Буря и ярость - Дженнифер Ли Арментроут
Она поджала губы.
— Есть такое… заклятие, заклинание. Оно не часто используется и, как правило, запрещено.
На мгновение меня отвлёк звук заработавшего рядом маленького двигателя. Я посмотрела на Бэмби. Это змея… мурлыкала?
Бэмби посмотрела на меня, показав раздвоенный язык.
Ладушки, тогда.
— Но вам нравится делать то, что запрещено, — возразил Рот. — Ты помогла Баэлю с этим заклинанием?
Отпив вина, она тряхнула головой, и с трудом сглотнула.
— Ты не Страж, — сказала она мне.
— Нет, не Страж.
— Так почему тебя волнует нападение на поселение Стражей? — спросила она Рота.
— Разве я сказал, что меня это волнует?
Я бросила на него испепеляющий взгляд.
— Твой ковен помог Баэлю с этим заклинанием? — спросил он.
— Даже если и так, а это «если» под большим вопросом, мы не несём ответственности за то, что он сделал с заклинанием, — сказала она.
Я нахмурилась.
— Не несёте ответственности? Это всё равно, что поджечь куст и уйти от него, а потом этот огонь распространится на жилой дом и уничтожит всё здание. Вы не хотели, чтобы это произошло, но вы всё ещё несете ответственность. А что, по-твоему, он собирался делать с таким заклинанием? Использовать его, чтобы убедить группу людей заняться благотворительностью?
Рот фыркнул.
Ведьма крепче сжала бокал.
— Мне уже надоел этот разговор, Фэй, — Рот откинулся назад. — Твой ковен контактировал с Баэлем?
Она долго молчала.
— Ты хоть понимаешь, как это может отразиться на нас, если станет известно, что мы разглашали… чужую деятельность
Рот продолжил гладить Бэмби по голове, поглядел на меня и улыбнулся.
— А ты понимаешь, что мне наплевать на то, что на тебя обрушится? Ты должна больше волноваться о том, как бы ни испортить со мной отношения.
— Ну, конечно, но…
— Но чего ты не понимаешь, так это того, что ты действительно не хочешь навлечь неприязнь с её стороны, — продолжил он, и я подняла руку, пошевелив пальцами. — Отвечай на этот чёртов вопрос.
Фэй долго смотрела на меня, а потом вздрогнула.
— Просто чтобы ты знал, я посоветовала ковену не помогать никому с таким заклинанием, но меня не послушали. Но два месяца назад за этим к нам пришел не демон.
Надежда вспыхнула и умерла в моей груди.
— Это был не демон?
Она покачала головой.
— Это был человек, который пришёл и попросил это заклинание.
Я посмотрела на Рота, гадая, говорит она правду или же врет.
— Кем был этот человек?
Фэй сжала губы и слегка покачала головой.
— Его… Его зовут Джош Фишер.
Это имя ничего для меня не значило.
— Джош Фишер? — повторил Рот. — Ты случайно не имеешь в виду сенатора Джоша Фишера, лидера сенатского большинства? Этот Джош Фишер?
Я почувствовала, как моё сердце пропустило удар, когда Фэй кивнула.
— Должно быть это он.
— С какой стати сенатору понадобились такое заклинание? — ошарашено спросила я. — И не использовать его, чтобы, ну, не знаю, повлиять на голоса или что-то в этом роде?
— Не знаю, зачем ему это понадобилось…
— К вам часто приходят люди за этим заклинанием? — потребовал Рот.
Фэй напряглась.
— Ну, нет. Это было впервые…
— Значит, мы можем с уверенностью предположить, что это заклинание было использовано, чтобы фактически превратить людей в пушечное мясо.
— Баэля видели с кем-то две ночи назад. Мы не знаем, кто это был и был ли этот человек человеком или же нет, — сказала я Роту. — Но сенатор должен был знать демонов, чтобы знать, что ведьмы могут сделать нечто подобное, верно?
— Верно, — Рот посмотрел на Фэй. — Если только он сам не был колдуном, но я рискну и скажу, что он не был колдуном, так ведь?
— Да, — пробормотала Фэй.
Я наклонилась вперёд, положив руки на стол.
— Ты знаешь, зачем ему понадобилось заклинание?
— Мы не спрашивали, — она допила своё вино. — Некоторые вещи лучше не знать. Он предложил довольно крупную сумму денег.
— Как удобно, — пробормотал Рот. — Ты же не хочешь сказать, что ни один из вас ни капельки не обеспокоился о том, что проклятый сенатор будет делать с таким заклинанием? Так отчаянно нуждались в деньгах?
— Он предложил не только деньги, — сказала она, скрестив руки на груди. — Он предложил кое-что ещё, что было очень желанно… то, чего нет ни у кого из нас.
— И что же это?
— Нефилим, — прошептала она.
Я застыла на месте, таращась на ведьму.
— А зачем тебе нужен нефилим? — спросила я, хотя отчасти уже понимала зачем.
— Есть много заклинаний, в которых нужны… части нефилима, — ответила она. — Костная масса. Ткани. Волосы.
Гнев вспыхнул, когда я посмотрела на женщину, которая говорила о моих частях тела, как о приправах к пирогу.
— И почему вы думаете, что сенатор имеет доступ к существу, которое было уничтожено тысячу лет назад? — спросил Рот.
Это существо в ту же секунду получило толчок в бедро от гигантской долбаной змеи. Я посмотрела вниз, и Бэмби уставилась на меня большими, полными надежды красными глазами.
Фэй огляделась, а потом сказала:
— Потому что он сказал, что знает, что один из них жив и знает, как его достать.
— Как? — спросила я.
— Он сказал, что у него есть Защитник нефилима.
Мою кожу стало покалывать от желания перегнуться через стол и ударить ведьму по лицу.
— А он случайно не сказал тебе, где у него этот… Защитник?
Она покачала головой.
— Единственное, что он сказал нам, это то, что он рассчитывал получить этого нефилима к концу солнцестояния.
— Солнцестояние через несколько дней, — сказала я, и Бэмби снова толкнула меня в локоть.
— Да, — сказала она, пожав плечами. — Так что мы скоро узнаем, сможет ли он выполнить свою часть сделки.
— Он не сможет этого сделать, — я наклонилась, едва коснувшись макушки Бэмби. Чешуя была грубой и прохладной на ощупь. — Ты можешь рассчитывать на это, поэтому я надеюсь, что эти деньги стоили тех невинных человеческих жизней.
На её подбородке напрягся мускул.
— Ты общалась только с этим сенатором? — спросил Рот. — Не с Баэлем?
Она покачала головой.
— Только с сенатором.
— Ты ведь можешь узнать, где этот Защитник, не так ли? — спросила я. — Разве ведьмы… не умеют совершать… гадания на «магическом кристалле»?
— Ни на Стражах, ни на демонах, — ответила она. — Это действует только на людей.
— Нам это не нужно, чтобы найти сенатора, — посоветовал Рот.
Бэмби прижалась к моей ладони, явно недовольная моим отсутствием стараний. Я поморщилась, слегка
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Буря и ярость - Дженнифер Ли Арментроут, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


