`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

1 ... 7 8 9 10 11 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   - Я прибыл сюда по просьбе твоего отца! – первая же фраза мужчины выбила воздух из моих легких.

   - Что? – вырвалось у меня.

   - Да, именно так.

   - Но… - начала было я, только капитан не дал мне продолжить, знаком велел замолчать и снова заговорил.

   - Твой отец сильно болен, и я поклялся, что найду тебя и привезу к нему, - желтые глаза снова сверкнули. – Если бы ты сразу призналась в том, кем являешься на самом деле, мы бы уже были в пути. А так, мне пришлось потратить почти сутки на то, чтобы найти достаточно болтливую кумушку в этом городке, так как, о чудо, - в его голосе прозвучала доля сарказма, - но никто не хотел рассказывать подробности о событиях почти четырехлетней давности.

    Он говорил, а у меня в голове засела только одна мысль: «У меня есть отец и он хочет меня видеть. Более того, он ищет меня? Но почему сейчас, почему спустя столько лет? Почему он не сделал этого раньше!», - а затем появилось подозрение, правда ли все то, что сейчас рассказывает мне этот пират?

   «А зачем ему врать? – подумала я, размышляя. – Смысл?».

   - Почему я должна верить вам? – спросила я, взглянув в глаза желтоглазому капитану.

   - А у тебя нет выбора, Катарина, - он улыбнулся, - потому что я дал слово и сдержу его чего бы мне это не стоило.

   - Как вас понимать? – прищурила глаза.

   - А что тут непонятного. Ты сегодня же соберешь свои вещи и отправишься на мой корабль, и я отвезу тебя к отцу! – просто ответил мужчина.

   - А что, если я не хочу? – спросила. – Что, если вы мне солгали, и никакой отец меня не ищет. Я только лет жила одна, я потеряла мать, а он только сейчас воспылал отеческой любовью? Не находите это крайне подозрительным!

    Капитан «Сирены» вздохну, а затем положил широкие ладони на стол.

   - Именно потому я и хотел поговорить без свидетелей, чтобы рассказать тебе одну маленькую историю жизни молодой женщины, по имени Тереза Фонтес. Но, так полагаю, мне придется ее рассказать сейчас в присутствие этих двух стариков и одной пожилой женщины, которая сейчас стоит за дверью кухни, старательно вслушиваясь в наш разговор.

    Я резко повернулась и вовремя, как раз, чтобы успеть заметить, как миссис Батисста закрыла двери на кухню.

   «Подслушивала!» - поняла я. На нее это не похоже, но я точно успела заметить ее глаза в проеме, прежде чем кухарка ушла. Затем я оглянулась на капитана Уильяма, тот продолжал разговаривать с другом, но заметив мой взгляд, вопросительно приподнял брови, а я покачала головой, мол, спасибо, все в порядке.

    Старик улыбнулся и отвернулся, потянувшись к кружке пива.

   - Рассказывайте! – велела я.

   - Как прикажете, молодая леди! – в тон мне, насмешливо сказал мужчина. – Только сперва скажи, что ты знала о своей матери? Кто она и откуда? Почему жила здесь, в этом забытом богами и людьми, городке на краю света? – он преувеличивал, стараясь задеть меня.

   - Портулак хороший спокойный город! – ответила слишком резко.

   - Не о том речь. Я спросил тебя о твоей матери, Терезе Фонтес.

    Я вздохнула.

   - Я ничего не знала о ней. Она никогда не рассказывала о своем прошлом, если это вас так интересует.

    Желтоглазый кивнул.

   - Тогда, слушай, - он расслабленно расположился на стуле, облокотившись спиной на стену, а затем начал, - твоя мать была женой одного, скажем так, известного человека, но, по каким-то причинам, которые думаю, твой отец сам расскажет тебе при встрече, она предпочла побег жизни с ним. Он искал ее, но не нашел, что, впрочем, не мудрено, - напомнил капитан о Портулаке и я снова вспомнила, как он отзывался о моем родном городе.

   - А все оказалось очень просто. Терезе Фонтес помогал ее любовник, он же скрыл женщину от ее мужа, и он же после скрыл тот факт, что она носит под сердцем его дитя.

    Перед глазами предстала картина. Моряк в длинном плаще с глазами цвета осени и моя мать, спешащая ему на встречу.

