`

Ее бешеные звери - Э. П. Бали

1 ... 89 90 91 92 93 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у входа в переулок, но застываем перед ним.

— Вырубите его, вы двое! — Ракель кричит у нас в головах.

Если Томас нападет на меня, я в конце концов справлюсь, но Сабрина — нет.

Я встаю перед подругой.

— Дерьмо, — бормочет Сабрина.

Томас делает шаг вперед, и с одного из его клыков на губу падает прозрачная капля яда. Он слизывает ее. Мое сердце громыхает где-то под грудиной.

Даже одна капля этого яда убьет Сабрину за считаные минуты. Генри и Черри предостерегающе вскрикивают, но Томас когда-то был бешеным змеем и до сих пор в какой-то степени им остается. Его ментальные щиты работают на полную мощность. От нимпинов здесь не будет толку.

— Аурелия Аквинасссссс.

От ненависти, которую я слышу в этом безжизненном голосе, у меня встают дыбом волосы. Я прочищаю горло и стараюсь говорить как можно более непринужденно.

— Эй, Томас, дай нам пройти.

— Отойди в сторону, анимус, — надменно говорит Сабрина.

Томас не шевелит ни единым мускулом, даже клыки не убирает. Он так похож на Тео, что у меня скручивает живот от сходства.

Металлический стол под яркими лампами.

На руках и запястьях бликуют обсидиановые кандалы.

Голос, испуганный и рыдающий от ужасающей боли.

— Пожалуйста, — выдыхает Тео. — Пожалуйста, мой король.

Мой собственный голос, пронзительный и хриплый от слез.

— Тео, прости меня!

Мои руки сжимаются в кулаки. Шрамы на животе горят. Я заслужила их, я, черт возьми, заслуживаю в десять раз больше боли.

— Лия! — Ракель кричит в моей голове.

Но я не могу. Я не могу ударить его. Я не могу причинить ему боль или сказать Генри сделать это. В прищуренных глазах Томаса только ненависть, и я заслуживаю ее до последней капли. Я…

Из ниоткуда за спиной Томаса появляется Ракель и сильно толкает его в лопатки. Томас испуганно вздыхает и падает на землю.

— Бегите! — кричит Ракель, как раз в тот момент, когда Томас издает это безумное шипение и, перекинувшись, исчезает в своей футболке и шортах. Сабрина первой выбегает из переулка и мчится к общежитию, Ракель и Стейси за ней. Но я не могу бежать. И я не бегу. Я выхожу из переулка и смотрю, как Томас на скорости сбрасывает с себя одежду. На его черной чешуе видны белые поперечные полосы, характерные для его вида, — уникальный узор. Однажды Тео показал мне свой узор, и я назвала его красивым. Отметины Томаса почти такие же. У меня наворачиваются слезы, пока я смотрю, как он ползет в сторону столовой.

Внезапная боль снова разрывает мое сердце.

Я понимаю, что это такое. Потому что боль, которую я испытала после смерти Тео, была велика, но она меркнет по сравнению с тем горем, которое я испытаю, если мой отец убьет Дикаря.

Чувство вины стискивает мое израненное сердце. И это ужасно сбивает с толку.

Когда я возвращаюсь в общежитие, анима и нимпины в ужасном состоянии.

— Он донесет на нас? — спрашивает Сабрина, пока Черри тихо щебечет ей на ухо.

Я помню ненависть в голосе Томаса, когда он произносил мое имя. Чистое отвращение на его лице. И поэтому я с полной уверенностью бормочу мрачное:

— Да.

Глава 51

Аурелия

— Что нам делать? Что нам делать! — Сабрина ходит взад-вперед между своей кроватью и кроватью Ракель, потирая руки, в то время как Стейси сидит за маленьким общим столом и быстро стучит пальцами по черной клавиатуре ноутбука Титуса.

Пять минут спустя в комнату входит Минни и закрывает за собой дверь. Ее карие глаза перебегают с одного на другого, а мы смотрим прямо на нее.

— Что вы натворили? — спрашивает она мрачным тоном, который я не привыкла слышать от своей лучшей подруги. — Я видела, как вы выбежали из зала.

Она кивает в сторону Ракель и Стейси. Несмотря на консилер, я все еще вижу синеватые мешки под глазами моей тигрицы на ее смуглой коже. Вижу напряжение в ее теле. Вижу, как дрожит ее нимпин, когда садится ей на плечо.

Ракель и Сабрина с виноватым видом стоят над ноутбуком Титуса, а я просто безвольно стою рядом.

— Мы поступили правильно, — глухо говорю я. — Правильно.

— Ну, пока мы разговаривали, я избавилась от обнаженки, — радостно говорит Стейси, доставая из ноутбука специальное хакерское устройство и явно чувствуя себя в своей стихии. — Я просто стерла его жесткий диск на всякий случай. Все равно там в основном была одна порнушка. Ты в безопасности, Мин.

Глаза моей тигрицы расширяются от ужаса, когда она узнает ноутбук.

— Не могу поверить, что вы это сделали, — еле слышно произносит она. Ее губы сжимаются в холодную, жесткую линию, но глаза блестят. Не думаю, что она понимает, что должна чувствовать, и, честно говоря, холодный ужас внизу моего живота в сочетании с облегчением от того, что наша работа выполнена, также сбивает меня с толку.

— Я не буду извиняться, Минни, — говорю я.

Даже мне самой мой голос кажется каким-то чужим.

Внезапно Юджин хлопает крыльями и издает громкий крик. Мы дружно оборачиваемся к нему.

Пять секунд спустя по лестнице общежития раздаются шаги в тяжелых ботинках.

— Ч-черт, — нервно произносит Ракель. — А-Анимусы п-приближаются.

Я хватаю Сабрину за руку, и от вида чистого ужаса в ее глазах во мне пробуждается та часть, что скрыта под здравым смыслом. Она широко распахивается, угрожая поглотить нас обеих. Моя анима рычит, желая защитить моих друзей, но прежде чем я успеваю трансформироваться, раздается громкий, тяжелый стук в дверь. Стук, от которого у меня дрожат кости.

Мы все просто пялимся в ту сторону.

К моему удивлению, Минни откашливается и направляется к двери. Тряхнув розовыми кудрями, она открывает ее.

В дверном проеме возвышаются четверо мужчин.

Йети с еще одним парнем-леопардом, и Клюв с другим анимусом-ястребом.

Лидеры орденов кошачьих и хищных птиц Академии.

— Аурелия, — раздраженно говорит Бик, — какого хрена ты наделала?

Выражение крайнего недовольства на его красивом лице подтверждает, что мы вляпались по полной. И то, что за нами пришла не Тереза. И не Лайл.

Однако бледные глаза Йети обращены только к Минни, и он хмуро смотрит на нее.

— Ты в этом замешана, Браслеты?

— Нет, — быстро отвечаю я. — Она понятия не имела.

— Замешана в чем? — спрашивает Сабрина, пристально глядя на меня.

Упс. Такой из меня преступник.

Йети смеряет нас обеих взглядом, от которого зверь поменьше мог бы съежиться. Его волнистые белые волосы распущены по плечам, и он проводит по ним рукой, словно действительно взволнован. Тигр указывает сначала на меня, затем на Сабрину.

1 ... 89 90 91 92 93 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ее бешеные звери - Э. П. Бали, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)