Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе
— Надо было так и сделать, — сказала Джози. — И переехать туда. Хотя у овец сразу бы появился повод переживать.
— Как его зовут?
— Кого? — Джози плотнее укуталась в шаль. — Э… э-э… Мэтт.
— Как-как?
— Мэтт Джарвис.
— Ты что, его любишь?
— Да, — вызывающе ответила она. И добавила тише: — Да, я его люблю.
— И кто он? Какой-нибудь учитель химии, с курительной трубкой, в куртке с капюшоном, приверженец лейбористов, которого ты окрутила в учительской?
— Рада, что ты такого высокого мнения о моей разборчивости в мужчинах, Дэмиен. Как бы там ни было, в свое время я выбрала тебя.
Дэмиен злорадствовал:
— Могу поспорить, что в этом-то я не ошибся.
Джози закрыла рот руками.
— Э-э-э… — сказала она. — Он рок-музыкант.
— Что ты делаешь с рок-музыкантом?
— Получаю удовольствие, — сказала она.
Дэмиен указал пальцем на кольцо:
— Это — знак моей преданности тебе, и единственное, чем ты можешь на это ответить, — бросить его мне в лицо. Как ты можешь оставаться равнодушной к такому проявлению чувств? Чего тебе еще надо? Новую машину? Новую посудомоечную машину? Если захочешь, мы можем поехать в одно из этих шикарных эксклюзивных путешествий.
— Дэмиен, ты абсолютно ничего не понял. Это не то, чего я жду от отношений. Ты не можешь меня купить.
— Ты удивительно неблагодарный человек, Джози Флинн.
— А ты — запутавшийся, самовлюбленный бывший муж, — сказала она. — И в лицо я тебе ничего не брошу, — Джози вытянула кольцо в руке, — а честно брошу его в озеро!
Кольцо упало в темную воду — рядом с уткой, по счастью иль несчастью, оказавшейся на траектории полета сверкающего, точно рыбка, бриллианта. Радостно крякнув, утка тут же клюнула и проглотила кольцо.
Джози и Дэмиен наблюдали эту сцену, открыв рты. На мгновение время замедлило свой ход и вернулось в обычное русло, только когда Джози снова заговорила.
— Я ухожу, — сказала она. — Хватит с меня мужчин. В особенности хватит с меня тебя, Дэмиен Флинн. И хватит с меня этой свадьбы!
Она резко повернулась и устремилась в ночь.
Дэмиен неотрывно наблюдал за рябью на воде, не в состоянии пошевелиться и не в состоянии ничего предпринять, чтобы остановить Джози на дорожке, ведущей ее прочь из его жизни. Взгляд Дэмиена был прикован к утке, которая только что нагло проглотила его бриллиантовое кольцо. Даже находясь в состоянии шока, он понимал, что должен что-то предпринять — броситься в воду за уткой, кинуть камень или хотя бы крепко выругаться, — но он не мог пошевелить ни одной мышцей. Утка приглушенно крякнула, распушила перья и невозмутимо продолжила свой путь по озеру. И если бы Дэмиен не был человеком разумным, он мог бы поклясться, что утка улыбалась.
Глава 43
И как ее угораздило выйти замуж за такого… такого… такого козла! Джози тихо кипела. Стоя в холле в ожидании такси, она притопывала ногой, заламывала руки и упивалась всеми другими жестами, свойственными людям, с трудом сдерживающим ярость. Еще чуть-чуть — и она начнет рвать на себе волосы и вопить не своим голосом. У нее горели щеки, и впервые за весь день, несмотря на то что ей было жарко, она потирала обнаженные руки, как будто замерзла.
Как Дэмиен смел думать, что, покрутив у нее перед носом этой непростительно дорогой побрякушкой, он заставит ее броситься к нему в объятия? В этом и был весь Дэмиен — с его броской непрактичностью и превратным пониманием ценностей жизни. После того как они разошлись, она еле-еле сводила концы с концами! Да как он посмел так бессовестно кичиться перед ней своим богатством? Даже Коту-Ранее-Известному-Под-Именем-Принц пришлось отказаться от этих дорогих малюсеньких консервов со всякими невиданными деликатесами — филе креветок и лобстера в соусе из красной икры, заливного пескаря от «Джона Дори» с трюфелями, кальмаров с крабовым муссом — и перейти на обычные кубики «Вискас». За исключением особых случаев. И он еще был недоволен. А тут Дэмиен решил поразить ее подарком, который стоил ее годовой зарплаты. Если бы он зашел в банк и внес оплату за полгода вперед по ее ипотечному кредиту, на нее это произвело бы куда большее впечатление. Но тут она должна была отдать ему должное — такой поступок у него не считался бы романтичным.
Впрочем, зная Дэмиена, она допускала даже то, что это кольцо ему ничего не стоило. Очень может быть, оно ему попалось в рождественской хлопушке или он выиграл его, отослав корешки от коробок из-под кукурузных хлопьев. Единственное, когда бы он решился расстаться с такой суммой наличности, это если бы он действительно был в отчаянии. А в отчаяние Дэмиен не впадал никогда и ни по какому поводу. На ее лбу появилась морщинка. Зря, конечно, она выбросила это кольцо «уткам на смех».
