Огонь в его ярости - Руби Диксон
— Ну что ж, тогда, — твердо говорю я, — у вас есть наш список. У вас есть ваши мотоциклы. Мы ожидаем, что она вернется сегодня вечером.
Гвен хватает меня за руку, наклоняясь ко мне.
— Эми, подожди. Откуда нам знать, что они вернут ее?
— Потому что они действительно, действительно не хотят, чтобы мы пришли за ними. — Я скрещиваю руки на груди. — Дракон может учуять конкретного человека и идти по его следу многие мили. Мы найдем тебя и сравняем твой лагерь с землей, и уничтожим всех внутри, если ты не вернешь ее целой и невредимой. Сегодня вечером.
Пока я говорю, глаза бородатого вождя сужаются. Он смотрит на меня, а затем мгновение наблюдает за Растом.
— Если ты отпустишь нас, мы, конечно, сможем вернуть ее обратно.
Похоже, чем дольше он стоит на ногах, тем больше к нему возвращается уверенность. Он делает еще один шаг назад, и выражение его глаз становится менее испуганным и более хитрым. Мне нужно вернуть себе преимущество.
— Более того, с этого момента ты оставишь Форт-Шривпорт в покое. Он защищен драконами, и мы без колебаний позволим им съесть любого, кто переступит наш порог.
Губы Бородача изгибаются.
— Потому что теперь здесь заправляет драконья киска? — Его люди отступают еще на шаг, поглядывая на своего командира со смесью страха и бравады.
Раст рычит, опуская голову. Я оглядываюсь и вижу, что его глаза отливают опасной чернотой. «Позволь мне уничтожить его».
Я кладу руку на его нос. «Пока нет, любимый».
— Не зли моего дракона. Ему не нравится, когда ты меня обзываешь.
Бородач оглядывается на своих людей. Он хмурится, поглядывая на меня и Раста. Как будто он пытается решить, стоит ли сохранять лицо.
— Выдрессировала его, как собаку, не так ли? — он насмехается надо мной. — Ты…
Раст наклоняется над столом и одним небрежным движением заглатывает мужчину. Хрустят кости, на пол брызжет кровь, и одна отрубленная рука падает на пол. О, фу.
«Я не позволю ему оскорблять тебя. Или меня. — Мысли Раста черны. — Должен ли я съесть их всех?»
«Нет, подожди, Раст. Не надо. Позволь мне разобраться с этим. Отступи».
Неохотно Раст отступает назад, изо рта у него все еще капает кровь. В спортзале воцарилась полная тишина. Оставшиеся кочевники выглядят потрясенными, их лица побелели. Теперь они не выглядят такими высокомерными.
Я сжимаю свои руки.
— Хорошо. Один из вас вернет Даниэлу сегодня вечером. Кто вернет вещи по списку?
На этот раз ни одна душа не возражает. Один из мужчин бросается вперед и поднимает блокнот с того места, где он лежит в крови.
— Сегодня вечером, — говорит он мне дрожащим голосом. — Посмотрим, что мы сможем сделать.
— Сделай это. — И я делаю прогоняющее движение рукой. — И вам лучше приступить к работе.
Они, спотыкаясь, выходят из спортзала и выбегают, не оглядываясь. Раст снова рычит, встряхивая крыльями на всякий случай, если им понадобится больше вдохновения, чтобы убраться к чертовой матери. Я должна признать, что он звучит довольно устрашающе.
Двери спортзала закрываются, и я снова сажусь. У меня дрожат ноги и руки. Я бросаю взгляд на Гвен, и она совершенно бледна. Глаза Андреа пустые и широко раскрытые, и она сжимает свой пистолет крепче, чем я когда-либо видела, чтобы кто-то держал оружие. Я чувствую себя… опустошенной.
Мы противостояли им.
— Готово, — тихо говорю я. — Теперь мы должны подождать.
— Ты… ты думаешь, они вернут ее обратно? — спрашивает Гвен, глядя на меня. — Почему мы их не убили?
— Потому что, если бы мы убили их всех, остальная часть их банды вернулась бы в поисках драки. И они, вероятно, убили бы Даниэлу назло. — Я качаю головой. — А так они вернуться и скажут своим приятелям избегать этот форт. Слухи распространяются, и ни один кочевник не посмеет соваться в это место. Просто дай этому время.
— Это было потрясающе, — говорит Андреа. — Ты была так спокойна и уверена в себе.
Я смеюсь, и мой смех звучит немного истерично. Неужели они думают, что я не испугалась? Меня все еще трясет.
— У меня был дракон, который поддерживал меня.
Раст немедленно обнюхивает меня. «Мне жаль, что я не смог дождаться. Нет, подожди. Не так. Мне жаль, что ты расстроилась. Я не жалею, что съел его».
Я морщусь, когда его липкая морда касается моих волос. «Отвратительно, детка. Ты весь в… байкере».
«Мне нужно принять ванну, — соглашается он. — Ты можешь вымыть меня».
«И тебе нужна зубная паста, — добавляю я. — Много зубной пасты».
— Ребята, с вами все в порядке?
— Это было потрясающе, — говорит Андреа, и ее глаза сияют. Она нервно поглядывает на Раста, но с энтузиазмом поднимает вверх большой палец. — С вами, ребята, возглавляющими это место, мы станем самым безопасным фортом в округе.
— Возглавлять? — протестую я, качая головой. — О нет, Гвен…
— …не хочет этого делать, — вставляет Гвен. — Никогда не хотела. Я чуть не завела нас на действительно темную тропу. У меня нет того, что нужно, чтобы быть справедливым, объективным лидером. И я не хочу быть лидером. За один день ты уже все перевернула с ног на голову. И у тебя есть дракон. — Ее голос полон благоговения. — Ты можешь быть тем защитником, который нам здесь нужен. Теперь этот форт твой, если ты останешься.
О, вау. Я не знаю, что и думать. В этом есть что-то привлекательное, но в то же время я должна думать о Расте.
«Если ты здесь счастлива, то и я тоже». — Его когти обвиваются вокруг меня, и он притягивает меня назад, к своей груди. Другие девушки выглядят встревоженными, но я просто глажу чешую своего дракона, зная, что прямо сейчас ему нужны мои прикосновения. В его мыслях все еще есть немного дикости, как будто ему требуется все, что у него есть, чтобы не броситься вслед за кочевниками, не разжевать их всех и не выплюнуть.
«Ты бы остался?» — Я удивлена.
«Это место такое же хорошее гнездо, как и любое другое. И общение с этими людьми приносит тебе удовольствие. Тебе нравится помогать им. Что плохого в том, чтобы остаться на некоторое время? — Его когти обвиваются вокруг меня почти в объятии, как будто в таком виде он может крепко прижать меня к своей груди. — Тебе нравится эта идея. Я это чувствую. И здесь они пахнут не так плохо, как в других гнездах».
Я хихикаю. Такая слабая похвала, но… он не ошибается. Мне действительно нравится идея остаться здесь и помогать. Защищать. Делать это место
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонь в его ярости - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


