`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Забытая жена из горного края - Ника Цезарь

Забытая жена из горного края - Ника Цезарь

1 ... 94 95 96 97 98 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она заикалась, а в глазах стояли слезы, что не действовали на меня. Как бы она не была красива, но её глупые поступки отвращали.

— Что тебе дело до Джона? — с прищуром я, пожалуй, впервые рассматривал ее, отслеживая истинные эмоции.

— Никакого! — чересчур резко ответила она, отводя взгляд и пряча смятение. На мгновение догадка вспыхнула и решение молниеносно сформировалось. И словно в подтверждение, до меня донеслись быстрые шаги, что приближались к покоям.

— Позвольте?! — Джон влетел в комнату, замерев. Он тяжело смотрел на девчонку и в его глазах также было слишком много эмоций, гораздо больше, чем следовало. Даже для него. — Пострадала моя сестра! Отдай мне её жизнь! — он твёрдо посмотрел на меня в то время, как Давина практически потеряла сознание от страха. — Она виновата! — захлёбывался он гневом.

— Я не-не хотела, — заикнулась она, вот только, мы не обращали на неё внимание.

— И что же ты сделаешь? — усмехнулся я, — убьёшь? В этой ситуации есть и твоя вина, ты похитил эту девушку, а отравленный пирог предназначался для тебя. Это всего лишь последствие твоих действий… — шагнул я к нему, приближаясь вплотную и отслеживая его огненные эмоции.

— Это не имеет значения… мой племянник…

— Жив! — оборвал я. — Благодаря Кайре и моей супруге. Вряд ли она обрадуется, если ты убьешь её кузину. Да, я знаю, кто из вас, кто, Давина, — усмехнулся видя, как пораженно девушка вскинула свою головку. — Я принял решение! Ты немедленно покинешь мой замок, в сопровождении Джона. А ты… не будешь оборачиваться и проделаешь этот путь человеком, — глядя ему в глаза заявил я. — Отвези Давину домой… где бы ни оказался он, в конечном итоге, — тихо закончил я, вызывая недоумение у сородича.

— Но почему вы не прекратили это всё раньше? — когда я уже стоял на пороге, донесся до меня её недоумённый шёпот.

— Чтобы понять кто и на что способен. Ведь когда нам не нужно заботиться о собственной чести, открываются самые тёмные стороны души. В конечном итоге, я теперь точно знаю, что моя супруга — отличный маг и сострадательная женщина, а тебе не место в моём доме.

Погода портилась, ветер нагонял тяжелые тучи, что грозились пролиться на землю холодным дождём. Я отчетливо чувствовал в воздухе запах близкой грозы, от которой мой дракон внутри довольно щурился, мечтая скорее взять контроль над слабым человеческим телом. Взлететь на мощных крыльях, поймать воздушный поток и на перегонки с ним и стихией ринуться прочь.

И я планировал так и сделать, идя по коридору в сторону выхода, стряхнуть накопившееся напряжение, ведь был близок к тому, чтобы сотворить глупость. Теперь, когда не было иллюзорной ширмы из лжи, я жаждал получить своё. Мое тело требовало этого, эмоции что окутывали меня, стоило мне почувствовать её запах и отголоски ее собственного желания. Разум уже практически утратил контроль, оставляя победу за природой нашего вида. А потому лучшим решением было сейчас — улететь.

Вот только мявшийся за спиной стражник, раздражал меня своей нерешительностью и явным желанием что-то мне сообщить.

— Если хочешь сказать, то говори! — замерев, рыкнул я, чувствуя, что дракон как никогда близок к коже.

— Господин, — сглотнув и выпятив грудь, парень всё же взял себя в руки. — Ваша жена заблокировала дверь в башню и поднялась на вершину…

— Куда смотрели?! — рявкнул я, — я велел ей отправиться в свою комнату! Почему допустили, что она оказалась у башни?! — испуг скрутил внутренности, какого вихря она там забыла?!

— Госпожа так быстро и умело воспользовалась магией, мы не успели среагировать… — попытался оправдаться стражник, но сделал только хуже.

— Ты хочешь сказать, что мои тренированные воины, не могут уследить за слабой женщиной?

— Она — маг…

— Она — эмоциональная слабая женщина, идиоты! — рявкнул я, стремительно меняя направление.

В голове пульсировала мысль, не дающая покоя: зачем она поднялась на башню?! С неё только один выход.

Её магические плетения были хаотичными, и с ними бы справился любой маломальский маг, вот только силы она в них закинула не скупясь, оттого никто из стражников не смог отпереть дверь. Но для меня это всё же было ерундой, я распутал заклинание практически мгновенно и велев ждать, своим остолопам, ринулся наверх, перепрыгивая через ступеньки.

Дракон внутри раздражался моей медлительности. Для него её жизнь уже была бесценной. Откинув деревянную крышку люка, я медленно, чтобы её не спугнуть, ступил на площадку.

Её плечи слегка вздрогнули, давая мне понять, что она знает, что я здесь. Чем ближе я подходил, тем яснее становилось, что прыгать она не собиралась, но всё же была напряжена, переживая за свою глупую кузину…

— Я могу ее казнить, — скучающе протянул я, не спеша сообщать, что уже принял решение, а решая узнать, на что она готова пойти ради неё.

— Можете, но будете ли? Вы же понимаете, что она это сделала по глупости…

Она не оборачивалась, продолжая смотреть вдаль, чем изрядно меня бесила. Мне нравилось смотреть в её глаза, они были подобно туману, что окутывал вересковые поля на рассвете.

— Для каждой глупости, есть своё последствие, — хмыкнул я, понимая, что надо было забирать её сразу, а не тянуть время. Подумаешь, навязанная жена не умерла, а наоборот окрепла…

— Её поступок не забрал ничьей жизни, — хрипло выдохнула она, напряженно цепляясь за каменную кладку. Её белая рука была напряжена и в воздухе повис тонкий запах крови. Оцарапалась, глупая…

— Ты можешь её спасти, — выдохнул я, радуясь, что, она наконец, обернулась. Дракон терял голову, он жаждал получить её в свою полную власть, и я вместе с ним. Я видел, как шевелятся её губы, как блестят глаза в родившейся надежде и мечтал о том, что она, наконец, окажется в моей постели. Чего я ждал? Для чего? Ответы ускользали.

— На всё? — с трудом разобрав её последние слова, переспросил я.

— Да! Абсолютно на всё! — смотрела она на меня с надеждой.

— Останься здесь добровольно. Будь моей, но по своему желанию, — хмыкнул я, касаясь её шеи. Теперь ее магию ничего не сдерживает, и я бы стремился убежать, на её мести.

Линн выдохнула, привлекая вновь внимание к своим губам, и я медленно поднял руку, очерчивая контур ее лица. Всё же она очень красивая…

— Я освобожу её, но она должна будет уехать. Предателям нет места в моём доме.

В её глазах сверкнула боль, словно у птицы, что сажают в клетку, отчего во мне разлилась ядовитая злость. Как она может продолжать ясно мыслить и мечтать от меня уехать, когда её должно тянуть ко мне

1 ... 94 95 96 97 98 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Забытая жена из горного края - Ника Цезарь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)