Щепотка удачи - Марисса Мейер

Щепотка удачи читать книгу онлайн
Получив магический талисман невероятной удачи, герой обнаруживает, что этот дар может обернуться проклятием, когда дело доходит до любви.
Джуд полон решимости остаться незамеченным. Он просто хочет рисовать комиксы, устраивать вечеринки с друзьями, работать в родительском магазине виниловых пластинок и закончить школу живым и невредимым. Пока одной ночью не обнаруживает, что одарен сверхъестественной удачей.
Внезапно все, о чем Джуд когда-либо мечтал, оказывается возможно. Его работы публикуют, он помогает любимой песне выбраться в финал конкурса. Ну и, конечно же, выигрывает пару заветных билетов на концерт, чтобы пригласить на свидание популярную девушку, в которую влюблен еще с начальной школы…
Но как долго продлится это везение? И почему он ловит себя на том, что вспоминает об Ари, своей лучшей подруге с незапамятных времен? Если Джуду все это время снилась не та девушка, значит ли это, что он обречен вечно быть невезучим в любви?
Мой мир качается. Содрогается. Рушится.
–О-о-о, я хочу взять тебя… на выпускной! О-о-о, бал выпускной! Пожалуйста, пойдем со мной! Арасели! Эскаланте! Идем на выпускной! Со мной! ДА! Ла-да-да-да-да!
В этот момент он явно на взводе и почти не попадает в такт, поскольку бэк-вокал постепенно затихает. Звучит отвратительно, но это неважно. Ресторан оглашается какофонией радостных возгласов, улюлюканья, свиста, когда Эзра Кент делает Ари предложение пойти с ним на бал.
А что же Ари?
Ари… выглядит потрясенной.
Ари… выглядит сбитой с толку.
Ари… медленно улыбается.
– Джуд?
Я едва слышу свое имя: кровь слишком громко стучит в ушах, а толпа незнакомых людей вокруг шумно подбадривает парня, который приглашает на свидание девушку – ту, в которую я влюблен, только слишком поздно это понял.
Я гляжу на Прю; она хмуро смотрит на меня.
– Ты в порядке?
– Да. Все здорово, – говорю я сдавленным голосом. – А что?
Вместо ответа она опускает взгляд на бумажную салфетку, лежащую передо мной. Или на то, что раньше было салфеткой, пока я, сам того не замечая, не разорвал ее в клочья.
Я с трудом сглатываю и, собрав обрывки в кучку, бросаю их к себе в тарелку.
Ари и Эзра возвращаются к нашему столику. Эзра небрежно обнимает Ари за плечи. Он сияет, как будто только что выиграл в лотерею, потому что… да. Так и есть. Он только что выиграл в чертову лотерею.
Ари тоже улыбается, но более нервно, более ошеломленно. Ее глаза встречаются с моими и распахиваются в полном смятении. В них читается вопрос: Ты можешь поверить в то, что сейчас произошло?
Я заставляю себя улыбнуться через силу.
Глава тридцать седьмая
Ладно, проклятие Ландинтона. Твоя взяла. Я больше не стану сопротивляться. Какой смысл? Если Ари нравится не кто-нибудь, а сам Эзра Кент, то, очевидно, у меня нет ни единого шанса. Мы с ним очень разные. Он расцветает, когда находится в центре внимания. Живет ради того, чтобы выделяться из толпы. Любит эпатировать и вызывать у людей эмоции – обычно смех, но, думаю, его устроит все что угодно, только не безразличие. Он уверенный в себе и общительный, и ему плевать, что о нем думают другие.
В то время как я до сих пор был вполне удовлетворен тем, что меня не видно и не слышно. Мечтал просто без проблем окончить среднюю школу и продолжить свой веселый путь по жизни.
Подытожу. Мне не нужна сверхъестественная удача. Мне не нужна магия в реальной жизни. И мне определенно не нужна любовь.
На самом деле получается, все, что мне действительно нужно… это учиться.
