Общество психов - Кэролайн Пекхам
Через открытую дверь быстро раздались три выстрела подряд, звук которых приглушил глушитель, хотя звук, с которым пули врезались в деревянные панели напротив двери никоим образом не был подавлен.
Я вытащил нож из-за пояса, швырнул его в дверной проем, не рискуя заглянуть в комнату, и ухмыльнулся, услышав ругань, после чего выстрелы прекратились.
— Значит, ты знал, что я приду? — весело крикнул я, чувствуя запах крови и пороха в воздухе, заставивший мой пульс участиться.
— Если честно, парень, я надеялся на оба исхода, — раздался в ответ голос моего отца.
Я шире распахнул дверь, чтобы взглянуть на него, и обнаружил, что он сидит, откинувшись на спинку кресла, из его левого плеча торчал мой нож, а пистолет упал на стол между нами.
— Держи руки так, чтобы я их видел, — сказал я, повелительно дернув подбородком, хотя и не сделал ни малейшего движения, чтобы направить на него оружие.
Мой отец подчинился, положив руки плашмя на стол, а стон боли подтвердил, что из-за клинка это далось ему нелегко.
Я вошел в комнату, поднял упавший пистолет и с интересом осмотрел его, прежде чем бросить его в дальний угол комнаты. Я сел напротив мужчины, который заявил права на мою жизнь задолго до моего рождения, гадая, что он думает о созданном им человеке теперь, когда настал его час.
— Я всегда знал, что это будешь ты, — сказал он, закашлявшись от смеха, из-за которого из ножевой раны потекла кровь, а черты его лица исказила гримаса.
— Не могу сказать того же о себе, — ответил я, наклонившись через стол и взявшись за нож. Я встретил холодный взгляд отца, когда взялся за рукоять, и улыбнулся, грубо выдергивая клинок.
Лиам выругался, ударив кулаком по столу, прежде чем обратно откинуться на спинку кресла и посмотреть на рану, которая теперь обильно кровоточила, окрашивая его белую рубашку в ярко-красный цвет его собственной крови.
— Это всегда было только вопросом времени, — пробормотал Лиам, и его пальцы потянулись к пачке сигарет, а я кивнул в ответ на его вопросительный взгляд, позволяя ему взять сигарету и зажать ее между губами.
Его левая рука задрожала, когда он попытался поднять зажигалку, травма, которую я ему нанес, явно усложнила ему жизнь. Я выхватил ее у него из пальцев, помогая ему закурить, как хороший сын, а затем взял сигарету и для себя, присоединившись к нему в этой пагубной привычке.
Я откинулся на спинку кресла, глубоко затянувшись, и вспышка огонька на ее конце успокоила меня, как должна успокаивать рука отца на плече: поддерживающая, любящая, добрая, все то, чем не мог похвастаться мой настоящий отец.
— Итак, — сказал я, гадая, удостоит ли он меня прощальными словами.
Лиам оглядел меня с головы до ног, и его глаза вспыхнули гордостью, пока он рассматривал меня, но все же какая-то жалкая частичка меня наслаждалась этим, ей нравилось, что я наконец оправдал его ожидания, хотя мне было плевать на его мнение. Хотя я ненавидел его всем своим существом. Хотя я был здесь, чтобы увидеть его конец.
— Она тебе подходит, — сказал он, удивив меня. — Эта маленькая бестия, на которой ты женился.
— Правда? — Спросил я, гадая, с чего он мог так решить.
— Я приходил, когда ты был в больнице, — продолжил он, переместив сигарету в угол губ, снова затянувшись и оставив ее там. — Видел, как она молилась Дьяволу, чтобы он вернул тебя живым и здоровым из того места, где он тебя запер. Ты был под кайфом от обезболивающих и ждал результатов обследований, но я видел, как ты улыбался ей. Тогда я и понял, что ты придешь за мной.
— Ты серьезно думал, что я не догадаюсь? — Спросил я.
Лиам пожал плечами, словно это не имело особого значения.
— Сделка с русскими была выгодна для бизнеса. Они не собирались выполнять свою часть без свадьбы, а предложить я мог только тебя. Им не нужен был внук или кто-то слишком далекий от власти. Если бы ты просто выполнил свой долг, ты мог бы получить все, парень.
— Я никогда не был человеком долга, — напомнил я ему, и он снова закашлялся от смеха, что вызвало новое и более обильное кровотечение из раны, убеждая меня, что я, должно быть, попал во что-то важное.
— Ты был создан для действий, — согласился Лиам, и в его голосе прозвучала почти нежность по поводу этого факта. — И эта черта сильно недооценивается в нашем бизнесе. Твои братья и сестры не обладают таким же безжалостным умением принимать мгновенные решения и доводить их до конца. Ты бескомпромиссно целеустремлен. Ты не оставляешь места сожалениям…
— У меня полно сожалений, старик, — прорычал я, но он покачал головой.
— Одно у тебя точно есть. Милое маленькое сожаление, которое никогда не должно было связаться с такими, как ты. Но ты извлек урок из этой ошибки. Ава сделала тебя сильнее, хотел бы ты изменить ее судьбу или нет. Она лишила тебя мягкости. Заставила отказаться от красивых фантазий и нелепых идеалов о добре и зле.
Я выдохнул облако дыма и вынул сигарету изо рта, позволяя ей повиснуть между пальцами, пока обдумывал его слова.
— Ты ведь не жалеешь о Бруклин, правда? — надавил он, заставив меня напрячься от того, что он осмелился произнести ее имя.
— Нет, — прорычал я. — Но у меня такое чувство, что ты сожалеешь.
Лиам снова закашлялся от смеха, на этот раз наклонившись вперед в своем кресле, пытаясь не упасть в обморок от потери крови, прежде чем ему удалось снова сесть прямо.
— Оказывается, она была последним, что тебе было нужно, — сказал он, когда к нему вернулись силы для разговора. — Я ждал, когда у кого-нибудь из вас отрастут яйца, чтобы закончить это так, как это должно было закончиться. Я всегда знал, что ты единственный, кто способен это сделать.
— Ты хотел, чтобы один из твоих собственных детей убил тебя? — Удивленно спросил я, но его слова были ясным напоминанием о том, от кого я унаследовал свое безумие.
— Да, хотел. Настоящий О'Брайен не будет ждать, пока ему все подадут на блюдечке с голубой каемочкой. Человек, обладающий смелостью и амбициями, чтобы взять то, что ему принадлежит, всегда будет достойным этого. Скажи мне, что ты будешь делать с моей короной теперь, когда она твоя?
— Я планировал заставить остальных управлять всем с минимальным участием с моей стороны, вмешиваясь только тогда, когда нужно будет убить кого-то, кто налажает. Я полагаю, что смогу наслаждаться тем фактом, что властвую над всеми
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Общество психов - Кэролайн Пекхам, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


