Алиса Клевер - 69
Я пнула его по ноге, и он вскрикнул – больше от удивления. Затем резко подался вперед, всем телом прижимая меня к панорамному стеклу, и обхватил ногами мои бедра. Я чувствовала, как вздымается широкая мощная грудь, как стучит его сердце, как тверд его член, готовый пронзить меня. Влюбленная парочка уставилась на нас в изумлении. На нашем фоне их страсть поблекла и скукожилась. Так диетические фрикадельки не вызывают аппетита, если рядом обнаруживается сочный стейк с кровью.
– Месье, я прошу вас отойти на три шага, – услышала я женский голос, показавшийся мне знакомым. – Месье, вы слышите меня?!
– Что скажешь? – весело спросил Андре, никак не реагируя на речь желтоголовой из службы безопасности. – Хочешь, чтобы нас застрелили прямо в аэропорту?
– Да, – прошептала я.
– Месье! – голосов стало много, целая куча, целый полк, высланный на борьбу с Андре.
– Я не отпущу тебя, пока меня будут держать ноги. Твой ход, птица.
– Зачем я тебе? – задала я единственный по-настоящему волновавший меня вопрос. – Зачем я тебе, Андре?
– Чтобы сломать тебя, ты же сама говорила, – прошептал он, нежно прикоснувшись губами к моему рту.
Желтоголовая стояла и смотрела, как мы целуемся, не зная, что предпринять. За ее спиной маячила мать уже проснувшихся к этому моменту детей. Собрались зеваки, ведь людям свойственно любопытство, даже если речь идет о заложенной бомбе. Охрана не знала, что делать. Ведь не станешь же в самом деле стрелять в людей только потому, что они целуются. Андре оторвался от меня и рассмеялся, глядя, как судорожно я облизываю губы.
– Почему у тебя так мало вещей? Ты что, оставила все в гостинице?
– Я не люблю вещи.
– Плохо, Даша. Мне было бы легче подкупить тебя с их помощью.
– Месье!
– Оставьте нас в покое, – повернул голову Андре. – Мы просто поругались. Это моя девушка.
– Я не его девушка, – упрямо сказала я.
– Она шутит, – спокойно отозвался Андре.
– Господи, что за работа! – всплеснула руками желтоголовая. – Боюсь, я должна попросить вас покинуть территорию аэропорта.
– Но у меня билет! – воскликнула я.
– Купили все-таки? – огорченно спросила желтоголовая. Андре отпустил меня, и я достала из рюкзака билет, распечатанный на куске дорогой плотной бумаги.
– Вот! – Я протянула билет даме, но Андре тут же вырвал его из моих рук и – к полнейшему изумлению желтоголовой – принялся медленно и очень спокойно рвать на кусочки. Я стояла, открыв рот, красная от злости, а он спокойно дошел до мусорки, прикрепленной в конце ряда сидений, и выкинул обрывки.
– Пойдем, – сказал Андре, беря меня за руку.
– Мадам, если хотите, я могу арестовать его, – хмуро сказала женщина. Видимо, преступление, совершенное прямо на ее глазах, заставило испытать ко мне некое подобие сочувствия. Но я покачала головой.
– Нет, спасибо, это вряд ли поможет.
Какой в этом смысл, если я все равно буду сидеть у нее в полицейском участке и ждать Андре, умоляя, чтобы его отпустили?
– Любовь, любовь, – пробормотала желтоголовая.
Она шла с нами до самой парковки, словно желая лично убедиться в том, что мы оба – я, и мой психованный мужчина – покинули вверенный ей аэропорт.
Только на улице, когда теплый ветер принялся путать мои и без того растрепанные волосы, я поняла, что Андре был, конечно, прав. Я не хочу возвращать по кусочкам свою скучную, безопасную жизнь. Я хочу в пропасть. Я хочу Андре.
* * *Мы ехали обратно совсем недолго, словно эти два пути – от Андре и обратно к нему – пролегали по разным дорогам. Пробки словно обходили нас стороной, беспокоясь о том, чтобы мы попали в центр города, в дом с закрытым двориком, с окнами, выходящими на частный музей современного искусства, как можно быстрее. Собиралась гроза. Я любовалась Андре, который, как настоящее произведение современного искусства в стиле поп-арт, молча управлял своим синим кабриолетом. Его загорелый профиль в ночной темноте напоминал скульптуру, вырезанную из камня. Включив приемник, Андре перебрал каналы и наконец остановился на джазовой радиостанции, лениво постукивая пальцами по рулю в такт музыке. Я улыбнулась, думая, сколько в этом всем божественной повседневности. Словно мы уставшая от долгого перелета пара, возвращающаяся домой.
Странно, прожив столько времени с Сережей, я так и не «поймала» этого чувства «пары», хотя многие вообще считали, что мы уже давно женаты. С Андре все было иначе: ненадежно, размыто, за каждым его движением мог крыться любой подвох, но я сидела в его кабриолете и чувствовала себя его женой.
– Я остановлюсь ненадолго? – спросил Андре. – У меня кончилась минералка. Тебе что-нибудь нужно?
Мне нужен ты, хотелось сказать мне, но я лишь покачала головой.
– Уверена? Может, взять фруктов или йогурт?
– Я не голодна.
– Сколько времени ты не ела? Сутки? Хочешь, чтобы я стал кормить тебя насильно? Я не понимаю, ты что, заболела? Раньше в ресторанах лопала за обе щеки! – Андре ловко втиснул кабриолет между двумя седанами.
– Не боишься, что машину поцарапают? Тебе не открыть дверь, придется выпрыгивать через верх, – переменила я тему.
– В этом вся прелесть машины без крыши. Легко сбежать, – улыбнулся Андре, и, перегнувшись через коробку передач, почти лег грудью на мои колени. Достав из бардачка кошелек, он с улыбкой глянул на мое смущенное лицо. – Тебе я сбежать не дал, но чего мне это стоило!
– Купи мне чего-нибудь сладкого, – попросила я, и Андре, просияв так, словно ему дали премию, легко выпрыгнул из машины.
Я сидела напротив залитых светом стеклянных витрин магазина, смотрела, как двери разъезжаются в стороны перед очередными покупателями, выходящими с пакетами в руках. Я могла бы сейчас сбежать, но уже не видела в этом никакого смысла. Я не знала, что со мной будет дальше, и от этого сильно кружилась голова, а в районе солнечного сплетения затаился страх.
Оставив в аэропорту Шарля де Голля последнюю надежду на возвращение к прежней жизни, я отлично понимала, что отныне мое единственное место – в кабриолете Андре. Ни работы, ни дома, ни знакомых, ни денег, ни даже родного города. Париж смотрел на меня пристально, с неодобрением, как будто спрашивая, чего я от него хочу. А я не хотела ничего, кроме Андре.
– Я купил клубники, – услышала я его голос, и, вздрогнув, обернулась. – Ты что, уснула? Или от голода впала в кому? Хочешь, заедем в какой-нибудь ресторан?
– Нет, только не ресторан, – попросила я, и Андре кивнул.
Мы сидели в машине, как два сообщника, прекрасно понимая, что нас ждет, и не спешили ускорять события. Просто сидеть рядом, зная, что мы едем в пустой дом, где я полностью окажусь во власти Андре, отдавшись ему добровольно и сознательно, – уже одно это заставляло меня дрожать от возбуждения. Я смотрела на его длинные пальцы, обхватившие кожаный руль, и вспыхивала, представляя, что станут делать со мной эти руки. Я медленно дышала, невольно приоткрывая губы, словно он уже целовал меня.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алиса Клевер - 69, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


