сказал Трой в ответ.
— Похоже, ты все уже продумал и распределил, — вставила я.
— Тебе не придется ничего делать, — успокоил меня Брендан. — Мы собираемся избаловать тебя. Наш договор, Мирри.
ГЛАВА 11
Я по крайней мере вышла из дома. Не могла оставаться в квартире. В своей квартире, хотя и не чувствовала больше, что она моя, с кремом для бритья Брендана в моей ванной, телевизором Кэрри на моей книжной полке, их громкой музыкой, их соевым молоком в холодильнике, их спальными принадлежностями, свисающими со спинки дивана.
Я шагала по Хизу, под ногами шуршали опавшие листья, в прозрачном воздухе белели облачка моего дыхания. Прекрасный день, и мне предстоит встретиться с тем, кто мне нравится, я должна быть счастлива, но ощущала я лишь жжение в животе, разъедающее, как кислота, и больше ничего. Не могла заставить себя не думать о Брендане, сидящем в моем туалете, лежащем в моей ванне, прижимающемся к Кэрри, дотрагивающемся до моей матери… О его волосах в моей щетке, его руке на моем плече, его дыхании на моей щеке. Я вздрогнула и пошла еще быстрее, стараясь избавиться от злости и отвращения.
Нужно быть вежливой и дружелюбной ради Кэрри, говорила я себе, пинком ноги отбрасывая с дороги кучку конских каштанов и наблюдая, как они покатились с глухим стуком. Всего лишь несколько дней, неделя или две, а потом они переедут в свой собственный дом, будут поглощены его убранством и планированием празднования свадьбы, и мне едва ли придется встречаться с ними. Но даже если, как я уверяла себя, это и правда, я все равно слышала его голос, восхваляющий мой прекрасный рот, вспоминала его влажные губы на своей щеке и внезапно почувствовала тошноту.
В кармане зазвонил мобильник.
— Привет!
— Миранда, это я.
— Ник, я собиралась позвонить тебе.
— Сейчас я у Грега. С нетерпением жду вечера, хотя немного страшновато познакомиться со всей твоей семьей сразу. Принести что-нибудь?
— Тебе не следует приходить, понимаешь?
— Ты не хочешь, чтобы я пришел?
— Не в этом дело. Знаешь, просто атмосфера будет немного гнетущей, вся семья, Кэрри и Брендан только что переехали с половиной своего имущества, в доме хаос.
— По телефону Брендан говорил очень дружелюбно.
— О, правда?
— Да нет, пожалуй. Думаю, ему пришлось приложить много усилий, чтобы разговаривать со мной.
— Может быть, лучше познакомиться с моей семьей в другой раз?..
— Что тебя так беспокоит?
— Ничего.
— Это Брендан, да? Ты не хочешь, чтобы я с ним встречался?
— Я думала только о тебе.
— Я сказал, что приду, и я приду.
Наступила пауза, и он холодно произнес:
— Если, конечно, у тебя все в порядке.
— Почему же нет?
— Хорошо. Тогда в семь часов?
— Ладно.
Мы с Троем пошли в магазин, чтобы купить что-нибудь на ужин. Мама сказала, что принесет пудинг, поэтому нам нужны были продукты только для основного блюда. Трой никак не мог сообразить, что приготовить, поэтому мы исходили все ряды вдоль и поперек. Он снимал пакеты с чечевицей и фасолью, неизвестными видами экзотического риса, внимательно разглядывал их и ставил обратно. Казалось, его разум не вмещает всего разнообразия продуктов, красочных упаковок и яркого освещения.
— Макароны, — предложила я. — Давай приготовим что-нибудь из них.
— Пожалуй.
— Или что-нибудь из риса.
— Риса?
— Да. Хорошая идея?
— Не знаю.
— Или можно обмануть всех. Давай купим что-нибудь готовое и сделаем вид, что приготовили это сами. — Я наугад взяла упаковку с треской в сырном соусе из морозильной камеры. — Пару таких, — сказала я. — Мы можем выложить все это на блюдо, и никто ничего не узнает. А впрочем, не все ли равно, если и узнают? Ничего страшного.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Никки Френч - Тайная улыбка, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

