`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова

1 ... 72 73 74 75 76 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
теле. Не осталось ни следа многодневной усталости. Что за допинг в меня влил этот внутренний голос?

“Он ушёл, – докладывает Мурик. – Ничо такой у тебя муж. Что ж ты скрывала от меня? От самого верного своего друга”.

Фыркаю.

Вот я ещё коту сейчас буду обо всём докладывать.

“Потом объясню, Мурик. Иди лучше поешь”.

И улыбаюсь, услышав стремительный галоп по ступенькам.

Дэйр не спешит скандалить. И вообще, вид у него довольный после встречи с отцом.

Поэтому прежде всего я затыкаю рот любопытному коту, налив ему похлёбки и покрошив в нее приличный кусок мяса.

Затем мою, переодеваю и кормлю Дэйрона.

А дальше подключаюсь к пекарной работе. Прохлаждаться некогда. Сегодня дел больше, а приступили мы к ним позже.

– Так непривычно, нира Летиция, видеть вас улыбающейся, – щебечет Грета, но уже в следующей фразе мне слышится укор: – А я вот ночь не спала. Переживала, что будет с Рейкеном.

Э-э-э… И что тут сказать? Я понятия не имею, придёт ли теперь Ксаррен в облике плотника или в своём настоящем. Я бы на его месте пока себя не раскрывала.

– У меня есть сведения, – осторожно говорю я, – что с ним всё в порядке.

Лицо Греты светлеет.

– Правда? Вы уверены?

Киваю, чувствуя себя крайне неловко. Зато сейчас, интерес Греты к Рейкену уже больше не вызывает у меня раздражения. Знала бы эта девочка, кто скрывается под маской плотника.

Успокоившаяся Грета с энтузиазмом принимается за работу. Я подбадриваю её, сказав, что после обеда мы будем выполнять заказ для самого короля.

– Это такая честь, нира Летиция, – с придыханием говорит Грета. – Но, конечно же, ничего удивительного в этом нет. Если у вас делают заказы герцогские дома, то и до королевской службы рано или поздно должен был дойти слух о ваших волшебных ручках.

Ох уж эти герцогские дома. И когда только Ксаррен умудряется и культистов разыскивать, и полочки у меня в кладовой ремонтировать?

Прибегает Райта с предложением посидеть с Дэйром.

– Давай я наверху с ним поиграю. Потом покормлю и спать уложу. Гулять не рискну, сама понимаешь.

Райта осторожно прикасается подушечками пальцев к кровоподтёку.

Я с радостью соглашаюсь. Время мне сейчас как никогда нужно.

Хлеб и булочки разлетаются с потрясающей скоростью, тем более что всех покупателей я предупреждаю:

– Предупредите ваших соседей, что сегодня после обеда пекарня работать не будет. У нас очень большой заказ на вечер.

И наплыв народа увеличивается. Уже к обеду я получаю ежедневную выручку, а на полке остаётся всего пяток булочек. Пожалуй, стоит их приберечь для нас с Гретой.

Я уже собираюсь закрыть дверь, когда раздаётся звонок, и в пекарню входит миниатюрная девушка. Её тёмные волосы забраны в сложную причёску. Платье без вычур, но ткань явно дорогая. Девушка из знати, и в то же время в ней нет высокомерия.

Тем удивительнее, что Мурик при виде гостьи выгибает спину и недовольно шипит.

Глава 64

– Здравствуйте, – тихо произносит девушка, – мне нужна нира Летиция.

Я выхожу к ней, но мельком оглядываюсь на Мурика. Он продолжает выгибать спину и урчать.

“Да что такое?” – мысленно спрашиваю у него я.

“Это та самая! – шипит мысленно он. – Которую с собой дракон притащил. С которой он, по словам слуг…”

“Так, стоп! Все поняла, можешь не продолжать”, – обрываю я кота.

Так было или не было?

Я внимательно присматриваюсь к девушке, которая открыто смотрит на меня, как будто знает, кто я. Хотя почему “как будто”? Она точно знает, кто я.

– Здравствуйте, это я, – поправляя передник, говорю я. – Чем могу помочь? Но вынуждена предупредить, что мы скоро закрываемся, потому как нас ждет работа над большим заказом для Его Величества.

Она даже глазом не моргнула – значит, знает. Ксаррен рассказал. Но зачем она пришла? Неужели действительно территорию метить?

– Меня зовут Мери, и я как раз по этому поводу, – улыбнувшись, говорит она. – Его светлость распорядился сделать у вас заказ.

Девушка протягивает мне свернутую в трубочку бумагу. Я присматриваюсь к Мери внимательнее: на ее пальце красуется обручальное кольцо. Такие есть только у людей – значит, она уже замужем. Причем за человеком.

“Аккуратнее с ней!” – продолжает ворчать кот.

“А ты, я смотрю, ревнивец!” – подтруниваю я над ним.

“И ничего я не… Ты что, не переживаешь? Нашего дракона хотят увести!”

В ответ только качаю головой и разворачиваю бумагу:

“Тея,

Мери можешь доверять полностью, как самой себе. Она в курсе всех событий с самого начала, помогала мне с иллюзией.

Тебе нужно сделать точно такой же заказ, как у Лирта. Один в один. Но знать об этом никто не должен.

Я приду после обеда.

Ксар”.

Вот так просто? Сделай огромный заказ, но так, чтобы никто о нем ничего не знал. Да еще и общается, будто я не ночью узнала, кто он, а мы в браке и знаем друг друга, как облупленные! Ксар!

Хмыкаю.

“Отбой тревоги, Мурик, – говорю я. – Свои подельники. И можешь не ревновать, Мери замужем”.

“Он уже и жениться успел?!” – возмущается кот.

Я чуть не закатываю глаза от этого ревнивого пушистика:

“У Мери свой муж, у меня – мой”, – как само собой разумеющееся говорю я. А потом соображаю: надо же, как быстро и как легко я приняла то, что Ксаррен не собирается в меня больше мечом тыкать и даже в тюрьму сажать. Еще и мужем назвала.

Мотаю головой, чтобы выкинуть все ненужные мысли из головы и оставить то, на чем надо сконцентрироваться.

Заказ. Точнее, два. И оба, мягко говоря, огромные. Как сделать все так, чтобы никто не знал? Грета-то точно узнает.

Мери спокойно стоит, осматривается, но не встревает. Я все жду, что она уйдет, но она четко дает понять, что разговор не закончен, и ей нужно быть еще тут. Грета даже с подозрением начинает коситься.

Нужно что-то делать.

– Может, чаю? – внезапно предлагаю я.

– Я бы хотела, если можно, посмотреть, как вы создаете такие вкусности, – с милой улыбкой говорит она. – Каждое утро наслаждаюсь, а интерес все больше.

Конечно, это предлог, но в то же время намек.

– Если не боитесь запачкаться в муке, то… – пожимаю плечами и оборачиваюсь на Грету, так удивлена и даже смущена. – Конечно.

– Нира Летиция, вы уверены, что… – переспрашивает помощница.

Я ей киваю, что все в порядке.

Пока мы с Гретой ставим заготовки на пирожные, спускается Райта с Дэйром, тоже бросает несколько косых

1 ... 72 73 74 75 76 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)