В твой гроб или в мой? - Жаклин Хайд
Он сделал это специально.
Внутри здания лают собаки и хлопают крыльями птицы.
— Бедняжки. Если я и так уже вытаскиваю тебя из этого печального места, может я могу заодно выпустить остальных паразитов на свободу, а?
Паразитов? Гребаный ублюдок. Мои ноздри неконтролируемо раздуваются. Я кричу, мой голос — писк и едва слышен. Мгновение спустя меня снова толкает в прутья, когда этот ублюдок расшатывает клетку, и скрипучая дверь в общий коридор со скрипом открывается.
Я убью его. Это просто унизительно.
Я сижу в той же адской клетке, в которой проснулся несколько дней назад, когда Дойл весело насвистывает. Насколько я помню, никогда еще мне так сильно не хотелось кое-кого ударить.
— Я знал, что маячок, который я повесил на тебя, пригодится. После того как Анжелика замуровала тебя в тот раз, тебе очень повезло, что я до этого додумался, — продолжает он, говоря так, словно я не сижу в долбаной клетке и не жду, когда он меня выпустит. — Если бы ты просто подождал, ничего бы этого не случилось.
Дверь клиники открывается, и я наконец-то вижу свободу за стенами ветеринарного ада, который был моей тюрьмой. Я уже начал бояться, что никогда не смогу выветрить из носа резкие запахи дезинфицирующего средства, отбеливателя и перхоти животных.
Когда, черт возьми, он собирается открыть эту штуку? Я знаю, что даже ослабев могу в последний раз сменить форму, но эта «тюрьма» кажется милями сплошного камня.
Я борюсь с тошнотой, когда столько отвратительных запахов одновременно поражают мои чувства, и проклинаю этот город к ебаной матери. Мне потребовался час, чтобы долететь до ближайшего румынского аэропорта в форме летучей мыши, где пришлось принудить не менее десяти человек, чтобы сесть в самолет, и с тех пор унижения только продолжались.
— Знаешь, вышки сотовой связи и все остальные средства коммуникации снова заработали на следующее утро, — говорит он, ставя клетку со мной на скамейку в парке.
Я смотрю на почти безлюдную улицу с высокими зданиями. Наконец-то. Я жду, что Дойл откроет защелку, но этот имбецил продолжает говорить.
— Хорошо, что я успел вовремя, не знаю, что они делают с такими животными, как ты, учитывая, что ты грызун и все такое.
Для меня он мертв.
Дверь клетки открывается, и моя рука взлетает навстречу его ухмыляющимся губам, когда я превращаюсь в свою человеческую форму. Я сильно бью кулаком по лицу придурка, но он только хохочет, принимая удар на себя, едва ощущая его своей кирпичной головой.
— Это было весело, — говорит он со смешком, — идиот держится за живот, перегнувшись через край парковой скамейки, одетый в один из своих обычных костюмов.
— Ты тупой гребаный мудак. Какого хрена ты сразу меня не выпустил? — кричу я в ночь.
Шея громко хрустит, когда я разминаю конечности и вздыхаю, освобождаясь от боли, что раздражала меня, кажется, целую вечность.
Он игнорирует вопрос, но спокойно протягивает мне пакет, и я молюсь, чтобы он был полон крови. Слезы текут из его глаз, когда он снова наклоняется и громко смеется.
— А еще я захватил солнцезащитный крем.
Клыки впиваются в пластик, мои руки грубо его сжимают, пока я высасываю содержимое, сминая пакет, в то время как зрение проясняется, и мое тело начинает медленный процесс восстановления. Вдалеке звучит автомобильный гудок, и я громко сглатываю.
— Ммм, — стону я, втягивая в рот эту мерзость.
— Как будто ты не вел бы себя так же со мной. Тебя подобрал контроль за животными, — бормочет он, снова заливаясь смехом. — Ты бы видел мое лицо, когда я понял, где ты.
— Заткнись и дай мне еще, — говорю я, протягивая руку, когда высасываю остатки из первой бутылки с первой отрицательной. Он быстро протягивает мне добавку.
Последние несколько дней, безусловно, худшие из всех, что у меня были, и это включая пребывание в гробу, когда отказал ведьме в бессмертии. После мучительного перелета в Америку и не одной, а двух пересадок я предполагал, что худшее позади.
— По крайней мере, мы сошлись во мнении, что она твоя пара. Не знаю ни одной другой причины, что заставила бы твою сварливую задницу залететь так далеко, когда я десятилетиями не мог вытащить тебя из постели, — говорит Дойл, скрещивая руки на груди с самодовольным видом. — Если бы ты просто держал телефон при себе, ничего этого не случилось бы.
Я сжимаю губы, борясь с желанием снова ударить его.
— Где мы? — я убираю клыки достаточно надолго, чтобы спросить.
— Недалеко от Атланты. Квартира Обри здесь рядом. Как прошла твоя неделя?
Я рычу в ответ.
— Представляю тебя летящим прямо под грузовик, — говорит он, закрывая мини холодильник со смешком. — А веселая ветеринарная гостиница? Ну что за приключение!
— Просто помолчи, — дерьмовый юмор после стольких дней в обличье опозоренной и деградировавшей летучей мыши, кормящейся с рук кашицей из насекомых, очень некстати. Я бросаю на него взгляд. — Там были странные ритуалы купания, Дойл, — я вздрагиваю, прикрывая промежность, когда вспоминаю этот инцидент. — Самым унизительным было то, что молодая девушка прокомментировала размер моих яиц, играя со мной, как с каким-то экзотическим домашним животным.
Он моргает, сморщившись в замешательстве.
— И все это бесплатно?
— Иди нахуй.
Его хихиканье переходит в откровенный ржач, когда я смотрю на него.
— По мне, так это очень хорошее приветствие.
Мои ноздри раздуваются от раздражения.
— Есть новости от Джекилла или Фрэнка?
Он качает головой, откидываясь на спинку парковой скамейки, закидывает ногу на ногу и покачивает дизайнерскими туфлями.
— Неа, ни звука, но я этого и ожидал. Джекилл, вероятно, отсиживается в своем особняке, а Фрэнк занят проблемами с людьми, поскольку его новое медицинское учреждение находится под пристальным вниманием.
— Хммм.
Хорошо. Они оба получат по заслугам, как только я верну Обри.
Я пристраиваюсь поближе, снова поднося к губам бутылку.
— Так что случилось? — бормочет он.
Я с ужасом вспоминаю аэропорт и приторный запах людей, отошедший на второй план, как только мой взгляд упал на мерцающие огни вокруг. Город представлял собой калейдоскоп красок, которого я никогда не видел, и это было поистине чудо. Я быстро превратился в летучую мышь, решив одним махом прочесать город и найти Обри за ночь, только чтобы услышать оглушительный звук сирены, прежде чем меня сбила с ног тяжелая движущаяся машина.
— Это не имеет значения. Ты знаешь, где она?
Он смотрит
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В твой гроб или в мой? - Жаклин Хайд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