   - Он искал свою жену несколько лет, а после оставил поиски, решив, что, может быть, так оно и лучше. Нельзя удержать того, кто не любит, не правда ли, мисс Фонтес? – он явно насмехался надо мной.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

   - Я не знаю, - ответила я.

   - Но прошло много лет за время которых друг обманутого брошенного мужа и, по совместительству любовник Терезы, получил в схватке смертельную рану, после чего, понимая, что умирает, решил рассказать о местонахождении своей любовницы и ее дочери…

   - Как его имя? – перебила я.

   - А вы разве не знали человека, который бывал у вас в доме, в постели твоей матери? – неожиданно зло спросил молодой мужчина, а я поразилась ярости прозвучавшей в его голосе.

   - Она никогда не называла его при мне по имени, - сказала я и брови капитана приподнялись в удивлении.

   - Надо же, какая осторожность! – проговорил он уже более спокойно. Я посмотрела ему в глаза. Желтое золото потемнело, кажется, капитан переживал из-за нашего разговора, хотя делал вид, что ему все-равно.

   - Если вы знаете его имя, назовите мне! – попросила я.

    Мужчина покачал головой.

   - Твоя мать не потрудилась представить тебе своего любовника, значит и мне не стоит! – отрезал он. – Да и не об этом сейчас речь. Твой отец желает видеть тебя, а я дал слово, что привезу его дочь.

   - А если я не захочу? – спросила я и подумала, что даже знаю, каким будет ответ. Он просто скажет мне, что заберет меня даже силой, но капитан произнес совсем другие слова и это было подозрительно.

   - Я попрошу тебя хорошо. Дам денег и обещание, что верну назад, - сказал он и в ожидании посмотрел на меня.

   - Мне не надо ваших денег и обещаниям вашим я не верю, - я встала, - если моя мать решила оградить меня от моего отца, скорее всего, для этого была веская причина. Я не хочу видеть того, кто так долго предпочитал не помнить обо мне, а вспомнил, лишь, когда пришла старость и болезнь.

    Капитан с «Сирены» зло прищурил глаза.

   - Я отказываюсь плыть с вами, - продолжила я, - увы, сожалею, но вы проделали этот путь напрасно, - я конечно, не знала, откуда приплыл фрегат, но догадывалась, что издалека.

   - Я дам тебе много денег! – предложил мужчина. – Так много, что когда ты вернешься, сможешь отстроить в этой дыре свою таверну.

   - Нет! – отрезала я и улыбнулась. – Приятно было с вами поговорить.

    Думала, он попытается удержать меня, остановит, или просто, хотя бы окрикнет, но нет. Молча встал из-за стола и до того момента, как я дошла до прилавка, покинул таверну. Я удивленно оглянулась, когда услышала звук затворяемой двери, а затем облегченно вздохнула.

   «Значит, не так сильно нуждался во мне, - подумала я, - иле действительно, его слово, данное моему, якобы, отцу, стоит грош. Впрочем, в этом почти не сомневалась!».

   - Все в порядке, Катарина? – услышала я голос капитана Уильяма. – Этот человек узнал от тебя то, что хотел?

    Я кивнула и удовлетворенный моим молчаливым ответом, старик улыбнулся и снова продолжил прерванный разговор с другом. Я же достала из-под прилавка тряпку и стала протирать его, думая о том, что забыла спросить у желтоглазого самое главное и единственное, что интересовало меня – имя моего отца. Но бежать сейчас следом за мужчиной, чтобы задать этот вопрос, было глупо. Я просто надеялась, что его фрегат, вместе со своим капитаном, вскоре покинет Портулак, и я забуду о произошедшем, как о страшном сне.

   «Моя мать сбежала с другим мужчиной и бросила мужа, моего отца, - вертелось в голове, пока я терла одно и то же место на прилавке, забыв обо всем на свете, - значит, для этого была причина, не иначе. Никакая женщина не уйдет от того, кого любит и того, кто любит ее», - мне такие размышления казались разумными, а еще я считала, что правильно сделала отказавшись плыть с этим незнакомцем. Он слишком пугал меня и внушал страх. Что-то жестокое было в нем, опасное.

   - Катарина, будь добра, принеси Джошу еще кружечку пива за мой счет! – нарушил ход моих мыслей хозяин таверны.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна Александровна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)