– Джуд, Джуд, Джуд. – Миссис Эндрюс прищелкивает языком. Я стою возле учительского стола, в то время как Майя, Мэтт, Сезар и Прю слоняются по коридору, ожидая меня, хотя урок закончился две минуты назад.
От унижения у меня мурашки бегут по коже. Никто из учителей никогда не просил меня задержаться после урока, да и не припомню, чтобы кто-то из них смотрел на меня с таким разочарованием во взгляде.
–Я не знаю, что случилось с тобой в этом семестре,– говорит она, протягивая мне мой тест. Вверху отметка: «D»[89]. – Не хочешь об этом поговорить?
Это ловушка.
– Нет.
Миссис Эндрюс вздыхает, как будто не ожидала ничего другого, и мне интересно, как часто ей приходится вести подобные беседы с учениками, которые просто хотят поскорее закончить и смыться.
–Ты уверен?– спрашивает она.– Потому что в прошлом семестре у тебя была твердая «В»[90] с плюсом, и ты отлично справлялся со всеми тестами в начале этого, но в последние несколько недель… – Она колеблется, поглядывая в сторону коридора. Я поворачиваюсь туда же, и Майя ободряюще машет мне рукой. Миссис Эндрюс откашливается. – Кажется, тебе не хватает сосредоточенности.
Это правда. Но я знаю, что лучше этого не говорить.
– Может быть, дадите мне какое-нибудь дополнительное задание или что-то типа того?
Она вздыхает, огорченная тем, что я не хочу обсуждать с ней свои проблемы.
– Хорошо. – Учительница взмахивает рукой. – Четыре страницы, к следующему понедельнику.
Я сглатываю. В эти выходные День музыкального магазина.
Но, думаю, я заслужил наказание за то, что весь семестр отлынивал, полагаясь на магию.
– Конечно. Я все сделаю.
* * *
Со статистикой дела обстоят не лучше, когда таблицы, которые я честно заполнил, куда-то пропадают, и мистеру Роблесу приходится в четвертый раз за две недели отметить, что я не сдаю домашнее задание в срок. Добавьте к этому тот факт, что я провалил вчерашнюю контрольную, и все, чего мне хочется, – это заесть свои печали «Доритос», тем более что наступает обеденный перерыв. Вот только мистер Роблес тоже задерживает меня после урока, чтобы поговорить о моих плохих оценках, и к тому времени, как я добираюсь до столовой, там уже нет ничего, кроме унылого салата «Цезарь» и желе в стаканчиках. И, чтобы добить меня окончательно, дурацкий торговый автомат съедает два доллара и отказывается выдать чипсы.
– Чувак, он сломан, – бесцеремонно и запоздало кричит Джексон, проходя мимо.
Я беру свой поднос с грустным-прегрустным салатом и направляюсь к столу, где Майя и ее компания уже почти заканчивают трапезу, по пути бросая несчастный взгляд на Мэтта, Сезара и Рассела.
– Милая футболка, – говорит Кэти таким тоном, что это звучит почти как оскорбление.
Я опускаю взгляд на футболку с логотипом «Клуба адского пламени» из четвертого сезона «Очень странных дел», которую Пенни подарила мне на день рождения. Я знаю, что на эту футболку в тот момент давали скидку шестьдесят процентов в «Хот Топик», но все же, с учетом того, что наши родители еще не разрешают Пенни смотреть этот сериал и она понятия не имеет, что за «Клуб адского пламени» такой, это чертовски продуманный подарок.
Но я не полный идиот. Я не обманываюсь: Кэти и не думала делать мне комплимент. Впервые за несколько недель я появляюсь в школе в своей обычной школьной одежде – джинсах, футболке и кроссовках с нарисованными драконами (подошвы удалось кое-как починить с помощью маминого клеевого пистолета). Я не думал, что кто-нибудь обратит внимание на мой внешний вид.
Очевидно, я ошибся.
– Спасибо? – бормочу я,