Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня


Мезальянс читать книгу онлайн
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
- Ах, да… - я мило улыбнулась им. – Насчет того, что я вдова герцога, а не герцогиня. Это ненадолго. Я выхожу замуж за младшего брата Уиллоу, герцога Эммета Мерифорда. Так что, вы можете начинать тренироваться называть меня «ваша светлость».
Отец с Кимберли таращились на меня, как на тень отца Гамлета, а я развернулась и практически выплыла в двери. Ты посмотри на них!
Я понимала, что выгнать наглых родственников не очень хорошая идея. Не хотелось бы разговоров вокруг нашей семьи, в которой и без того бушевали африканские страсти. Но на шею их я тоже не собиралась усаживать. Скорее бы приехали тетушки, ведь это их братец!
На улице резко похолодало, ветер изменил направление, и теперь его ледяные порывы пробирали насквозь. На лужах появилась тонкая корочка льда, сковывая в своих объятиях последние листья.
Мне хотелось быстрее оказаться у горящего очага с чашечкой чая в руке. Нужно распорядиться, чтобы Хлоя принесла Беатрис…
Мои мысли прервали стук копыт и скрип экипажа. А через минуту он показался из подъездной аллеи. На его крыше находился багаж, что сразу же натолкнуло на мысль – да это же Эметт привез Лили! Герцогский герб на дверцах лишь подтверждал мои догадки.
Когда я обошла карету, из нее уже вышел Эммет. Он подал руку невысокой женщине, одетой во все черное, а потом достал из экипажа, завернутого в одеяло ребенка.
- Добрый вечер, - прошептала я, чтобы не разбудить малышку. – Как вы доехали?
- Леди Миранда? – герцог удивленно повернулся ко мне. – Что вы делаете на улице?
- Потом. Все потом, - ответила я. – Давайте войдем в дом. Становится все холодней.
Дворецкий и экономка уже ждали нас в холле. Как бы ни велико было мое любопытство, но я распорядилась, чтобы ребенка отнесли в детскую к Хлое, а потом пригласила герцога и бабушку Лили в гостиную.
В ярком свете свечей она не казалась такой мрачной, какой делали ее сумерки. На женщине был траур, но он лишь подчеркивал зрелую, скромную красоту. Бедняжке было неловко, она постоянно отводила глаза и подняла их лишь только, когда Эммет представил ее.
- Леди Мерифорд, хочу вам представить миссис Молли Хиггинс. Бабушку Лили.
- Добро пожаловать в «Золотую рощу», миссис Хиггинс, - я приветливо улыбнулась ей. – Надеюсь, вам понравится у нас.
Сначала меня удивило, почему дочь мадам, а мать миссис, но потом до меня дошло: ее дочь носила сценический псевдоним.
- Благодарю вас, леди Мерифорд. Мне уже все равно, но счастье Лили – самое главное, - ее глаза наполнились слезами. – Я чувствую себя очень неловко… И не хочу стеснять вас. Наверное, мне лучше вернуться обратно, а Лили пусть остается с вами. Ей здесь будет лучше.
- Успокойтесь, вы ее бабушка и должны быть рядом, - я повела ее к очагу. – Сейчас я распоряжусь, чтобы подали чай. Если хотите, можете поужинать у себя в комнате. Думаю, вы устали с дороги.
Миссис Хигинс посмотрела на меня с такой благодарностью, что защемило сердце. Вряд ли в этом обществе было вообще такое возможно. Принять незаконнорожденного ребенка, да еще и мать любовницы в своем доме.
Глава 60
Глава 60
Миссис Хиггинс согласилась поужинать в своей комнате. Скорее всего, женщине хотелось побыть наедине со своими мыслями, и я не собиралась ей мешать. Утром она посмотрит на все другими глазами, через неделю немного привыкнет, а там недалеко и до дружбы.
Как только мы остались с герцогом наедине, он сжал меня в крепких объятиях, покрывая быстрыми поцелуями лицо.
- Я скучал по вам, дорогая…
- Я тоже скучала … - честно призналась я, наслаждаясь этой неожиданной, но такой приятной лаской. – И очень рада, что вы теперь со мной… Что вы рядом.
- Вы скажете мне, что делали на улице? – прошептал Эммет мне на ухо, обдавая его горячим дыханием. – Раздетая? Это слишком беспечно с вашей стороны.
- На моих плечах была шаль, - смеясь, прошептала я в ответ. – В «Золотую рощу» нагрянули родственники, и мне пришлось поселить их в гостевом доме.
- О-о-о… - герцог слегка отстранился от меня. – Вы поселили родственников в гостевом доме? Видимо, это очень дальнее родство?
- Это мой отец со своей женой и детьми, - ответила я. Брови Эммета поползли вверх: он явно не ожидал такого.
- Я уверен, что для этого есть веские причины, - сказал он. – Расскажете?
Что я могла ему рассказать? Свои домыслы и предположения?
- Скажем так… Моя семья относилась ко мне не всегда хорошо, а сейчас это отношение становится еще и потребительским, - я постаралась объяснить ему ситуацию, осторожно подбирая слова. – Но мне бы не хотелось говорить об этом.
- Что ж, все ясно, - понимающе улыбнулся Эммет. – Узнав, что ваша жизнь кардинально поменялась в лучшую сторону, они решили, что вы им должны. Знакомая ситуация. Не переживайте, дорогая Миранда. С такими людьми нужно разговаривать твердо, не особо заботясь о том, что это заденет их чувства. Иначе они сядут на шею.
- Я прекрасно это понимаю, но и выгнать их было бы не очень правильным поступком, - я вдруг отчетливо представила, что меня ожидает. – О Боже… Наверное, Господь решил испытать меня на прочность.
- Нет, выгонять своего отца точно не стоит, - согласился герцог. – Но вы всегда можете предложить им выбор. Например, определенную сумму в месяц.
- А что? Это идея… - я задумчиво посмотрела на него. – Так сказать, откупиться от них.
- Вы можете называть это как хотите, - тихо рассмеялся герцог. – Но если семья вашего отца приносит вам неудобства, если они слишком много позволяют себе, то это наилучший вариант.
- Спасибо вам, что поддерживаете меня, - поблагодарила я своего жениха, и он снова прижал меня к своей груди.
- Разве могло быть иначе? Вы теперь моя.
Боже, как же приятно было слышать такие слова. И что скрывать, их я слышала первый раз в жизни. В этой жизни, а в той вообще никогда.
- А как ваша поездка? Узнали что-нибудь о тетушке? – я вспомнила о леди Абигейл и мое настроение опять поползло вниз. – Или вы уже предприняли что-то?
- Предпринял, но не я. – Эммет усадил