Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Его рассказ порождал еще больше вопросов.
- Но почему он не отправился на остров сам? – спросил Мердок, подозрительно поглядывая на моего новоявленного отца.
- Габриэль обманул сам себя. Хотел чужими руками сделать всю опасную работу. Он всегда слишком ценил собственную жизнь, чтобы рисковать ею.
Я вспомнила летучих тварей и монстра из глубины. Поежилась.
- А моя мать… - спросила.
- Тереза… - взгляд мужчины помутнел, словно он принялся вспоминать женщину, которая была моей матерью и, как оказалось, его женой.
- Я любил ее, и она любила меня, - ответил, - но догадываюсь, что, когда, скрываясь под моей личиной, вернулся вместо меня Габриэль, она поняла или почувствовала подмену, потому и сбежала. Я не знаю, что рассказывал тебе мой брат, но ты должна знать, что мы с Терезой любили друг друга.
«А как же Джон?» – подумала я. Получалось, что с Джоном мать сошлась уже после побега…Наверное, я никогда не узнаю правды. Могу только предполагать… Все, кто знал об этом давно мертвы.
Господин Монтегю, пират и разбойник, истинный хозяин и владелец черного брига, мой отец, посмотрел на меня пристально.
- Ты дашь мне шанс, дочь?
- Шанс? – удивилась я.
- Мы вернемся вместе в мой город. Я постараюсь стать таким отцом, какой должен быть у тебя и сделаю все, чтобы загладить все те годы, пока ты жила без меня!
Не знаю, почему, я посмотрела на Мердока, но вместо ответа, капитан лишь крепче прижал меня к себе. Во взгляде господина Монтегю мелькнула надежда. И я ответила:
- Может быть!
Хотела добавить слово: отец, - но поняла, что пока не могу называть Гарри так. Мне стоило еще осознать все, что случилось. Сильные объятия Мердока сказали мне больше слов, и я уверилась, что буду не одна, даже если не получится найти общий язык с человеком, называвшим себя моим отцом.
В двери каюты забарабанили. Напуганные звуками, которые раздавались из глубины помещения, это беспокоились о своем капитане команда «Сирены». Мердок шагнул к выходу, увлекая меня за собой. За нами отправился и новый Гарри Монтегю. И даже открывая двери, желтоглазый капитан ни на секунду не отпустил моей руки, а я отчего-то поняла, что нашла того, за кем буду как за каменной стеной. Как моя мать когда-то нашла для себя Джона Мердока.
«И глаза у него вовсе не желтые», - подумалось мне, пока переступала порог, выбираясь на палубу, залитую солнцем, под взглядами обеспокоенных пиратов, ставших мне друзьями. Вот Марк и кок, мистер Боунз. Вот и Аарон и рядом с ним Золтан с его веселой усмешкой, спрятанной во взгляде. А вот боцман, мистер Смит и остальные…
Я покосилась на своего капитана. Солнце отразилось в его взгляде.
«А глаза у него – цвета осени!» - поняла я и улыбка скользнула по губам. Мердок поймал мою улыбку и улыбнулся в ответ, словно понял что-то неуловимое, витавшее в воздухе.
ЭПИЛОГ.
Женщина суетилась на кухне. Дождь сегодня шел весь день, стучал по крыше, а ветер завывал и где-то там, за стенами дома пел свою песню.
Женщина готовила и запахи еды наполняли ароматами кухню. Когда она услышала стук в дверь, то вздрогнула. Улыбка скользнула по ее губам. Отбросив полотенце, скользнула к выходу мимо комнаты, где перед жарко растопленным камином играл маленький мальчик, а на столе уже стояли приборы.
Стук возобновился, и женщина крикнула: «Иду», - но прежде посмотрела на ребенка.
Мальчик поднял взгляд. В больших глазах выразительного медового оттенка плескалась радость.
- Это папа? – спросил и встал на ноги.
- Пойдем и встретим его вместе! – предложила она и подала мальчику руку.
Двери поддались легко. Засов отошел в сторону, и женщина потянула на себя ручку.
На пороге стоял мужчина. Капли дождя стекали по его широкой шляпе, по длинному плащу за спиной.
- Я ждала! – сказала она.
Гость поднял глаза и посмотрел на нее взглядом цвета осени и переступив порог, вошел в дом походкой моряка. Мальчишка повис на его шее, не обращая внимания на то, что мужчина промок насквозь, звонко поцеловал отца, обхватив маленькими ручонками за шею.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Папа! Вернулся! – прокричал он.
- И не один! – кивнул назад мужчина.
На порог вступила еще одна фигура.
- Отец! – только и проговорила женщина.
- Катарина, мы вернулись! – ответил за Гарри Бертон Мердок.
- Я ждала! – только и сказала она и лучезарная улыбка украсила ее лицо.
Конец.
1. Фарватер - часть водного пространства, достаточно глубокая для прохода судов и являющаяся судоходным путём.
2. Грог – спиртной напиток, ром, разбавленный водой.
3. Кэп - сокращение от слова «капитан». Часто используется как дружеское или фамильярное обращение к человеку, имеющему капитанскую должность или одноименное прозвище.
4. Грот-мачта
5. Рея - подвижной поперечный брус на мачтах.
6. Марс (марсовая площадка) — площадка на топе составной мачты, прикреплённая к лонга-салингам и краспицам. На парусных судах служит для разноса стень-вант и местом для некоторых работ при постановке и уборке парусов. На марсах военных кораблей устанавливались дальномеры и малокалиберные орудия.
7. Склянкой на флоте называли также получасовой промежуток времени. Количество склянок показывает время, счёт их начинается с полудня. Восемь склянок обозначают четыре часа. Через каждые четыре часа на судне сменяется вахта, и счёт склянок начинается снова. Моряки парусного флота использовали их как мерило для отсчёта времени вахт и при измерении скорости судна ручным лагом.
8. Такелаж – совокупность всех снастей на корабле.
9. «Пузо» - морской термин означающий парус, наполненный ветром.
10. Ормен, он же - Кракен - легендарное мифическое морское чудовище гигантских размеров, головоногий моллюск, известный по описаниям исландских моряков, из языка которых и происходит его название.
11. Лечь в дрейф — на парусном судне означает расположить так паруса, чтобы можно было, не бросая якоря, удержать судно на месте. Для этого одни паруса располагают так, как при ходе в бейдевинд, другие же ставят против ветра.
12. Абордаж - атака корабля противника при непосредственном сближении с ним для рукопашного боя в эпоху гребного и парусного флотов.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна Александровна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

