Огонь в его поцелуе - Руби Диксон
«И именно поэтому я не буду тебя звать».
Я устраиваюсь на диване с вяленым мясом и откусываю кусочек, поджимая под себя ноги. После минутного раздумья я беру брошюру. «Они не очень хитрые», — говорю я Даху.
«Все так, как ты сказала — они не заинтересованы в том, чтобы подкрадываться».
«Ага. Они хотят, чтобы я кричала, как перепуганная девочка, и чтобы ты приплыл мне на помощь. Как бы мне ни хотелось, чтобы это произошло, мы не будем играть в эту их игру».
«Так что мы ждем», — подтверждает он.
«Мы подождем», — соглашаюсь я, снова изучая брошюру.
«Ты узнаешь эти изображения? Ты знаешь, где ты находишься?» — спрашивает он.
«Вроде бы. Я узнаю названия шоссе и саму сеть отелей, но я не знаю точно, где в городе».
«Я мог бы найти тебя по образам в твоем сознании, — говорит он мне. — По виду за твоим окном, по твоим мыслям».
«Но ты этого не сделаешь».
Я практически чувствую его вздох. «Но я этого не сделаю».
***
Некоторое время спустя щелкает дверной замок, и я сажусь прямо на маленьком диване, зевая, когда просыпаюсь после своего сна. Мысли Даха нежны, когда я просыпаюсь, и они отвлекают меня. Я ожидаю увидеть входящую Эмму, но вместо этого вижу мужчину.
Странного мужчину.
Он покрыт длинной одеждой с головы до пят, настолько, что на первый взгляд я не вижу ни кусочка кожи. На голове у него темная шляпа, прикрывающая волосы, а глаза прикрывают солнцезащитные очки. Под шляпой он носит шарф, закрывающий нижнюю половину лица, словно для защиты от пыли, как это делали ковбои в старых западных фильмах, когда собирались ограбить поезд. Он также носит длинную куртку-пыльник, несмотря на то, что все еще достаточно тепло, чтобы чувствовать холод летом. За ним следуют два головореза с винтовками.
Я нервно сажусь.
— Ты, должно быть, Азар.
Он опускает шарф на лицо и улыбается мне, показывая тупые, почти слишком квадратные зубы. Они… странные. Если они когда-то были заостренными, как у Даха, он их подпилил. Может быть, он пытается выглядеть более человечным.
Словно прочитав мои мысли, он смеется.
— Ты меня раскусила. Я действительно Азар. — Он кланяется в знак приветствия. Его голос прокуренный и густой, точно такой, каким я его помню. Он также бледный. Бледный-бледный, и я понимаю, почему другие думают, что он альбинос. Хотя я знаю, что это не так. Он просто очень, очень бледно-золотистый. Я была бы готова предположить, что его волосы и глаза того же оттенка и что где-то на его теле у него есть чешуйчатый рисунок, который есть у Даха.
Вороны порхают в моем сознании. Я практически слышу рычание Даха.
«Успокойся, Дах. Будь спокоен».
Азар наклоняет голову, и его улыбка становится шире.
«Я могу чувствовать его разум, — говорит мне Дах. — Он тянется ко мне, пытаясь связаться со мной».
Это заставляет меня паниковать. «Я ему не доверяю! Не разговаривай с ним. Что, если это ловушка?»
«Я буду отгораживаться от него. Не переживай. — Мысли Даха становятся четкими. — Ты единственная, с кем я позволю себе сейчас связаться. Я не буду доверять никому другому».
«Хорошо».
— Я не помешаю? — спрашивает Азар.
— Как ты можешь помешать? Я твой пленник. — Я одариваю его своей самой милой улыбкой и складываю руки на коленях. Если мы собираемся начать игру в прятки, я тоже могу поиграть.
— Ах, нет. Ты мой гость. И как хороший хозяин, я хотел бы пригласить тебя позавтракать со мной. — Он протягивает мне руку. — Присоединяйся ко мне, пожалуйста?
Я настороженно смотрю на него.
«Я не хочу, чтобы ты оставалась с ним наедине», — рычит Дах.
«Дах, детка, у меня нет выбора. Если я скажу «нет», они просто заставят меня пойти. У них есть оружие». — Я поднимаюсь на ноги, многозначительно глядя на двух телохранителей.
— Хорошо.
Азар протягивает мне руку, ожидая, когда я вложу свою ладонь в его.
Фу. Интересно, смогу ли я избежать этого? Я чувствую, как вороны порхают в сознании Даха, его беспомощную ярость. Я подозреваю, что Азар делает это, потому что знает, что Даху это не понравится.
— Моему дракону на самом деле не нравится, когда другие люди прикасаются ко мне, — говорю я ему, сохраняя невинное выражение лица. — Это влияет на его контроль, и я бы не хотела, чтобы он потерял его, когда он так упорно борется за его сохранение.
Азар обдумывает это, а затем закрывает ладонь. Его ухмылка становится шире.
— Да. Контроль очень важен. Тогда очень хорошо. — Он поворачивается и кивает своим охранникам, затем шагает по коридору, не оставляя мне выбора, кроме как следовать за ним. Двое охранников продолжают наблюдать за мной, пока я не делаю шаг вперед, а затем пристраиваются позади меня. Как я и подозревала, это было не столько приглашение, сколько требование.
Я ковыляю за ним по коридору. На мне нет обуви — в конце концов, меня похитили из моей постели, — но полы относительно чистые и подметены, и мне интересно, как долго эта банда кочевников ошивается в этом отеле… или они переняли его у кого-то другого. Мне не нравится думать о том, что могло бы случиться с этим кем-то другим.
Они ведут меня вниз на несколько лестничных пролетов и в главный вестибюль внизу, чистый и почти без мебели. Там есть стеклянные двери, и два охранника бросаются вперед, чтобы открыть их для Азара, который врывается внутрь, как король. Я следую за ним, немного удивленная этим. Он думает, что он крутой.
Мысли Даха — это неразборчивый водоворот.
«Успокойся, детка. Мы знаем его игру. Он не сможет удивить нас».
«Не доверяй ему».
Об этом я не беспокоюсь. Я ни в малейшей степени не доверяю Азару, вот почему я не собираюсь терять бдительность.
Глава 47
САША
Охранники держат двери открытыми, и когда я переступаю порог, я понимаю, что мы входим в то, что раньше было столовой. Все столы были убраны, один очень большой стол остался в центре комнаты. Он покрыт белым свежим бельем, и, подойдя ближе, я понимаю, что это не один стол, а несколько сдвинутых вместе, чтобы он казался одним из тех длинных пиршественных столов средневековых времен. Азар садится на одном конце, и я жду, не зная, куда мне сесть. Осталось только одно кресло, и оно прямо рядом с его, но мне
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонь в его поцелуе - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

