Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 3 - Мосян Тунсю
93
Набросились – в оригинале 矛头指向 (máotóu zhǐxiàng) – в пер. с кит. «направить остриё на кого- либо».
94
Клан Баци, самое имя которого вещало о его величии – в оригинале также используется игра слов 霸气侧漏 (bàqì cè lòu), в пер. с кит. «выпендрёж прёт из всех щелей», где Баци 霸气 (Bàqì) – «дерзкий, уверенный в себе, бравый, вызывающий».
95
Выразительные сцены 重口Play (zhòngkǒu Play) – в букв. пер. «извращённая игра» – о сексуальных практиках, включающих в себя применение ограниченного насилия, обсценной лексики, наркотиков и т. д. Часто включает в себя переодевание, принудительное обнажение, связывание, инициирование чувства стыда. Используется в качестве психологического наказания в садо-мазо отношениях для разрушения психологической защиты, его применение требует особых навыков, в противном случае может повредить психике партнёра.
96
Песня иволги 莺啼 (yīngtí) – образно о прекрасном пении или голосе, приятном говоре женщины; о разгаре или исходе весенней поры; о любви и прочной дружбе, а также о куртизанках.
97
Драгоценная жемчужина на ладони 掌上明珠 (zhǎngshàng míngzhū) – о горячо любимом ребёнке, в особенности дочери.
98
Кусок сочного мясца… для запретной трапезы – в оригинале 禁脔 (jìnluán) – в пер. с кит. «ломоть запретного мяса», использовалось в значении «лучшая пища, предназначенная для императора», обр. в знач. «табу на лучшие вещи», «запретный плод».
99
Поэзия – в оригинале 诗词歌赋 (shī cí gē fù) – четыре жанра стихотворных произведений, основные формы китайской поэзии и ритмической прозы: ши (одна из форм классической поэзии, четырёхсложные, пятисложные или семисложные стихи), цы (стихотворение для пения, характеризуется разноразмерностью строк, строгой рифмой и чередованием тонов), гэ (песня), фу (рифмованная проза).
100
Дальнейшее развитие событий – в оригинале 戏码 (xìmǎ) – в букв. пер. с кит. «репертуар, театральная программа».
101
Решил этим воспользоваться – в оригинале чэнъюй 将计就计 (jiāngjì jiùjì) – в пер. с кит. «ответить хитростью на хитрость», также «использовать замысел противника к своей выгоде», «обратить против врага его собственный план».
102
Молодой господин испытывает чувства, юная дева отзывается на них – в оригинале 郎有情妾有意 (láng yǒuqíng qiè yǒuyì) – в пер. с кит. «молодой господин (здесь – «лан», как в имени «Чжучжи-лан») испытывает чувства, младшая жена (наложница, или женщина уничижительно о себе) испытывает интерес» – выражение, использующееся для описания отношений между мужчиной и женщиной, подразумевающее, что чувства женщины не столь глубоки, как чувства мужчины. В Древнем Китае это принималось как должное из-за существующих различий между мужчинами и женщинами в социальном статусе, уровне образования, материальной обеспеченности, в силу которых мужчина получал признание и ресурсы, а женщина – принимала то, что давал ей мужчина. Однако это же явление ставило мужчин перед неразрешимой дилеммой безответной любви, ведь даже если мужчина пытается перерубить нити чувства с помощью меча мудрости, избавиться от несчастной любви не так-то просто. В то же время эта фраза говорит о том, насколько силён разрыв между мужчинами и женщинами, из-за чего им трудно достичь гармонии.
103
«Двойная рокировка» – гонконгский триллер (англ. название – “Infernal Affairs”, букв. «Адские дела»), снятый в 2002 г. режиссёрами Эндрю Лау и Аланом Маком. В 2006 г. снят голливудский ремейк «Отступники» (англ. название “The Departed”) с Брэдом Питтом в главной роли. По сюжету наркобарон направляет молодых подчинённых в полицейскую академию, чтобы иметь своих людей в полиции, один из них добивается выдающихся успехов. Затем выясняется, что в среде бандитов также есть подсадной агент – один из ближайших помощников наркобарона.
104
Трупная лилия 霸王花 (bàwánghuā), она же раффлезия арнольда (лат. Rafflesia arnoldii), – растение, которое паразитирует на корнях тропического дикого винограда и приманивает опылителей резким гнилостным запахом. Слетаясь на него, мухи и жуки прилипают к вязкому соку на листьях лилии и гибнут.
105
Закидывала удочку так и эдак – в оригинале чэнъюй 旁敲侧击 (pángqiāocèjī) – в букв. пер. с кит. «стучать сбоку и бить со стороны», образно в значении «делать намёки, говорить обиняками».
106
Набрось кольцо 套圈圈 (tàoquānquān) – игра, в которой надо набрасывать кольца на какие-то предметы, которые потом используются в качестве призов.
107
Обратилась против собственной семьи 胳膊肘往外拐 (gēbozhǒu wǎngwаi guǎi) – в букв. пер. с кит. «выставила локти наружу», в образном значении – «поддержать чужих против своих».
108
Вернуть утерянное – в оригинале чэнъюй 东山再起 (Dōngshān zài qǐ) – в пер. с кит. «дуншанец вновь объявился» – отсылка к истории Се Аня (320–385), известного как Вэньцзин-гун округа Лулинь, а также Се Дуншань (или отшельник с гор Дуншань, благодаря тому, что любил проводить время в горах Дуншань и выстроил там два павильона – Полной луны и Белых облаков). Государственный деятель династии Восточная Цзинь, благодаря которому удалось отбить наступление государства дисцев Ранняя Цинь. В молодости он служил помощником первого министра, но затем ушёл со своего поста, посвятив себя обучению младших родственников, поэзии и каллиграфии. Однако когда его брат, генерал Се Ван, в 359 г. потерпел поражение и был лишён всех званий, Се Ань в возрасте сорока лет решил вернуться к политике, став помощником генерала. После 375 г. занял должность первого министра.
109
Плешивые ослы 秃驴 (tūlǘ) – бранное прозвище буддийских монахов.
110
Злодей – в оригинале 十恶 (shíè) – будд. десять смертных грехов (убийство, воровство, прелюбодеяние, ложь,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 3 - Мосян Тунсю, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


