`

Общество психов - Кэролайн Пекхам

Перейти на страницу:
Бруклин, и ее голос опустился до того соблазнительного, сексуального тона, от которого мы трое всегда начинали сгорать от страсти, так что я прочистил горло.

Брут громко залаял, промчавшись мимо нас с яростным рычанием, и заставив мое сердце подпрыгнуть. Я закричал на него, чтобы он убрался, и рванулся к нему, пытаясь поймать, поскольку он угрожал все испортить, не дав нам даже начать.

— Тихо, мальчик, — рявкнула Кармен, ее темные глаза встретились с вызывающим взглядом пса, и этот здоровенный ублюдок с визгом остановился, а затем развернулся и убежал обратно в дом.

Я прочистил горло, когда после нападения собаки вокруг нас воцарилась тишина, а Бруклин выдохнула «вау» так тихо, что я едва разобрал, что она сказала.

— Давно не виделись, Кармен, — сказал я, взяв на себя инициативу в разговоре, когда стало ясно, что она собирается заставить говорить в основном меня.

— Я уверена, что у босса есть таймер, который точно отсчитывает, сколько времени прошло, — согласилась она. — Он отмечает каждую секунду, которую ты заставляешь его ждать возмездия, чтобы потом заставить тебя заплатить за каждую из них.

Я кивнул, ощущая смирение, и чувствуя, как внутри разливается пустота от осознания того кошмара, который ждет меня в конце этого пути.

— Вот только есть небольшая проблема, — перебил Найл, как всегда, не зная, когда лучше держать свой чертов рот на замке. — Этот парень теперь принадлежит нашему Паучку. И ее жизнь связана с его жизнью. Так что мы не можем позволить тебе или твоему напыщенному боссу разделать его на куски, запечь в пироге, бросить в чан с кислотой или что-то в этом роде.

— Не лезь в это, bastardo, — рявкнул я на него, когда внимание Кармен с интересом переместилось за мое плечо, а я не хотел, чтобы оно остановилось на Бруклин или ком-то еще здесь.

— Я полагаю, все братья Алонсо мертвы? — Небрежно спросила Кармен, нисколько не расстроенная этим фактом. — И эта ужасная пародия на мужчину, Рауль Кастильо, тоже?

— И что с того? — спросил я, зная, что она видит тела так же хорошо, как и я.

Кармен медленно улыбнулась, как богиня, разглядывающая смертного, который ее забавлял.

— Полагаю, ты знаешь, что с тобой будет, если кто-нибудь узнает, что ты здесь.

— Что ты хочешь этим сказать? Ты ведь уже нашла меня.

— Верно. Я нашла тебя. Алонсо пришли сюда за человеком, который убил их брата. Когда мне рассказали о нападении в клубе, я подумала, что это не представляет для меня интереса, но потом я просмотрела записи с камер наблюдения и, должна признаться, была удивлена, увидев, что ты так увлекся фетиши-играм, primo (Прим. Пер. Испанский: Кузен). Жаль, что ты не догадался скрыть этот шрам на груди, иначе я бы никогда не догадалась, что под маской скрываешься ты.

Я с трудом сглотнул, расправив плечи, и проклял себя за то, что надел этот гребаный наряд. Не многие видели этот шрам. В юности я старательно его скрывал, ненавидя то, что он означал и что он доказывал о том, что было заперто внутри меня. Я перерос свою застенчивость, когда моя совесть постепенно угасла, но все равно редко показывал это уродство своей плоти.

Mi sol всегда смотрела на него только с интересом или, возможно, даже с благоговением, и за время, что я знал ее, я избавился от остатков чувства неловкости, которое я испытывал, показывая его миру. Так что я даже не подумал его скрыть. А это означало, что именно я разрушил все, что у нас здесь было.

— Если ты единственная, кто знает, что он здесь, то это звучит как отличная мотивация всадить тебе пулю между глаз, — громко сказал Найл, пытаясь обойти меня, но я толкнул его плечом назад, желая, чтобы он оставался рядом с Бруклин.

— Я бы этого не советовала, — мило ответила Кармен. — Может, сейчас я и единственная хранительница твоей тайны, но я оставила записку с подробным описанием того, что обнаружила, и куда направилась сегодня вечером, запертой в своем офисе. Никто не прочтет ее, если я вернусь, но если нет — уверена, кто-нибудь из моей организации проверит мои вещи в поисках подсказок о причине моей смерти.

— Зачем ты хранишь эту информацию в секрете? — Спросил я, и Кармен цокнула языком.

— Мы с тобой — порождения одного ада, primo, — сказала она. — И было время, когда мы мечтали сбежать оттуда вместе.

— Это было до того, как мы приняли своих демонов, — напомнил я ей, и ее улыбка стала шире.

— А потом наши мечты выросли. Ты помог мне, когда я нуждалась в этом много лет назад. Ты поддержал меня, когда никто не хотел, чтобы женщина заняла место моего отца. Ты помог мне стать той, кем я являюсь сегодня.

— И?

— И, я полагаю, что я твоя должница.

Шок пронзил меня до глубины души, пока я смотрел на эту могущественную, жестокую женщину передо мной. Репутация безжалостности и греха, так плотно окутывавшая ее, слегка треснула, позволяя увидеть огрубевшие черты той девочки, с которой я когда-то играл под палящим солнцем.

— Чего ты от меня хочешь? — Спросил я, и она пожала плечами.

— Расскажи мне всю правду о том, что произошло. Начиная с той ночи, когда ты исчез. Был ли пожар в монастыре связан с твоим исчезновением?

— Я запер тех дьяволиц в аду, который они создали для меня в этом святом месте, и слушал их крики, пока они горели, — ответил я, высоко подняв подбородок, потому что не испытывал ни капли сожаления о содеянном. — Они были демонами куда хуже, чем любое существо, которое, как они утверждали, жило во мне.

Кармен кивнула, словно ожидала такого ответа.

— А деньги?

— Спрятаны, — буркнул я, ничуть не удивленный, что она интересуется этим.

— Вокруг твоего исчезновения ходило много слухов, primo, — медленно произнесла Кармен. — Конечно, многие, включая нашего босса, считают, что ты украл те деньги и сбежал от нас. Но так же ходили слухи о пожаре в монастыре, люди отрицают твою причастность, потому что для них не имело смысла, чтобы ты совершил нападение на храм Божий. Конечно, мы с тобой знаем, что в стенах того монастыря никогда не жил ни один бог, но большинство даже не подозревает об истинной природе тех женщин и о том, что они с тобой делали.

— Я и не подозревал, что ты знаешь, — процедил я сквозь зубы, и по моей коже побежали мурашки при мысли о том, что она знала, как я страдал от рук тех женщинами много лет

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Общество психов - Кэролайн Пекхам, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)