`

Общество психов - Кэролайн Пекхам

Перейти на страницу:
ей.

— Да! Дайте мне посмотреть, — нетерпеливо воскликнула я, и счастливая маленькая стрекоза пронеслась у меня в груди и уселась на голову Гленде. У нее теперь были швы вокруг всей шеи после того, как ее обезглавили, но удивительно, как много можно сделать для исцеления воображаемой утки в наши дни.

— Ладно, — сказал Найл, и на этот раз его голос прозвучал ближе. — Дай ей посмотреть.

Джек опустил руки, и яркий солнечный свет на секунду ослепил меня, но когда мои глаза привыкли к этой золотой пелене света, я перестала дышать. Океан простирался передо мной бесконечно до самого горизонта, вода была темно-синего цвета на всем его протяжении, но ближе к берегу она даже не была голубой. Это был цвет, который жил только в стране грез, как голубой, окунутый в жидкую бирюзу.

Волны накатывались на берег, и когда одна из них с плеском ударилась о песок, она бросилась мне навстречу, пробегая по пальцам мои ног и щекоча кожу. Мой смех перешел в визг, и я побежала вперед, срывая на ходу одежду, желая почувствовать ее везде.

— Mi sol! — Крикнул Матео, когда я разделась догола и, полностью обнаженная, побежала к океану и нырнула в его объятия.

— Пусть веселится. Я вырву глаза любому, кто посмотрит на нее слишком пристально, — пообещал Найл как раз в тот момент, когда я набрала полный рот морской воды и закашлялась, когда она попала мне в нос.

Эта вода не была похожа на воду из озера или даже из бассейна, эта вода была живая, она играла со мной, утаскивала меня на глубину, где я не могла достать песка, а потом снова выбрасывала меня на поверхность. Я визжала и хохотала, когда она бросала меня, и кувыркалась под волнами, а потом выныривала, чтобы глотнуть воздуха, и снова попадала в водоворот. Становилось все труднее дышать, но это не мешало мне веселиться.

Чьи-то руки обхватили меня за талию, и меня вытащили из воды, так что я оказалась прижатой к обнаженной груди Джека, пока он в своих пляжных шортах заходил глубже в океан. Найл шел прямо за ним, а Матео еще ближе, все трое были без рубашек и выглядели как самые съедобные существа, которых я когда-либо видела.

— Держи ее повернутой в ту сторону. — Матео указал направление рукой, и Джек повернулся спиной к нескольким людям, загорающим дальше по пляжу.

— Тебе нравится, любовь моя? — Спросил Найл. — Океан действительно такой, каким ты его себе представляла?

— Даже лучше, — сказала я, забираясь повыше по телу Джека, чтобы посмотреть через его плечо на Найла. — Он такой большой. Я никогда не видел ничего такого большого.

— Кроме моего члена, — телепатически сказал мне Джек, и я рассмеялась.

— Да, кроме него, Эй-Джей, — хихикнула я в знак согласия.

Какое-то время мы играли в «плескайся-брызгайся-плыви», пока на пляже не появилось больше людей, и мне пришлось ждать в воде, пока Матео принесет мне бикини. К тому времени, когда мы вышли из океана, мой желудок уже урчал, требуя обеда, а пальцы так и чесались, поиграть с моим паучьим ножом.

Последние шесть месяцев мы провели, путешествуя по штатам, бесцельно кочуя из города в город в огромном автодоме, который я полюбила как второй дом. Хотя, возможно, это было потому, что я поняла: мои мужчины и есть мой дом, и где бы они ни были, там была и я.

Мы пошли по узкой тропинке через дюны обратно к кемпингу, где собирались остановиться на ночь. Я просила и умоляла Найла отвезти нас к побережью с самого начала нашего путешествия, но он настаивал, что впервые увидеть океан я должна только в самом лучшем месте — в Калифорнии. Так что мы неторопливо добирались сюда, и я была в восторге от всех мест, которые мы посетили, от Монтаны до Вайоминга, Аризоны и Невады.

Последний месяц мы провели в Лас-Вегасе, тусовались, тратили деньги, зарабатывали деньги, покупали все подряд. Было так весело, но в конце концов шум стал слишком громким, а палящее солнце пересушило мне горло, и однажды я проснулась, собрала все свои вещи и потребовала, чтобы мы выехали через пять минут, или я выброшусь из окна. Я никогда не видела, чтобы мои мужчины так быстро двигались. И вот мы здесь, где мир был таким милым и тихим, песок ласкал пальцы моих ног, и хотя мы только что приехали, на данный момент это местом определенно стало моим любимым.

Мы прошли через кемпинг, и я помахала всем нашим новым друзьям-кемперам, которые сидели в шляпах от солнца и ярких рубашках на шезлонгах возле своих машин, а некоторые из них готовили обед на гриле, заставляя меня принюхиваться к воздуху в надежде урвать кукурузный початок с решетки.

Мы подошли к нашему автодому — огромному черному фургону с затонированными окнами и фальшивыми номерами, который был нашим убежищем, всякий раз, когда мы кого-то убивали. А мы, черт возьми, убивали. В конце концов, в этом и заключалась суть всего этого приключения. Мы охотились на серийных убийц и ублюдков, которых нужно было прикончить. Мы выслеживали их, как волки в ночи, а потом делали из них кровавое месиво, после чего Матео надевал свою кепку «уборщика» и зачищал место преступления. Он учил меня всему этому, всем своим хитрым способам скрывать улики и уничтожать тела. К настоящему моменту я стала настоящим профессионалом и была окружена лучшей командой, о которой только мог мечтать психопат.

Найл открыл фургон, и мы последовали за ним внутрь, где меня обдало прохладным воздухом из кондиционера, и я задрожала. Брут спал в своей постели, но когда мы вошли, он поднял голову и залаял, а затем завилял хвостом и снова улегся, когда понял, что посторонних нет.

— Что у нас на обед? — Я подбежала к холодильнику, открыла его и, надув губы, оглядела все, что там было. Вчерашняя еда была скучной, а никаких новых блюд волшебным образом не появилось. Я хотела сегодняшнюю еду, что-нибудь необычное, вкусное и свежее. Я раздраженно захлопнула дверцу холодильника как раз в тот момент, когда Матео подошел ко мне сзади, обнял меня и начал потирать мой клитор большим пальцем через бикини.

— Я знаю, чего я хочу.

Я тихо застонала, насаживаясь на его большой палец и прижимаясь задницей к внушительной выпуклости в его шортах, а он положил свободную руку на холодильник, чтобы заключить меня в клетку своим телом.

— Тебе нужно нечто большее, чем диета из киски, чтобы оставаться большим и сильным,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Общество психов - Кэролайн Пекхам, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)