Джози глянула сквозь проем двери — торжество все еще не стихало, несмотря на очевидное отсутствие невесты. Музыкальная группа мальчиков, Headstrong, была совсем неплоха, и если бы она была в настроении, а эта свадьба не превратилась бы в катастрофу века, она, вполне вероятно, соблазнилась бы и вернулась в зал потанцевать. Но из последних сил она пыталась не думать о Мэтте Джарвисе — о том, как прошло его интервью с группой и почему он не появился в «Аламо», как они договорились.
Джози чувствовала, что ее губы вот-вот задрожат. В зале танцевали радостные пары. А если и не радостные, то уж не совсем несчастные рядом друг с другом. Ей тоже хотелось быть среди них. Неужели она просила слишком многого? Может, ей надо было дать объявление в колонке одиноких сердец в местной газете: «Разочаровавшаяся разведенная дама ищет приятного мужчину. Курящих, скряг, неудачников, толстяков, любителей пива, лысых, извращенцев, агентов по продаже недвижимости, футбольных болельщиков, читателей «Нэшинал Энквайер» и невменяемых просьба не беспокоить». Стоить заметить, что такие критерии значительно сокращают число потенциальных кандидатов. Кто же останется? Что с мужчинами было не так? Почему она не могла встретить кого-нибудь, кто прошел бы в словаре слово «bonk»[54], дошел бы до третьей буквы и знал значение слова «commitment»[55]?
Подъехало такси, и Джози выскочила в морозную февральскую ночь. Садясь в машину, она надеялась, что Дэмиен не выпрыгнет откуда-то из кустов перед машиной. Ей больше не хотелось ссор. На сегодня было достаточно сюрпризов. Все, чего она хотела в данный момент, — это добраться до отеля, снять эти очаровательные сиреневые туфли (пытка для ног!), залезть в горячую ванну и полностью осушить мини-бар.
Мэтт и Холли танцевали под «Я счастлив танцевать с тобой», — еще один ремикс «Битлз» в исполнении Headstrong. На танцплощадке было много людей, и Мэтта толкали десятки острых локтей. Как людям удавалось беззаботно скользить по танцполу во времена вальса, квикстепа и фокстрота? Танцплощадки, наверное, были намного шире в те времена. Сейчас едва хватало места, чтобы стоять прямо, не наступая себе же на ноги, не говоря уже о ногах партнера. Холли выглядела блаженно равнодушной к дискомфорту.
— Марту видела? — как бы мимоходом спросил Мэтт уже в сороковой раз.
— Нет, — Холли поморщила нос. — Даже не знаю, куда она могла подеваться. Кто-то из гостей сказал, что, поскольку все пляшут, значит, и она никуда не уехала, так что должна быть где-то здесь.
Они еще немного потанцевали, но ноги Мэтта отказывались исполнять то, что он хотел, и руки начинали выделывать движения на свое усмотрение и не в такт.
— У них все песни «Битлз»? — спросил Мэтт.
— Многие, — призналась Холли. — Те, в которых есть слова, по крайней мере.
— И никто не посчитал нужным им сказать?
— Это было бы неприкольно, правда?
— Я не понимаю, почему нет. Было бы хорошо, если бы ты это упомянула прежде, чем я начал размахивать кулаками у них перед носом вчера. Нам бы удалось избежать многих неприятных моментов.
— Я не думаю, что они держат на тебя зло, — сказала она.
— Но я-то, может, держу!
— Мэтт. — Она посмотрела на него с жалостью.
— Шрамы от этого столкновения не только у меня на лице, должен тебе заметить.
— Тебя что-то беспокоит? Ты очень раздражен, и не похоже, чтобы это было из-за какой-то пары песен из репертуара «Битлз».
Мэтт стоял не шевелясь.
— Что-то я не очень настроен танцевать, Холли.
У него подкашивались ноги. Все из-за «Хава Нагилы». Она его доконала.
— Ты не против, если я выйду на улицу на пару минут и оставлю тебя здесь?
— Нет, — сказала она. — Я буду здесь с ребятами. Они уже скоро заканчивают.
— Я недолго, — сказал он и пошел, удаляясь от танцплощадки, в надежде найти спокойное место и Джози. Не обязательно в этой последовательности.
Дверь машины хлопнула, и она тронулась с пронзительным визгом, в то время как Мэтт уже выходил в спокойную прохладу фойе. Слава Богу, звуки тум-тум-тум от зверского исполнения «Ты должен прятать свою любовь в себе» утихали на заднем плане. Тем не менее других гостей издевательство над классикой, похоже, не раздражало. Хорошо выпившие люди готовы танцевать под что угодно, что доказали еще The Eagles и даже неоднократно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе, относящееся к жанру love. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


