`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Старая жена, или Развод с драконом - София Руд

Старая жена, или Развод с драконом - София Руд

1 ... 88 89 90 91 92 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и заваливаюсь в постель, надеясь выспаться.

Мягкие подушки принимают меня в свои объятия, пахнут лавандой, которую кухарка кладет в шкафы. Однако сон не идет до глубокой ночи.

Слушаю, как во дворе гуляют пациенты, лекарь и другие гости, отмечая победу. Слышу звуки музыки — кто-то принес флейту, и ее переливчатые мотивы смешиваются с женским смехом. И знаю, что Кайрон где-то там. И думаю лишь о том, как бы избежать новых встреч, пока в голове все само собой не уложится.

Но Кайрон будто чувствует и на следующее утро тоже не трогает меня. Зато все еще бродит по дому так же, как тогда носил на лице маску. И, конечно же, уже запряг каких-то людей что-то чинить. Стук молотков раздается с заднего двора, где рабочие укрепляют навес и пристраивают новые полки для трав.

— Леди Оливия, то есть лекарь Оливия, доброе утро! — приветствует меня лекарь Бертон, едва я, приведя себя в порядок, выхожу из комнаты.

Его старческое лицо сияет так, будто помолодело за ночь. А следом и законник, выряженный в белый парадный камзол, склоняет голову. Улыбается, но в его серых глазах — пугающая решимость.

— Я, пожалуй, вас оставлю, — решает лекарь, и его вид и даже несколько нервный голос, еще больше настораживают меня.

Внимательно смотрю в след наставника, а затем слышу тихое “Кхм”, и перевожу взгляд на Андрэ.

— Неужели что-то еще успело случится за одну ночь? — Не могу не волноваться, ведь только-только все наладилось, а законник в ответ как-то очень странно улыбается.

— Леди Оливия, — прочищает он горло, делает навстречу шаг, и в этот момент воздух между нами как будто сгущается. — Вы поистине удивительная женщина. И честно говоря, я знаю, что у меня почти нет шансов, но не могу позволить себе отступить так просто, — говорит он, а затем вытаскивает коробочку.

Красное бархатное сердечко раскрывается в его руках, показывая простое, но изящное серебряное кольцо с небольшим синим камнем, похожим на сапфир, и я буквально застываю на месте.

Глава 71. Другой

— Леди Оливия, — зовет Андрэ, голос нервный, немного напряженный, и я понимаю, что молчу слишком долго.

— О… — это единственное, что получается выдавить из себя в первые секунды.

Я не знаю, что ему сказать. Андрэ замечательный мужчина, но он мне скорее, как брат, с которого следует брать пример. Брат, которому не хочется делать больно отказом.

Тут же замечаю тень в коридоре, и каждой клеточкой тела чувствую, кому она принадлежит. Эту мощную ауру, хоть и изменившуюся за время нашего знакомства, я узнаю из тысячи.

Решил подслушивать, товарищ генерал.

— Понимаю, что это выглядит весьма неожиданно, Оливия, — тем временем продолжает Андрэ, и я отпихиваю все до последней мысли о Кайроне на задний план.

Знаю, что согласия законнику дать не смогу, но должна хотя бы проявить уважение к его решимости и мужественности.

— Если вы не готовы ответить сейчас, я подожду, — делает широкий жест Андрэ, чем усугубляет всю эту ситуацию.

Смотрю на него, на кольцо, пытаясь подобрать идеальные слова, но таких, кажется, не существует.

— Вы мне очень дороги, Андрэ, — начинаю я, и тут же чувствую, как энергия, прущая из дверного проема, начинает густеть и искриться, однако Кайрон не спешит влетать и разносить все в пух и прах.

Даже на секунду ловлю себя на том, что хочу его позлить, но не ценой сердца доброго друга, потому говорю, что должна.

— Дороги как близкий друг, как мужчина, которого я уважаю. Но я сейчас не ищу семейных уз, и вряд ли буду к ним готова. Не тратьте времени на ожидания, Андрэ, — говорю ему, как есть, и сердце сжимается.

Такой видный и благородный мужчина заслуживает самого лучшего в жизни. И я не оно. Я не смогу смотреть на него иначе как на мужа, которого люблю, к сожалению. А все иное будет обманом, которого он не заслуживает.

— Я знал, каким будет ваш ответ, но все же, не мог не сделать этот шаг, — говорит Андрэ, даже выдавливает улыбку с достоинством принимая отказ, и, кивнув на прощание, уходит.

Его шаги звучат тяжело, но в законнике нет сломленности — лишь грусть и принятие, которое не может не восхищать. Долго смотрю ему в спину и мысленно молю богов, чтобы он встретил достойную женщину, которая оценит его доброту и благородство.

Андрэ доходит до дверей, кланяется кому-то, и ему кивают в ответ. Успеваю заметить лишь профиль Кайрона, энергию которого я ощущала все это время. Знаю, что он с его слухом, наверняка, слышал каждое слово и делаю вид, что это меня не волнует. Расправляю плечи и спешу на кухню, но замечаю, как Кайрон ступает следом за Андрэ.

Нет-нет! В моем доме, в моей лекарне насилия не будет!

Тут же вновь выхожу в коридор и собираюсь вырваться на крыльцо, но замедляюсь, заметив, что мужчины вроде как не намерены махать кулаками или обращаться во вторые ипостаси.

— Вы только что сделали леди Оливии предложение, — доносится голос Кайрона.

Непривычно спокойный, несмотря на обстоятельства.

— Я не скрываю этого. Но и ответ вы слышали, — точно так же по-взрослому отвечает Андрэ, отворачиваясь к горизонту.

— И вы сдаетесь?

— Считаете, что нужно наставивать? Думаете, она вам даст шанс? — усмехается Андрэ, а я застываю.

— Если бы этот разговор состоялся полгода назад, я бы сказал тебе что-то в духе: “Разумеется”, но сейчас даже эта фраза кажется бредом слепого гордеца, коим я был до встречи с ней, Андрэ. И у меня не то положение, чтобы быть в праве на руку и сердце. Но мне нужно кое-что другое, — отвечает Кайрон, и голос его такой непривычно низкий, ровный, будто он уже прошел все круги ада и смирился с новыми условиями существования.

— Что именно вас так привлекает в леди Оливии, что вы не можете ее отпустить? — задает Андрэ очень опасный вопрос, и все внутри напрягается.

Боги, да зачем я вообще все это слушаю? Уходить надо, дел, что ли, мало, а ноги и уши, как приросли!

— Намеревались на ней жениться, но спрашиваете о таком меня? — горько усмехается Кайрон в ответ.

— Она удивительно сильная женщина, — говорит Андрэ с восхищением в голосе. — Умная и красивая.

— Верно. Но она постареет,

1 ... 88 89 90 91 92 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Старая жена, или Развод с драконом - София Руд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)