`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

1 ... 5 6 7 8 9 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

    Но вот кружки были наполнены и, прихватив по три в две руки, я шагнула от прилавка прямо к столику, где мужчины уже ждали свое пиво. Шагала, пытаясь придать своим движениям и даже взгляду уверенности, но желтоглазый капитан, казалось, следил за каждым моим шагом. Расставляя кружки на столе, я старалась держать как можно дальше от этого мужчины, но даже не глядя на него могла с точностью сказать, что он следит за мной своим хищным взглядом. И что ему только понадобилось от меня?

    Но, к моему удивлению, мужчина спокойно позволил мне отойти и не стал ничего спрашивать или говорить и я, грешным делом, понадеялась, что капитан Уильям ничего ему не сказал. А вдруг?

    На кухне миссис Батисста подозвала меня и указала на полные тарелки.

   - Неси, пока не остыло, - велела она и добавила, - а затем сходи за нашим хозяином. Дождь усилился, а он до сих пор торчит там, еще, не приведи Боги, сляжет.

    Я согласно кивнула и поставила тарелки на огромный поднос, затем подхватила его в руки и направилась к двери. Толкнула боком, открывая и вышла, заметив, что в зале прибавилось гостей.

   - Доброго утра, красавица! – сказал мистер Джош, наш постоянный посетитель, из числа тех, кто любил почесать языком с капитаном Уильямом.

   - Доброго! – отозвалась я, обходя прилавок и направляясь к столу с командой с «Сирены», по ходу разговаривая с новым клиентом. – Вам как всегда?

   - Да, дорогая! – отозвался пожилой мужчина.

   - Тогда придется подождать! Миссис Батисста была немного занята с заказом и только сейчас приступила к приготовлению блинчиков! – и поглядев на мистера Джоша подумала о том, как замечательно, что старик не назвал меня по имени. А ведь когда-то меня раздражало это обращение: «Красавица!», - впрочем, кажется, все мужчины говорят мне так. Хотя, я сильно сомневалась, чтобы это было правдой. Скорее, дань приличия или желание сделать приятное.

   - Хорошо, я подожду! – отозвался мужчина, а я поставила поднос на соседний столик и стала расставлять тарелки перед пиратами. Затем снова вернулась на кухню и принесла те, что не вместились на подносе, заодно добавив к ним хлеб.

   - Приятного! – сказала с широкой улыбкой, избегая смотреть на капитана «Сирены», а затем, выслушав благодарность от боцмана, поспешила на улицу, чтобы заставить упрямого хозяина вернуться в дом.

    На улице и правда уже далеко не моросило. Шел дождь и достаточно сильный, а капитан, как ни в чем не бывало сидел и курил, глядя на пристань и корабли.

   - Вы простудитесь! – заявила я, встав рядом.

   - Я моряк! – отмахнулся Билл. – Мы, моряки, привычные к холодной воде и дождю. Знаешь, сколько раз я вот так стоял на палубе под проливным дождем, да еще вокруг бушевало море, заливая судно, перекатывались через борт огромные волны…

   - Но тогда вы были молоды! – запротестовала я.

   - Я и сейчас ничего! – он посмотрел на меня и подмигнув, весело улыбнулся.

   - Я только что разговаривал с одним их наших посетителей, - вдруг сказал Билл и я замерла в попытке подхватить мужчину под руки и заставить встать и идти за мной в таверну.

   - Он спрашивал о тебе! – продолжил капитан.

   - И что он спрашивал? – уточнила я, хотя на языке вертелся совсем другой вопрос. Я должна была бы спросить: «Что вы ему рассказали?», но почему-то не спросила.

   - Да так, пустяки! – ответил мужчина и позволил мне поднять себя и поставить на ноги.

   - Миссис Батисста будет ругаться, если вы не вернетесь в дом, - сообщила я, - а вы же в курсе, какой характер у нашей кухарки!

   - Твоя правда! – неожиданно согласился мужчина.

   - И там пришел мистер Джош! – добавила я.

   - Я видел этого пройдоху! Он прошел мимо меня. Снова на блины приперся, - добродушно сказал капитан, я же открыла дверь, и мы прошли назад в зал. Здесь капитан заторопился к прилавку, я же бросила взгляд на столик, за которым расположилась команда фрегата и заметила, что все они спокойно завтракают и совсем не обращают внимания на меня за своими шутками и разговорами. Даже их капитан не посмотрел в мою сторону.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

   «А ведь Билл так и не сказал мне, что спрашивал у него обо мне этот желтоглазый!» - подумала я.

