Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Идущие на смерть приветствуют тебя! (СИ) - Тыналин Алим

Идущие на смерть приветствуют тебя! (СИ) - Тыналин Алим

Читать книгу Идущие на смерть приветствуют тебя! (СИ) - Тыналин Алим, Тыналин Алим . Жанр: Эротика.
Идущие на смерть приветствуют тебя! (СИ) - Тыналин Алим
Название: Идущие на смерть приветствуют тебя! (СИ)
Дата добавления: 11 март 2025
Количество просмотров: 42
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Идущие на смерть приветствуют тебя! (СИ) читать книгу онлайн

Идущие на смерть приветствуют тебя! (СИ) - читать онлайн , автор Тыналин Алим

Несмотря на то, что удалось решить многие проблемы, тут же появилось множество других. Вместо уничтоженных врагов тут же возникли новые. Смерть таится за каждым раболепным поклоном, за каждой учтивой улыбкой. И несмотря на все это, императору Ромулу Августу надо снова привести Рим к былому могуществу и величию.

 

 

1 ... 3 4 5 6 7 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я дочитал письмо и надолго задумался. Неужели отец и вправду станет моим врагом?

От этого состояния меня отвлекло осторожное покашливание. Оказывается, рядом уже давно стояли Герений и Вирсания.

— Мой император, — сказал слуга, а куртизанка обольстительно улыбнулась. — Начались Либералии, вы будете в них участвовать?

Глава 3. Бог и богиня полной свободы

Да, вот так оно и происходит. За насущными заботами забываешь о празднике.

— Мне надо туда идти? — спросил я. — У меня дел невпроворот. Идите, сходите сами, повеселитесь.

Герений глянул на Вирсанию, которая годилась ему в матери и густо покраснел.

— Идти должен ты, император, — сказала Вирсания. — Это же праздник римских богов, Либера и Либеры, когда простой народ чествует праздник сбора винограда и плодородие. Многие императоры сами отождествляли себя с Либером. Если ты хочешь знать, чем живет и дышит твой народ, чему он радуется, то тебе надо сходить на праздник.

— Ладно, покажусь ненадолго, а потом уйду, — решил я и поднялся.

Письмо отца я спрятал в столе таблинума, своего рабочего кабинета. Надо бы притащить сюда сейф, а для этого озадачить Гордия на изготовление такой вещицы.

На выходе из кабинета меня встретил Марикк, сегодня он был моим телохранителем. С четвертого этажа я спустился на лифте вместе с Вирсанией. Когда я шел по коридору, по дороге встретился Алетий, горячо споривший с Гордием.

Также со стороны библиотеки вышел Росциа, весь в пыли и паутине. В руках он держал свитки. Даже не заметив меня, новый заведующий книгохранилищем помчался по коридору, обогнал нас и скрылся за углом. Я надеялся, что он не крадет редкостные экземпляры свитков, чтобы потом продать их, вроде приличный интеллигентный человек.

На улице уже настал день, я и сам не заметил, как солнце поднялось к зениту. Стояла жаркая погода, солнце заливало площадь перед дворцом. Лучи отражались от мраморных плит и били в глаза.

Вскоре Марикк нагнал нас с Вирсанией, а за воротами обнаружились целые толпы праздно шатающегося народа. Я сразу заметил, что большинство из них одеты в простые туники без украшений.

— А что, Либералии празднуют бедняки? — спросил я у Вирсании. — Богатые предпочитают дождаться Сатурналии?

Женщина покачала головой. Ее обычно спокойное лицо выглядело возбужденным, ноздри сильно раздувались.

— Нет, обеспеченные граждане будут участвовать в празднествах завтра, пойдут в амфитеатры. Сегодня, во время шествия к храму Либера, они предпочитают остаться дома, чтобы не связываться с голытьбой.

— Значит, только я один такой придурок? — спросил я. — Надо бы тоже прикрыть мою шелковую тунику, она слишком бросается в глаза.

— Ты и сам тоже бросаешься в глаза, мой мальчик, — сказала Вирсания. — Ты даже не представляешь себе, как ты сейчас красив и похож на молодого фавна.

Рассмеявшись, я купил у торговца тканями на углу простой дешевый плащ из козьей шерсти.

— Пусть боги пошлют тебе величие Августа, император, — сказал торговец, поклонившись. Скидку, однако, скотина, при этом не сделал. — Пусть Либер принесет плодородие и процветание посаженному тобой урожаю.

— И тебе прибыльной торговли, — ответил я. — Плодородие мне очень пригодится, и в стране, и в личной жизни.

Едва мы отошли от палатки и я успел натянуть плащ, как меня снова узнали. Сразу подбежали трое нищих, окружили меня и закричали, дергая за одежду:

— Момиллус, дай монет. Дай монет или угости зубом.

