Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня

Читать книгу Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня, Анна (Нюша) Порохня . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня
Название: Мезальянс
Дата добавления: 27 февраль 2023
Количество просмотров: 666
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мезальянс читать книгу онлайн

Мезальянс - читать онлайн , автор Анна (Нюша) Порохня

Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э

1 ... 87 88 89 90 91 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
время настоящей скорби. Из персонала не выжил никто, а из девушек остались в живых только трое. Из больницы их сразу же отправили по домам. По документам среди них числилась и Ваша тетушка, леди Абигейл Мерифорд. С уважением директор пансионата благородных девиц Рудольф Имперсон».

Что это? Почему Уиллоу интересовался этим?

Как только герцог проснулся, я сразу же помчалась к нему, чтобы показать бумаги. Остальные я читать не стала, предчувствуя целую сенсацию во всем этом…

Эммет изучал папку до самого утра. Когда я принесла ему завтрак, он все еще читал письма, а потом устало откинулся на подушки.

- Это невероятно… Невозможно…

- Что? Скажите мне, что происходит? – попросила я, хотя на подсознательном уровне уже догадывалась, о чем пойдет речь.

- Настоящая Абигейл погибла в пожаре, - прошептал герцог. – Уиллоу был уверен, что за нее себя выдала одна из горничных, служащих в пансионате.

- Но разве это возможно? – я совершенно не понимала, как можно выдавать себя за другого человека. – Неужели родные не заметили подмену?

- Все очень хорошо сложилось… Первой умерла герцогиня, наша бабка, а старый герцог был слеп уже несколько лет. Наш отец не видел сестру три года. Он учился в самом престижном университете страны, а она не приезжала домой даже на праздники, присылая в поместье письма каждый месяц. Наверное, между Абигейл и горничной было какое-то сходство, чем она и воспользовалась. Девица служила в пансионате, набиралась манер, подсматривая и копируя поведение благородных девиц. А потом все странности в ее поведении списывались на последствия пожара… Уиллоу подозревал, что она была старше нашей сестры, просто выглядела как подросток. Устроила пожар, чтобы убрать свидетелей и все… стала дочерью герцога.

- Но откуда Уиллоу догадался о подмене? – я испытывала настоящий шок от происходящего. Да это целый детектив!

- Брат заинтересовался, куда стали пропадать довольно крупные суммы со счетов, видимо, ниточка потянулась еще дальше. После его смерти тетушка многое подчистила, но все, похоже, вычистить не успела. Эту папку привезли с вещами Уиллоу… Но вот как тетушка узнала о ней?

- Возможно, она не знала именно о ней, - предположила я. – Просто когда закрутились все эти события, она решила подстраховаться, зная, что есть еще какие-то вещи Уиллоу. Идеальным вариантом была бы ваша смерть. Ричард недееспособен, и титул со всем остальным перешел бы к Александру.

- Мне нужно выпить. Черт… Срочно! – рявкнул Эммет, пугая меня. Но увидев, как расширились мои глаза сразу же схватил за руку. – Простите, моя дорогая. Я слишком шокирован тем, что узнал.

Глава 68

Глава 68

Информации о леди Абигейл накопилось столько, что ею просто нужно было как-то уже распорядиться. Вряд ли она смогла уехать слишком далеко за неимением средств, но ей вполне могли помочь это сделать. Я немного понимала, почему Эммет тянет с наказанием этой ужасной женщины. Она была для него родным человеком очень долгое время, а живому существу свойственно сохранять до последнего воспоминания о хорошем. Но здесь, как ни крути, ничего хорошего уже не осталось. Лишь ложь, мрак и ужас, которые леди Абигейл сеяла вокруг себя.

Герцог попросил Флойда Барчема найти ее без привлечения полиции. Он хотел посмотреть в глаза человеку, принесшему их семье столько зла. А я, если честно, доверяла управляющему больше, чем констеблям, особенно стоило мне вспомнить высокомерного дознавателя.

Мистер Флойд просил меня в целях безопасности особо не разъезжать по городу, пока леди Абигейл не будет привлечена к ответственности. Но я ведь не могла пропустить дебаты? Жизнь продолжалась, а в моем случае эта жизнь была еще и чересчур активной.

Но и герцог не собирался отпускать меня просто так. Он распорядился, чтобы со мной отправилась охрана, а я была против. Мне казалось, что это будет выглядеть слишком пафосно, но мои недовольства никто и слушать не стал. В конце концов, Эммет и так шел на многие уступки ради меня, и я вполне могла уступить ему в такой мелочи.

Герцог посетовал, что не сможет лично наблюдать за моим триумфом на дебатах, но, по правде говоря, я сомневалась в удачном исходе сего мероприятия. Скорее всего, мне и рта не дадут раскрыть, будут давить своим высокомерием. Ладно, отступать я не собиралась, а остальное пусть идет своим чередом. Если я даже провалюсь на дебатах и не попаду в городской совет, жизнь на этом не закончится. У меня есть Эммет, девочки, тетушки, подруги, школа и еще целая куча обязательств.

Присцилла, Шерил и Кэнди собрались ехать со мной, а герцог остался с Ричардом и малышками. Они все спустились в гостиную, где их уже ждал ореховый торт, а миссис Хиггинс приготовила какой-то роман для чтения вслух.

- Дорогая, я прошу вас, возвращайтесь скорее, - прошептал Эммет, сидя у огня. – Я не выдержу всего этого.

- Придется потерпеть. Ваша рана еще не зажила, - шепнула я ему в ответ, не в силах сдержать улыбку. – Нужно поберечь свое здоровье, чтобы не пришлось откладывать нашу свадьбу.

- О нет! Этого точно не будет! – Эммет сжал мою кисть и притянул к себе. – Но все-таки вы постарайтесь справиться со своими оппонентами как можно быстрее. Слушать роман о неразделенной любви какой-то мечтательной девицы выше моих сил!

- Выпейте виски, - рассмеялась я, направляясь к двери. – Оно скрасит ваш вечер!

Пока мы тряслись в экипаже, Присцилла решила высказать мне, свое недовольство. Она никак не могла принять мою чересчур активную жизненную позицию. Вернее, тетушка переживала, что вся эта общественная суета дурно повлияет на мою жизнь семейную.

- Ты не думала, что его светлость вскоре устанет от твоего желания быть везде нужной и незаменимой? Герцог отправит тебя куда-нибудь подальше, а сам свободно вздохнет! Когда-то он захочет тихой семейной жизни, уюта и тепла!

- А мне кажется, что ты ошибаешься! – внезапно заявила Кенди. – Его светлость восхищен нашей Мирандой! Она очаровала его своей открытостью! Толку, что я всю жизнь старалась спихнуть на тебя любое важное решение? Отсутствие характера это намного хуже, чем его наличие!

- Это точно! – Шерил, как всегда в умилении, прижала к груди ладошки. – Миранда всех поразила напором, с которым берет одну высоту за другой!

- Дочь солдафона! – неожиданно весело воскликнула Присцилла. – Ты даже умудрилась одержать верх над генералом Хардманом!

- Это целиком заслуга герцога,

1 ... 87 88 89 90 91 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)