К. Рэйсс - Спин
— Я Эд, приятно познакомиться, — сказал он, пожимая мне руку, и кладя диск и конверт на стол.
— Я тоже рада познакомиться с вами. Что здесь?
— Все до минуты в течение всего производства. Надеюсь, вы можете помочь с этим. Это было неожиданно для меня.
Я попыталась ответить и открыть сводные графики, чтобы задать умные вопросы. Потом я собиралась закончить свою работу и забрать обед. Я хотела турецкий сэндвич с салатом и бутылку воды.
Но когда я увидела Арни, проходящего через приемную с мужчиной в темном костюме, называвшимся Антонио Спинелли, я ощутила, будто раздался выстрел из окна и шрапнель из бури моих гормонов попала в меня. Они разговаривали, но через окно я видела глаза Антонио, порхающие по мне и растянутую улыбку на лице. Когда Арни открыл дверь в конференц-зал, я нахмурилась.
— Мисс Дрезен, — сказал он весело, — как идет передача данных?
Я вынула бумаги из конверта, просто чтобы отвлечься, но мои руки дрожали то ли от гнева, то ли от нервов, возможно, от того и другого.
— Только что передал, — сказал Эд.
— Это мистер Спинелли, — заискивая, представил Арни. — Он сдает в аренду экзотические автомобили для бизнеса.
— Я знаю, — резко сказала я, протягивая руку и пресекая попытку босса, за что сразу же поймала его осуждающий взгляд на мою бестактность. — Мы встречались.
— Мисс Дрезен, — как только Антонио дотронулся до моей руки, теплое покалывание разлилось между моих ног. — Я хотел бы поздороваться для начала.
— Здравствуйте, — решительно ответила я, отпустив его руку, но удерживая пристальный взгляд, который я чувствовала физически.
— Прекрасно, — сказал Арни. — Мне нужно на совещание, поэтому я оставлю вас. — Он пожал Эду руку, кивнул Антонио и вышел.
Когда стеклянная дверь защелкнулась за ним, я сказала:
— Эд, нам нужно поговорить о маленькой проблеме.
Он кивнул, понимая.
— Увидимся, — Эд поправил свою кепку и ушел.
Между нами в воздухе ощущалось напряжение.
— Это лестно, — сказала я, — но это не сработает.
— Ты не можешь доказать, что они не заботятся о машинах?
— Ах, я могу доказать то, что ты говоришь.
— Хорошо, я хотел лучшего.
— Теперь у тебя есть я, но это не значит, что ты меня заполучил.
— Это ты так говоришь.
Я пыталась не улыбнуться, это бы только воодушевило его, а последняя вещь в которой нуждалась эта высокомерная задница — поощрение.
— Я не стану отрицать, что ты привлекаешь меня. Уверена, я не первая. Но я не трофей. Я не люблю, когда меня преследуют, особенно в офисах WDE. Это мое место работы, мистер Спинелли, а не мышиная нора. Ты не можешь запустить сюда свою лапу в надежде схватить меня. Я не хочу смешивать работу и неудовольствие. Теперь, если ты извинишь меня…
Я потянулась за флэш-диском и конвертом. Он стоял достаточно близко от меня, чтобы я смогла уловить лесной запах его одеколона.
— Я могу поцеловать тебя прямо сейчас, — произнес он.
— Ты не посмеешь.
Окружавшие окна были похожи на камеры, я почувствовала давление на своей коже, словно была выставлена на всеобщее обозрение.
— Я попытаюсь. И ты можешь оттолкнуть меня, но не раньше, чем вернешь мне поцелуй. Ты знаешь это, и я знаю. И все остальные в этом офисе будут знать, — сказал он.
— Нет.
— Посмотри на меня. Позволь мне пригласить тебя в четверг на ужин.
Я с облегчением вздохнула, но это было далеко от совершенства.
— У меня уже есть планы на четверг.
— Отмени их.
— Я не могу. Это сбор средств.
— Католическая благотворительность? — он поднял брови, и это сделало его еще более сексуальным.
— Да, — я стояла прямо. Я не хотела ничего объяснять, и подавила свое импульсивное желание оправдаться.
— Хорошо, — он выпрямился. — Я тоже приглашен, мы пойдем вместе.
— Нет!
— Хорошо, нам следует увидеться друг с другом в другое время?
Конечно же, нет. Нам не следует быть вместе в никакое другое время. Но я колебалась, и это было моей ошибкой.
— Я думаю, нам следует встретиться перед этим благотворительным вечером, — сказал он, — потому что я хочу пойти с тобой и показать Даниэлю Брауэру, что он упустил.
— Ты собираешься увести его на парковку и избить для меня?
— Он заслуживает гораздо худшего.
Я вздернула подбородок, понимая, что лучше не поощрять его.
— Я буду решать, что он заслуживает. Хотя и на том, спасибо.
— Итак. Я заеду за тобой в среду в восемь.
— Я занята.
— Тогда мне придется поцеловать тебя сейчас, — он шагнул вперед.
Я сглотнула, потому что его полные и шелковистые губы, стали на шаг ближе ко мне, и больше всего на свете я захотела их почувствовать.
— Следуйте за мной, пожалуйста, — сказала я на автомате.
Не дожидаясь ответа, я прошла мимо него, выйдя в коридор с конвертом из манильской бумаги в руке. Я кивнула своим ассистентам, не оглядываясь назад, чувствуя, что он следует за мной, ощущая его тепло за спиной. Я проскользнула в пустой конференц-зал без окон, закрыв за ним дверь.
— Мистер Спинелли…
По пути в уже закрытый офис, я подготовила короткую речь об уважении моих границ, но проглотила все слова, когда его атласные губы обрушились на меня. Его поцелуй был исследованием того, на что я откликалась, копирующим мои реакции на него с нарастающей интенсивностью. Когда его язык коснулся моего, я потерялась от желания. Его руки лежали на моей шее, так что я ощущала их силу и нежность.
Я притянула его и он приблизился вплотную, обхватив мои бедра, я почувствовала его эрекцию. Ох, быть бы сейчас в другом месте. Чтобы ощутить этот напряженный член внутри себя, пока его губы парили над моими. Ноги едва удерживали меня, когда он начал целовать мою шею.
— В среду, — прошептал он, а тепло его дыхания и тембр голоса возбуждали не меньше, чем прикосновения его губ.
— В действительности, тебя не заботят машины.
— Нет.
— Я не могу, договорилась с подругой, я должна быть у нее на съемках в среду после работы. Я не могу подвести ее. Пятница. Мы могли бы встретиться в пятницу.
— Я принимаю твое согласие.
Он потянулся к дверной ручке за моей спиной. Я привела в порядок прическу, мои мысли стали более трезвыми. Он вышел, и я смотрела, как он идет по обитому ковролином полу. Я словно застыла, пока он не покинул офис. Я не могла поверить, что он оставил все, как есть, не установив точного времени и места, оставив меня полностью ошарашенной. Я почувствовала себя неловко, подхватила материалы проверки и направилась обратно в свой маленький кабинет с одним маленьким окном, в мой маленький уголок голливудской системы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К. Рэйсс - Спин, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