— Отстаньте и просите милости у Либера, — сказал я.

— Ах ты паразит! — закричал один из них, тощий беззубый старик с впалыми щеками. — Отдай зуб, Момиллус, немедленно! По имя Либера.

Он схватил меня за плечо и потянул к себе. Я поддался немного, затем вывернулся и он повалился назад, потеряв равновесие. Двое других с проклятиями бросились на меня, но тут вперед вышел Марикк, схватил одного из них за руку и заломил за спину. Бедолага заверещал и тут же побежал назад, с той же скоростью.

— Какого дьявола они спрашивали мой зуб? — спросил я.

— Есть поверье, что если тебе попался зуб человека, облеченного властью, можно получить часть его силы, — сказала Вирсания. — Наверно, для этого. Или они хотят продать его, как диковинку. Тогда уж лучше просили бы твой член.

Она протянула руку и сжала мое достоинство через тунику. Затем прижалась ко мне и спросила:

— Хочешь, я тебе доставлю наслаждение ртом? Прямо здесь, на глазах у всех?

— Звучит очень интересно, но пока лучше давай пройдем дальше, — сказал я и огляделся. — Хотя, с другой стороны, может быть действительно сделаем это?

— Конечно, давай, — Вирсания шумно задышала и начала опускаться на колени, шаря руками у меня под туникой.

— Эй, подожди, красавица, — сказал я, поднимая ее. — Я же пошутил. Хоть я и владыка города и страны, но совсем голову еще не потерял. Разве можно делать такое в публичном месте?

— Сегодня можно делать все, что угодно, — ответила Вирсания, снова пытаясь опуститься на колени. — Иди сюда, мой мальчик, дай мне его, я так хочу ощутить его во рту.

Она снова схватила мой член через одежду, потом сунула одну руку под тунику и погладила. Затем подняла на меня свои красивые глубокие глаза и невинно заморгала.

— У нас еще будет много времени на развлечения, — сказал я, сдержавшись огромным усилием воли. Затем поднял огорченно вздохнувшую девушку и повел дальше. Оглянулся на Марикка, а гигант сокрушенно покачал головой и заметил:

— Ну и дурак же ты, император. Ему девушка готова на улице отсосать, а он еще кобенится.

— Ладно, ладно, еще не хватало от тебя выслушивать порицания, — ответил я. — Давай следи, как бы меня тут не прикончили.

Великан махнул рукой.

— Если вас и прикончат, император, то только если затрахают до смерти.

А риск такой смерти по мере нашего продвижения становился все выше. Народу на улицах становилось все больше. Многие ходили с кувшинами и флягами вина в руках, обнимали друг друга и поздравляли с праздником.

Некоторые девушки и женщины ходили с обнаженной грудью, их тут же останавливали, целовали и тискали за грудь. Я видел, как их увели в переулки между домами, а женщины шли со смехом, даже если их кавалеров было несколько.

Заглянув в один из таких переулков из любопытства, я увидел, что женщина лежит прямо на земле на покрывале. Вокруг нее столпились сразу пятеро мужчин, обнимали и целовали ее обнаженное тело, причем один из счастливчиков уже успел пристроиться к ней сверху и резко двигал бедрами. Женщина громко стонала, а другой мужчина поливал ее тело вином из кувшина.

— Однако, пожалуй, мне стоит задержаться на Либералиях, — сказал я. — Я и не знал, что здесь так весело.

И это несмотря на то, что я всю ночь занимался любовью с несколькими девушками сразу. Видимо, сегодня и в самом деле был волшебный день. В воздухе витали разнузданность и дух свободной любви.

Мы вышли по улице к каналу Ламиссы и народу здесь толпилось видимо-невидимо. Торговцы катали тележки со снедью и громко расхваливали свою продукцию.

Еще я заметил во двориках домов женщин, одетых в яркие шелковые туники. На головах у них были замысловатые прически, похожие на короны. Глаза ярко накрашены черной краской, на длинных шеях золотые и серебряные ожерелья.

Они стояли перед жаровнями с углями, над которым дымились подносы. Там жарились пирожки. Заинтересовавшись, я подошел ближе, решив купить парочку. Протянул руку и тут же женщина шлепнула меня.

— Куда ты тянешь свои лапы, щенок? — закричала она. — Ты уже достиг взрослости?

Вирсания показывалась рядом со смеху.

— Чего? — спросил я. — Вроде бы да, достиг уже взрослого возраста. Сколько стоит?

— Уйди отсюда, мерзкий богохульник! — снова закричала женщина. — Ты может быть, еще и за любовь готов платить? Тогда тебе в лупанарий, а не в храм.

— Почему? — спросил я. — Объясни мне, старая ведьма.

Женщина схватила пустой горячий поднос и замахнулась на меня. Я вовремя успел отскочить в сторону.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)