Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови
Сергей приостановился и огляделся.
— А где Танит? — спросил он. — Кто-нибудь видит ее?
— Она была с Жюлем, — ответила Мелинда. — Олли, ты видел Жюля?
— Он, кажется, побежал за Лилит.
— Нам придется улетать отсюда. Потому что без Жюля и Танит уехать на машинах мы не сможем, — сказала Мелинда, указывая на припаркованные лимузины, на которых они приехали. Водитель Грейвсов, скрестив на груди руки, прислонился к капоту «мерседеса», а водитель Лавалей старательно полировал лобовое стекло своей машины.
— Улетать? — Кармен нахмурилась. — Ты серьезно? Я умею держаться в воздухе не больше пяти минут, а тут лететь, по меньшей мере, двадцать!
— Я понимаю, что это опасно. Никто из нас толком не умеет летать, — ответила Мелинда. — Но нам как можно скорее надо добраться до дома.
— А если они уже разработали план перехвата? — с тревогой спросил Оливер. — Я слышал, что Хельсинги держат специально обученных орлов и кондоров для перехвата летающих вампиров.
— Я тоже слышала, — кивнула Кармен. — Моя тетя говорила, что некоторые из охотников используют еще и горгулий, которых они держат дома вместо собак.
— Успокойся, Карм, — сказала Мелинда, стараясь говорить уверенно. — Это всего лишь городские слухи!
— Да, я уже слышала! Лилит и Танит говорили то же самое про Хельсинга! Сами убедились, что из этого получилось! — Голос Кармен дрожал. — Все, что я знаю, — это то, что я напугана, туфли безнадежно испорчены и я очень хочу домой!
— Давайте я поговорю с водителем Танит, — предложил Сергей. — Я же встречался с ней несколько месяцев, может быть, он узнает мой запах.
— Осторожнее! — предостерег его Оливер. — Немертвый, конечно, не имеет тех же полномочий, что и истинно рожденный, но кто его знает?
Сергей направился к водителю «бентли».
— Диксон, это я, — сказал Сергей, приветственно поднимая руку. — Ты же знаешь меня? Моим друзьям и мне всего лишь надо попасть в машину…
Водитель глухо зарычал и медленно двинулся навстречу Сергею, глаза немертвого засветились рубиновым огнем.
— Стой! Остановись! — Сергей отступил и повернулся к друзьям. — Бесполезно. Диксон не пустит в машину никого, кроме членов семьи Танит. Думаю, то же самое и с водителем Жюля.
Нам придется рискнуть и полететь. И неважно, есть там горгульи или нет.
— Погодите! — взволнованно вскричала Мелинда. — Смотрите, там Жюль!
Все обернулись. Жюль хромал им навстречу, из его правого бедра торчала стрела.
— Слава Основателям! — воскликнула Кармен, бросаясь ему на шею. — Мы боялись, что ты убит!
Жюль обнял ее.
— Я знал, что эти ублюдки не смогут тебя поймать, — ухмыльнулся Сергей.
— А где Танит и Лилит? — с тревогой спросила Мелинда.
— А вы не видели? — удивился Жюль.
— Нет, — ответил Оливер. — Когда ты заметил Хельсинга и закричал, мы рванули оттуда со всей скоростью, на какую только были способны.
— Жюль, что случилось? — прошептала Мелинда.
— Танит погибла.
— О нет! — задохнулась Кармен.
— Что? — Сергей растерянно заморгал.
— Она погибла, — грустно ответил Жюль.
— А что с Лилит? — заплакала Кармен. — С ней все в порядке?
— Не знаю, — мрачно сказал Жюль. — Я надеялся, что она тут, с вами.
— И что нам теперь делать? — спросила Мелинда.
— Я не уеду без Лилит, — твердо сказал Жюль. — Мы уже потеряли Танит. Нельзя оставлять Лилит в беде.
Но тут на середину улицы выбежало огромное животное размером с волка.
— Лили! — Жюль обнял зверя. — Ты молодчина!
И в его руках появилась абсолютно голая девушка. Губы Лилит с жадностью искали губы Жюля.
— Ух ты, — причмокнул Оливер.
Жюль быстро сорвал пиджак и набросил его на Лилит.
— Платье жалко, — вздохнула она.
— Хорошо, что тебе удалось убежать.
— Надо валить отсюда, — сказала Лилит. — Я слышала разговор Хельсингов. Они вызвали подмогу.
— Будет тесно, но я думаю, мы влезем в мой лимузин, — сказал Жюль. — Марсель! Мы уезжаем!
Марсель, полировавший бока машины, кивнул.
— Oui, мсье Жюль, — сказал он и открыл дверцу. Мелинда, Оливер, Кармен и Жюль скользнули на заднее сиденье, Сергей сел рядом с водителем.
— А как быть с водителем Танит? — спросила Мелинда. — Может, отправить его домой?
Жюль покачал головой.
— Тут ничего не сделаешь. Он немертвый и не послушает никого из нас. Он подчиняется только Грейвсам.
Машина двинулась вперед, Лилит свернулась на коленях Жюля и бросила последний взгляд на шофера Танит. Диксон прислонился к «бентли», терпеливо поджидая свою хозяйку. Он будет стоять так до тех пор, пока восходящее солнце не превратит его в золу.
Привратник спал, и Лилит в пиджаке Жюля быстро пересекла холл. Хотя что тут такого — слуги не имеют права обсуждать ее поведение и наряд.
Лилит вошла в лифт и нажала кнопку пентхауса. Руки тут же задрожали, глаза наполнились слезами.
На обратной дороге Лилит старательно скрывала свой страх. Но то, что случилось в парке, потрясло ее. Она никогда раньше не видела смерть и не подозревала, что это будет смерть другого вампира. И не просто вампира, а одной из ее лучших подруг.
Сегодня вечером Лилит получила страшное напоминание о том, насколько опасен мир, особенно для таких молодых, как она.
Перед глазами все время была Танит, распростертая на земле, словно сломанная кукла. Если бы в последнюю минуту Лилит не отшатнулась, то на месте подруги была бы она. Лилит нахмурилась и покачала головой, пытаясь отогнать страшную мысль.
Все произошло из-за представительницы Новой семьи, подумала Лилит. Если бы она не начала вызывать бурю и не привлекла внимание Хельсинга, то ничего этого не случилось бы.
Девчонка даже смогла сбить с толку Лилит, вызвав ветер. Но в конце концов победа все равно будет за принцессой вампиров. Жаль, что девчонка сумела убежать. Наверняка расскажет всем своим незнатным дружкам, что посмеялась над представительницей Древнего рода.
В ушах все еще звучали язвительные слова этой девицы. Если Лилит когда-нибудь увидит эту тварь, то вырвет ее язык с корнем!
Лилит вышла из лифта и наткнулась на дворецкого.
— Здравствуйте, мисс Лилит, — сказал он с британским акцентом, не обращая никакого внимания на внешний вид молодой хозяйки. — Хозяин хочет вас видеть.
— Это обязательно, Куртис? — простонала Лилит. — У меня выдалась паршивая ночка, я очень устала.
— Ваш отец настойчиво просил передать, что хочет увидеть вас сразу, как вы вернетесь. Я специально вас караулил, — спокойно возразил дворецкий, доставая из кармана часы. — Я ждал вас семь часов, двадцать шесть минут и пятьдесят восемь секунд.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