    Впрочем, какая теперь разница, если Билл что и рассказал, то уже поздно что-либо менять. А вот то, что капитан с «Сирены» на меня даже не смотрел меня почему-то не успокаивало, а напротив, насторожило до холода в животе.

   - Пива нам еще! – выкрикнул боцман Смит и я поспешила собрать опустевший кружки. Снова прошмыгнула, обогнув молодого капитана и вернулась к бочке, чтобы сполоснуть кружки водой и заново наполнить их пенным напитком. А там подоспели и блины для мистера Джоша.

    Стоя у прилавка рядом с хозяином таверны, я смотрела в окно на лившийся дождь, превратившийся уже в ливень. Время текло так же стремительно, как эта, падающая с небес, вода. Изредка я бросала взгляды на пиратов, но на меня поглядывали все, кто сидел за столом. Все, кроме желтоглазого капитана. Впрочем, это меня настораживал еще сильнее, и я оказалась права в своих предположениях.

    Когда с завтраком было покончено, мужчины встали, а капитан остался.

   - Я расплачусь! – сказал он. – Возвращайтесь на судно! В такую непогоду лучше сидеть в трюме, - велел он мистеру Смиту.

    Боцман махнул мне рукой.

   - Спасибо! – поблагодарил он, а следом за ним волшебное слово сказали и остальные. Даже юнга, который косился на меня в первый день нашего знакомства, сейчас улыбался широко и открыто, как и положено ребенку его лет. Сколько ему было? На вид не более двенадцати, хотя, может и больше. Я могла ошибиться на год-другой.

    Но вот мужчины ушли и в таверне остались только мистер Джош и капитан с «Сирены». Впрочем, мистер Джош не долго был один, скоро Билл подсел к нему с кружкой пива и мужчины затеяли разговор о кораблях и море, единственная тема, которую любили оба, я же, прихватив поднос для грязной посуды, направилась к опустевшему столику, за которым сидел один единственный человек.

   - Ну, давай все же знакомиться! – сказал он, когда я встала напротив и потянулась за первой тарелкой.

    Бросив взгляд на молодого капитана я дерзко улыбнулась.

   - А разве вы не узнали все, что хотели у моего хозяина? – спросила и загремела посудой, расставляя ее на подносе с намерением унести все и сразу, чтобы больше не подходить к этому столику и к этому мужчине от которого меня едва не бросало в дрожь.

   - С чего ты решила, что я буду интересоваться тобой? – наигранно удивился он.

   - Вы спрашивали обо мне у капитана Уильяма! – сказала я.

   - У этого замечательного старичка с трубкой? – желтоглазый усмехнулся, а затем улыбка сползла с его лица, и он стал серьезен. Золотой взгляд потемнел, и мужчина произнес:

   - Присядь! – прозвучало так, что у мне ноги едва не подогнулись.

   - Да как вы… - начала было я, но он отрезал.

   - Сядь или я сам посажу тебя. Мне надо просто поговорить! А если начнешь упираться, то эти два милых старичка, которые сейчас беседуют за чашкой пива, тебя не спасут.

   «Каков нахал!» - подумала я, но почему-то опустилась на стул напротив и, как мне показалось, бесстрашно взглянула в его глаза.

   - Что вы хотите от меня? – спросила спокойной, хотя внутри все дрожало от страха и возмущения.

   - Я же сказал, - произнес он, - просто поговорить!

   - Говорите!

   - У меня нет времени, чтобы играть с тобой, девочка, а потому я буду краток. Вчерашний день в этом городке я провел не напрасно. Как оказалось, здесь полно словоохотливых кумушек, жаждущих поделиться сплетнями, а твой хозяин, капитан Уильям, просто подтвердил мою догадку.

    Я закусила губу, понимая, что услышу дальше и не ошиблась.

   - Ты же знала, Катарина Фонтес, что я все разведаю и вернусь сюда, так почему сразу не призналась в том, кем являешься на самом деле? – в голосе молодого капитана звучало едва ли не обвинение.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна Александровна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)